И вновь искушение - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вновь искушение | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

За спиной у нее зашуршал гравий.

— Пока еще рано для тебя, любовь моя? — произнес низким воркующим голосом Рик и отвел ее волосы на плечи, чтобы поцеловать в затылок.

На одну минуту она позволила ему поглотить себя. Как называл доктор Фил хорошего партнера? Удобным мягким местом, куда можно упасть, от которого можно услышать успокаивающие слова. Рик помог ей начать новую жизнь. Хотела ли она завязать в ближайшем будущем или нет, но без него искушение вернуться в атмосферу вызывающих отчаянное сердцебиение ночных ограблений было бы слишком сильным, чтобы ему сопротивляться.

— Просто ожидаю доставки, — сказала она, поворачиваясь к нему лицом. — О, да ты настоящий Джеймс Бонд!

— Я не Джеймс Бонд, — был его стандартный ответ.

— В это утро ты похож на него. Браво!

Он оделся по-деловому, в темный костюм от Армани, и повязал серо-голубой галстук. Его глаза напоминали голубые сапфиры. Когда он улыбнулся, у нее встрепенулось сердце.

Саманта со стоном обняла его за шею, выгнула спину, когда он стал целовать ее.

— Ой, Джеймс! — выдохнула она, когда он дал ей секунду передохнуть. — Что на тебя нашло?

— Ты спала прошлой ночью, когда я подошел к кровати, — объяснил Ричард, снова поворачивая ее к себе лицом. — И я оказался таким джентльменом, что не разбудил тебя, хотя изнывал от желания.

Саманта фыркнула:

— Неужели?

— Да, — кивнул он. — Ты ведь знакома с сексом, я полагаю? Если нет, то почитай об этом. Я буду дома этим вечером, и если ты опять будешь спать, я непременно тебя разбужу.

Ричард снова поцеловал ее. Саманту продолжало удивлять, что даже спустя восемь месяцев он мог посмотреть на нее — и у нее подгибались колени. А что касается поцелуев и секса…

— Я не усну.

— Очень мудро с твоей стороны. Позови меня, если я понадоблюсь. — Он сжал ее пальцы, затем медленно отпустил и направился к гаражу размером со стадион. — Я люблю тебя.

— Я люблю тебя. — Саманта смотрела, как он удаляется. — А почему ты сам за рулем?

Он обернулся:

— Это помогает мне думать. Между прочим, я беру с собой «Соланум», чтобы оценить его.

Волна беспокойства пробежала по ее телу.

— Будь осторожен, Рик.

— Буду.

Он мог бы слетать в Лондон и обратно на вертолете, но поскольку с ним был этот проклятый бриллиант, Саманта порадовалась, что он будет ехать по земле, а не находиться в воздухе на высоте тысячи метров. Опять же, она видела, как он ведет машину. В отличие от нее он не позволял себе риска, хотя и любил ездить быстро.

Красный «ягуар» заворчал, пробежал по подъездной дорожке, выехал из ворот и по узкой дороге направился к пересечению с магистралью. Рик будет ехать по своей земле еще минут десять, но он отгородил дом стеной от любопытных глаз прессы и охочей до звезд публики.

В распоряжении Саманты оказалось всего пять минут для раздумья над тем, следует ли ему серьезнее обеспокоиться тем, что у него бриллиант, или же, наоборот, ей следует меньше волноваться по этому поводу. Она не успела прийти ни к какому решению, когда увидела три грузовика, которые шли по возвышенной части дороги в сторону Роли-Парка. Когда они подъехали ближе, стали видны и четыре сопровождающие их полицейские машины.

Это было самой большой трудностью в работе с «белыми шляпами» — постоянно соприкасаться плечами с полицейскими, адвокатами и другими категориями людей, которых раньше она старательно избегала.

— Вот и пробил час, — пробормотала Саманта, когда караван остановился у главных ворот, а затем продолжил движение по направлению к ней.

Пару месяцев назад, несмотря на многократные заверения Рика, что он ей доверяет, она не могла даже подумать о том, чтобы он уехал, когда «Ви-эвд-Эй музеум» привозит драгоценности на несколько миллионов британских фунтов под ее опеку. И, тем не менее, он уехал, исчез из виду на магистрали. Грузовики и полицейские машины остановились на покрытой гравием стоянке. Браво! Они прислали полицейскѸх с автоматами, чтобы показать, насколько серьезно относятся к безопасности этой передвижной выставки. Саманта тяжело вздохнула и взяла свое удостоверение.

— Мисс Джеллико, — обратился к ней высокий, в дешевом желтовато-коричневом костюме мужчина, выйдя из ехавшего во главе колонны грузовика. — Меня зовут Генри Ларсон, я ассистент мистера Монтгомери.

— Мистер Ларсон, — сказала она, пожимая ему руку и изучая фото на бейджике, прикрепленном к лацкану пиджака. Блондин с короткой стрижкой под ежик и карими глазами, которые большей частью были заняты разглядыванием живописных окружающих пейзажей, а не ее лица. Он не отвечал представлениям Саманты о музейном смотрителе. Впрочем, она и сама вряд ли похожа на хозяйку дома, который находится за ее спиной. — Вы не хотите предварительно взглянуть на зал до начала разгрузки?

— Да, хотел бы. — Он подал сигнал, и к ним присоединились половина всех полицейских и еще дюжина музейных работников, о чем свидетельствовали их бейджики.

— Я полагаю, вы видели схему размещения экспонатов, — сказала Саманта, ведя команду к конюшне и чувствуя себя гидом, которому требуется флажок. — Экспонаты размещаются почти идентично тому, как они размещались в Эдинбурге.

— Сколько людей имеют доступ к дверному коду? — спросил Ларсон, кивнув на пару стражей, стоявших по обе стороны двери.

Саманта повернулась спиной к толпе и набрала несколько цифр.

— Только вы и я, — ответила она, снова поворачиваясь к нему лицом. — Он меняется ежедневно, и вы можете получить его либо от меня, либо от компьютера в подвале имения, где установлено все оборудование для мониторинга.

— Отлично, — сказал он, оглядывая тяжелую дверь, прежде чем они вошли внутрь.

Саманта уже включила яркое верхнее освещение, полагая, что группа, размещающая экспонаты, предпочтет хорошую иллюминацию естественному освещению.

— Дверь в магазин подарков контролируется таким же образом, и охрана будет возле каждой двери, когда мы откроемся.

— Сколько камер слежения? — спросил мистер Ларсон, медленно оглядывая зал.

Очевидно, он и его босс не слишком тесно общаются друг с другом.

— Двенадцать, включая четыре снаружи, контролирующие наружные стены и двери.

— Перекрывающие друг друга, как я вижу, — прокомментировал он, затем нагнулся, чтобы посмотреть на ближайший дисплей. — Датчики давления на стекло имеются?

— Датчики веса и движения находятся внутри стенда, сейчас они отключены.

— Я хотел бы провести испытание вживую, прежде чем мы внесем драгоценности.

— О кей! — Саманта вынула из кармана портативную рацию. — Крейсон, задай им жару, — скомандовала она. — Это проверка для всех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию