Фестиваль гребешка - читать онлайн книгу. Автор: Вера Петрук cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фестиваль гребешка | Автор книги - Вера Петрук

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Это приглашение на настоящее веселье, дорогая! Билетов на мой семинар уже не осталось, но для избранных приглашенных всегда найдется местечко. Приходи послезавтра в Городской цирк. Буду ждать встречи.

И послав мне воздушный поцелуй, маг покинул кафе, демонстративно чеканя шаг.

– Ее пригласил сам Роландо, – вдруг нарушила тишину одна из девушек-танцовщиц.

– Дал последний билет, – простонала другая.

– Их же больше нигде не достать, – вторила третья.

Я сжала конверт в руках, пытаясь унять дрожь в пальцах. Судя по взглядам, мне откровенно завидовали. Впрочем, Наташе было уже не до этого. Резкая боль в ногах заставила меня пошатнуться и снова оказаться в объятиях Ашота, который тут же подхватил меня на руки.

– Ничего, пройдет, – успокоил он меня, догадавшись, что произошло. – Такие ощущения обычны после внушения. Ненавижу этого Роландо. Я отнесу тебя домой. На сегодня тренировки закончены.

Так закончился мой первый рабочий день. К поискам Ислы я еще даже не приступала, а проблем, кажется, стало еще больше. И самой главной из них стал Ашот, который вызывал у меня путаницу в мыслях и учащенное сердцебиение. Может, человеческое тело Наниши подхватило какую-то человеческую болезнь? Или это проявила себя побочка, о которой говорила ведьма Елена Ка? Вот уж кого точно нужно было проклясть за пьянство.

Глава 8

Счастливым блаженством сна я наслаждалась недолго. Когда Ашот мягко потряс меня за плечо, за окном вовсю светила луна, и, судя по ее высокому положению на небе, властвовать над Дзио ей оставалось еще долго. Город выдавал о своем присутствии миллионами огней, которые блестели сквозь ветки ближайшего сквера. Поднявшийся еще днем ветер окреп и вовсю хозяйничал на побережье, вздымая волны и гоняя туда-сюда редкие облачка, похожие в ночи на привидения.

– Вставай, Наташа! Надо идти искать Ислу.

Я уставилась в черные глаза Ашота, в которых невозможно было что-либо прочитать. Чертов оборотень, неужели он думал, что я отправлюсь с ним в город в полнолуние? Хотя свет луны, мягко падающий ему на лицо, его весьма красил. Захотелось потрогать его волосы, запустить в них пальцы, легонько сжать, спустить, оглаживая, ладони на плечи, обхватить, подтянуться к нему самой… Ох уж эта Наташа! Мое человеческое тело преподносило все больше сюрпризов.

– Не бойся, – улыбнулся Ашот, легко разгадав мои опасения насчет луны. – Я в Дзио не превращаюсь. Вот, – он показал мне браслет из черных ремешков на руке, – подарок от одной ведьмы. Не Ленки, но работает превосходно. Я встретил в Дзио очень много полных лун, и ни одного превращения.

– Как ты сюда попал? – подозрительно спросила я, отстраняя его на длину вытянутой руки. Наташа была против, но Наниша решительно взяла ситуацию в свои руки.

– Двух часов сна достаточно, чтобы отойти от заклинания Ролана, – ушел от ответа Ашот, бесцеремонно роясь в моем гардеробе. – Вот, надень куртку, снаружи прохладно. А вообще спать по ночам в Дзио – это грех. Кафе открывается поздно, так что утром выспишься.

– Это не моя куртка, – машинально пробормотала я, озираясь на окна. Все они были заперты изнутри, значит, оставалось верным одно – у Ашота имелся ключ.

– Теперь твоя, – деловито произнес оборотень, подходя с парой кроссовок, каких Наниша точно никогда носить бы не стала. – Прежняя одежда тебе не подходила, вот я и прикупил тебе кое-что на первое время. Насчет денег не волнуйся, потом сочтемся.

Деньги-то меня как раз не беспокоили. Интересовало, как он так безошибочно подобрал размер. Даже кроссовки сели на ногу как влитые.

Все эти мысли помогли немного взбодриться. Ашот, может, и заслуживал выволочки за то, что залез ко мне комнату – пусть и свою бывшую, но теперь мою собственную, – однако был прав. Ислу надо было спасать. Да и встреч с детективом Власом не хотелось. И хотя я не тешила себя иллюзиями, что у нас получится то, что не удалось у всей полиции Дзио, предпринять поиски нужно было хотя бы для собственной совести. А выспаться я потом всегда успею. Тем более, что присутствие Ашота отчего-то бодрило получше чашки крепкого кофе.

Выпроводив его на улицу, я быстро переоделась, отметила, что на часах половина второго ночи, подивилась собственному героизму и вспомнила про Пешкасия, которого в комнате не наблюдалось.

Как оказалось, горный еж вместе с Сун-Пак уже давно сидели в машине, ожидавшей меня снаружи. Транспорта такого я тоже еще не видела. Авто было похоже на старинный кабриолет без верха.

– Не спрашивай, – поймав мой взгляд, хмуро ответил Ашот, открывая мне заднюю дверку. – У Кормака другого транспорта нет. Хотя при других обстоятельствах я бы подумал, что он издевается.

Я молча протиснулась на сиденье к Пешкасию и канарейке, оборотень же занял место рядом с водителем. О том, что Кормак сдержал слово и отправил с нами мертвеца по имени Лео, свидетельствовало устойчиво зловоние, исходившее от фигуры за рулем. Мне даже стало страшно за Ашота, но оборотень как ни в чем не бывало хлопнул мертвеца по плечу и показал рукой вперед, мол, трогай.

Лео кивнул, а потом обернулся ко мне. Кажется, он хотел поздороваться, потому что его гниющая голова упала на грудь, а потом поднялась, имитируя кивок, но лучше бы он просто нажал на газ. Теперь понятно, отчего Пешкасий с Сун-Пак сидели такие тихие. От этого простого движения обшивка машины, и так заляпанная подозрительными пятнами, покрылась новыми капельками неприятного цвета. Лео издал что-то нечленораздельное и, к счастью, отвернулся. Хорошо, что у него не было языка. Говорящего мертвеца я бы не перенесла.

– Пойдем по списку, – деловито начал Ашот. – Ислу знает весь Дзио, но эти пятеро ее, вроде как, ближайшие друзья и родственники. Странно то, что о пропаже Ислы до сих пор не заявили в человеческую полицию.

Я подумала о том, что список «ближайших друзей» Ислы явно больше пятерых, ведь я тоже входила в их число. По крайней мере, Нанише так казалось.

Лео что-то постоянно мычал Ашоту, тот ему поддакивал, делая вид, будто понимает, а я прижимала к носу край шарфа, который накинул перед выходом на меня оборотень, и пыталась внушить себе, что воздух вокруг пахнет розами, а не мертвечиной. И это при том, что нас со всех сторон обдувал ветер. Видимо, Кормак знал, что делал, когда давал нам машину с открытым верхом.

Исла вела активный ночной образ жизни и, наверное, разумно было искать ее в темное время суток там, где кипели и бурлили страсти морского курорта – в самом сердце Дзио.

Мы миновали спальные районы со скверами и парками, среди которых затерялось кафе Кормака, и плавно влились в поток сверкающих машин, струящийся по главным городским венам-магистралям. Неоновые рекламные вывески – вертикальные, горизонтальные, совсем крошечные и ослепительно гигантские, старинные фонари и модные лампы в световых кубах, гирлянды огней на фасадах зданий и между улицами, сверкающие всеми цветами радуги фонтаны и невидимые светильники, спрятанные в клумбах с розами и петуниями, отчего казалось, что в цветах живут маленькие солнца. Ночной Дзио сверкал куда ярче дневного. Понять, как он пах, из-за соседства Лео не представлялось возможным, а вот звучал он громко, дерзко и вызывающе. Почти из каждой машины лился поток ритмичной музыки, ночные клубы и кафе гремели басами, зазывая прохожих, уличные музыканты старались перекричать какофонию, активно пользуясь разными усилителями голоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению