Атомный пирог - читать онлайн книгу. Автор: Марципана Конфитюр cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атомный пирог | Автор книги - Марципана Конфитюр

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

—Да.

—Чем займёмся? Может, прогуляемся? Может, поищем посольства? Где обычно карты продаются… или справочники?

—А еду еще хочешь?— спросила Марина.

—Неплохо бы.

—Тогда пойдём на кухню, сварим суп.

* * *

Мы пошли на кухню. Там тоже сушилось бельё. По стенам было развешано множество кухонных принадлежностей. Целых четыре стола делали помещение кухни, и без того небольшое, ужасно тесным; каждый из них был ещё и загромождён разным скарбом или занят людьми. За одним из столов какая-то девочка решала задания по математике. За другим молодая женщина с ложки кормила ребёнка. Рядом с ними мужчина жарил яичницу на каком-то маленьком нагревательном приборе вроде горелки из класса химии. Плита имелась, но все её конфорки были заняты. На одной из них, в частности, кипел огромный бак, из которого ещё одна женщина, пожилая, вынимала щипцами какие-то тряпки и клала их в медный таз.

Марина расчистила мне кусочек одного из столов и велела резать овощи. Я уткнулась взглядом в них и в свои руки. Смотреть на окружающих и ловить их взгляды на себе было страшновато.

А что эти взгляды были, я не сомневаюсь. В русской речи, звучащей вокруг, я то и дело ловила корни «американ» и «коммунист». Может, конечно, они о своих коммунистах болтали, но вряд ли: скорей всего, Марина отвечала на вопрос, кто я такая. Вскоре спрашивать стали уже и меня напрямую.

—Слышь,— сказала Марина.— Соседи спрашивают, есть у вас в Америке примусы.

—Я не знаю, что такое примусы…

—Понятно. Ну, конечно, вы же деревенские…

Марина перевела мой ответ и люди на кухне, как мне показалось, сочувственно заохали.

—Слышь, обратилась она ко мне снова.— А что вообще из кухонный приборы у вас есть? Не лично у вас, а вообще по Америке?

—Много что есть… Роботы-мороженицы, роботы-уборщицы, роботы-бутербродники, роботы-соковыжимальщики…

—Ой,— сказала Марина.— Ну вы и тупые! Зачем делать роботов, если могу прекрасно давить сок руками? Ваша промышленность тратить ресурсы совсем нерационально!

* * *

Когда суп оказался готов, обо мне уже, кажется знало всё население этой квартиры, если не соседних. Всё время готовки на кухню входили и выходили какие-то люди: и, по-моему, многие из них только для того, чтобы посмотреть, нет ли у девушки из-за железного занавеса рогов, копыт или собачьей головы. В основном глазели молча, избегая приближаться. Лишь под самый конец готовки на кухне появился мальчик лет десяти-одиннадцати и довольно внятно сообщил мне по-английски:

—Добрый день! Меня зовут Дейтерий. Я учусь в пятом классе. Я пионер.

—Он у нас тут отличник,— сказала Марина.— Победитель районных олимпиад по английскому языку.

Я ответила:

—Приятно познакомиться. Я Эвелина.

После этого Дейтерий прочитал сонет Шекспира наизусть. А, заметив мой восторг и удивление, дополнил его ещё и монологом Гамлета.

* * *

Поев суп, мы пошли на прогулку. Я уговорила Марину отправиться в книжный магазин в поисках карты Москвы или путеводителя, чтоб посмотреть, где посольство. Ехать в книжный пришлось на трамвае. Внутри него Марина приказала мне молчать, чтобы не привлекать внимания английской речью. Когда же мы вновь оказались на улице, она не выдержала и тихо спросила:

—В ваш город в Америке трамвай есть?

—Нет,— сказала я.— У нас у всех свой транспорт.

—Да, у нас в деревне при царе все тоже на своих телегах ездили,— ответила Марина, кажется, довольная тем, что её представление об Америке подтвердилось.— Ничего, скоро будет.

* * *

Карту мы купили. Но вечером, вернувшись, обнаружили, что это карта не настоящей Москвы, а будущей, не реальной, а идеальной. Короче говоря, коммунистической. Это Москва была в два раза больше, не содержала никаких пережитков Средневековья, была полностью газифицирована и невероятно хороша собою. Посольства США в ней не имелось. Видно, издатели этого чуда считали, что ко временам коммунизма Америка будет уже уничтожена. Либо отношения с ней испортят ещё больше, до того, что дипломаты все уедут.

Марина меня утешила, пообещав, что завтра пойдёт на работу и тогда аккуратненько спросит у каких-нибудь туристов из Америки про посольство: уж они, наверно, знают, где оно.

Дальше мы съели суп до конца и уселись смотреть вечерние новости.

В чём-то их новости были похожи на наши: их вёл такой же мрачный мужик в чёрном пиджаке, который смотрел на аудиторию, словно злой учитель на лоботрясов, и докладывал всякие ужасы. Монологи ведущего тоже перемежались сюжетами с мест событий. Главное отличие было в том, что не было рекламы. Кстати, мне это понравилось… Но конечно, не настолько, чтобы и правда захотеть остаться в России.

Сперва диктор рассказывал об успехах советской экономики. Марина переводила мне: план по темпам перевыполнения плана вышел на рекордный уровень; пущен десятый за этот год реактор на быстрых нейтронах; в ЛунССР отправлен груз урана и оружия; в колхозе таком-то вывели породу свиней повышенной жирности (жир от них отправят голодающим в Экваториальную Африку); карточки на мясо планируют отменить уже через пару лет.

—Ты, наверное, завидуешь тому, как мы живём,— сказала Марина.— Видишь, у нас мясо справедливо разделили, пятьсот грамм на месяц на человек. А у вас его буржуи всё съедают.

Я кивнула, чтоб не обижать гостеприимную хозяйку.

Потом пошли новости мировые. Бои во Вьетнаме, в Корее… Что касается последней, то подробно показали разрушения на Севере, устроенные нашей атомной бомбой.

—СССР вынужденный ответить по Южный, но бить лишь военный объекты, народ не страдает…

Дальше сказали о том, что американцы планируют нападение через надземную часть Берлинской стены, вследствие чего её необходимо нарастить на двадцать метров. Я задумалась о том, сколько это будет — двадцать метров, но потом сообразила, что ведь эта новость вообще не согласуется с моим представлением о происходящем в мире. Ведь в доме Лжеэлвиса, когда я смотрела новости, говорили, что на германо-германской границе уже вовсю воюют!.. Про новую блокаду Западного Берлина тоже ни слова не было.

Потом диктор начал ругать Пиночета. И снова удивление! Я-то думала, его уже убили. Ну, по крайней мере, так сказали в тех же новостях в доме Лжеэлвиса…

—Марин,— спросила я.— Я что-то слышала о столкновениях с убитыми на Луне… Сейчас там как вообще?..

—Никаких столкновений там не было. Кто тебе так сказал?

—Телевизор в Америке.

—Вам бессовестно врут. На Луне всё спокойно.

Неужели действительно врут?.. Или это в СССР по телевизору не стесняются рассказывать нечто до такой степени далёкое от правды?.. А вдруг врут там и там? Вдруг мир вообще не такой, каким мы и они его представляем?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению