И вновь искушение - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вновь искушение | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

В девять часов утра они открыли ворота. Толпа была поменьше, хотя и достаточно значительная для понедельника и для Девоншира. Очевидно, о выставке проинформировали некоторые сайты Всемирной паутины, дающие рекомендации, что обязательно нужно посмотреть, поскольку к одиннадцати часам на автостоянке уже были припаркованы два больших автобуса японских туристов и один американский.

Когда два всадника Крейсона завернули с полдюжины заблудших, пытавшихся найти дорогу на гостиничную террасу с озера, она задалась вопросом, не объясняются ли эти визиты простым желанием увидеть Рика Аддисона и Роли-Парк вблизи. Рик был фанатичен, в своем стремлении сохранить замкнутый образ жизни и никогда не открывал свой дом для публики. Возможно, это изменится в декабре, когда откроется картинная галерея в южном крыле. Но они с Риком сразу после этого вернутся в Палм-Бич. А Джейми Крейсон официально возглавит службу охраны.

— Сюда собирается войти Ларсон, — сообщил Крейсон, бросив на нее взгляд через плечо.

Саманта выпрямилась. «Успокойся!» Одна из садовых камер слежения запечатлела спину инспектора, когда он входил в дом.

— Я мог бы сказать ему, что кого-то видел в лесу, — предложил начальник охраны. — Это даст возможность отделаться от него на час-два.

— Не искушай меня, Джейми.

Спустя минуту стало слышно, как кто-то набирает код двери.

— Какой канал вы используете по рации? — входя, спросил Ларсон.

— Привет, — ответила Саманта, поворачиваясь на вращающемся кресле. — Солидная толпа для понедельника, вы не находите?

— Перестаньте заговаривать мне зубы, мисс Джеллико. Вы знаете, что у меня есть рация, поэтому велели всем сменить канал. Назовите мне новый.

Саманта сделала гримасу.

— Вы, в самом деле, собираетесь находиться здесь все четыре недели?

— У меня еще будет двухнедельный отпуск, — строго сказал он. — Я останусь здесь до тех пор, пока все не закончится. Или пока я не поймаю грабителя, что произойдет гораздо раньше.

— Вы очень преданный делу парень, — сдержанно сказала Саманта, — если хотите использовать даже свой отпуск для охраны этого места.

— Мой источник очень надежен, невзирая на то, хочет ли мое начальство мне платить за пребывание здесь или нет. Я выполняю свою работу.

— А мы все разве нет? — пробормотала Саманта, неодобрительно кивнув Крейсону.

— Восьмой канал, — сообщил со своим характерным шотландским выговором Джейми.

— Спасибо. — Ларсон настроил рацию на восьмой канал. — Видите, это совсем нетрудно, не так ли? Стало быть, мы можем сотрудничать. — С этими словами он покинул комнату.

— Дай ему время до часа, затем переключи на канал три, — проинструктировала Саманта, вставая.

— Слушаюсь. Вы куда направляетесь?

— Я хотела бы прогуляться, но все очень непросто. — Слишком многие люди ее теперь узнавали. — Я позабочусь, чтобы никто не попытался штурмовать замок.

— Я дам вам знать, если что-то изменится.

— Спасибо, Джейми.

Прицепив рацию к поясу, Саманта вышла из комнаты. Когда Рик перечислял все неприятности, причиной которых не был «Соланум», он упустил инспектора Генри Ларсона. Ее парни знали, что главной была она, но если бы Ларсона не было, она чувствовала бы себя свободнее и могла бы предпринять дополнительные меры для того, чтобы остановить Брайса. Делать подножку представителю закона до того, как что-то произошло — и могло вообще не произойти, — было бы неосмотрительно.

Она направилась через центральную часть здания к гостиной в тыльной части. Двери террасы были открыты, что иногда Сайке делал во время таких приятных дней, как сегодня. Однако, учитывая, что повсюду бродят целые орды людей, Саманта засомневалась, что это хорошая идея. Пройдя на середину, она остановилась.

— Знаешь, Брайс, — сказала она вслух как можно спокойнее, — если ты хочешь проникнуть куда-то, ты должен перестать пользоваться после бритья лосьоном «Олд Спайс».

— Это не «Олд Спайс», — донесся до нее голос ирландца. — Это самый лучший лосьон, который мужчина может позаимствовать в «Хэрродс». Так что имей немного уважения.

Она повернулась к нему лицом, когда он вышел из-за шкафа, который Ричард дополнительно приобрел для своей весьма солидной коллекции первых изданий классиков.

— Какого черта ты здесь болтаешься? Ты ведь знаешь, что никак не сможешь попасть отсюда в то здание.

— Да, спасибо, что ты оставила освещение на всю ночь. Если бы у твоего приятеля была лестница повыше, мне пришлось бы удирать.

Ее приятель? Черт побери, неужели Рик ходил сюда, после того как она уснула? Вот так-то. Больше никакого секса, когда поблизости могут бродить воры, которых он намерен выследить.

— Я надеялась, что будет дождь. Охота Рика на тебя — это его личная инициатива.

— Кстати, — проговорил Брайс, подходя к ней и медленно протягивая руку, чтобы дотронуться до ее предплечья, — почему он?

— Не вынуждай меня дать тебе по морде, — резко сказала Саманта, убирая руку. — Это испортит один из твоих козырей.

— Значит, ты все еще считаешь меня красивым. Спасибо, Сэм. Ты очаровательна, как летний день. — Брайс наклонил голову, задумчиво оглядывая ее карими глазами. — Знаешь, — сказал он после паузы, — здесь, в этой волшебной стране лорда Роли, я заинтересовался первыми изданиями «Путешествия к центру Земли» и «Двадцать тысяч лье под водой». Они стоят хороших денег. Ты, вероятно, даже не заметила бы их отсутствия в течение недель.

— Вероятно, не заметила бы. Но когда заметила бы, поймала бы тебя и вернула их назад.

— Это было бы забавно. — Он улыбнулся той обольстительной, характерной для него улыбкой человека, который еще в игре, еще в блестящей форме и этим наслаждается.

Саманта привыкла улыбаться такой же улыбкой, пока не встретила Рика. Пока не начала понимать, что, в конечном счете, кто-то должен будет заплатить за ту веселую жизнь, которой она наслаждается сейчас, и это будет она сама.

— Более забавно для меня, чем для тебя. Я гарантирую тебе это. Уходи, Брайс. Возьмешь выставку в следующем месяце.

— Я думал об этом, но выставка — не самое главное, что меня привлекает, после того как я снова увидел тебя. Послушай, Сэм, нам было хорошо вместе. И не только работать. — Он снова приблизился и коснулся пальцами ее щеки. — Ты по-прежнему издаешь тот звук, когда кончаешь?

— Теперь в два раза громче. Убирайся отсюда. Ты привлекателен, но вовсе не той красотой.

— Ты разочаровываешь меня! Я могу пригнать грузовик через двадцать минут, ты это знаешь. Мы можем опустошить этот дом, и при этом никто на нас косо не взглянет. Затем мы можем уйти на отдых и уехать в Канны, Милан или куда ты всегда хотела. И просто лежать на пляже и обчищать карманы туристов, чтобы заработать на обед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию