– Не я. – Она еще больше понизила голос. – У меня есть одно незыблемое правило: я требую, чтобы меня выслушали до конца.
Горстайн резко выпрямился.
– И потом я смогу вас арестовать.
Пальцы ее похолодели. Сэм нервно потерла ладони.
– Это путь номер четыре. Но я предоставляю решение вам.
– Я немного устал от повторения одних тех же фраз, – объявил Ричард, сидевший во главе стола для совещаний. – Если городской совет предпочтет иметь старомодное тридцатипятиэтажное здание в центре Манхэттена и если ему не нужны двадцать миллионов долларов на строительство малобюджетных домов, упомяните еще раз дорожные пробки, и на этом мы закончим.
Он встал и подошел к окну. Джон Стиллуэл громко откашлялся.
– Насколько я понял, мистер Аддисон доказывает, что увеличение транспортного потока будет незначительным, особенно по сравнению с появлением престижного пятизвездочного отеля в этом квартале Манхэттена. Кроме того, мы получим большее количество рабочих мест, а также повышенные налоговые сборы. Мистер Аддисон был крайне терпелив, но рано или поздно всему наступает предел, и, думаю, мы займемся другим проектом.
– Но должны же мы учитывать…
– О, ради Бога! – Ричард устремился к двери конференц-зала. – Прошу моих служащих удалиться.
Люди немедленно начали подниматься и выходить в коридор, оставив ошеломленных членов городского совета по-прежнему сидеть за столами.
Ричард остановился в дверях.
– Полагаю, вам хватит пятнадцати минут на то, чтобы учесть все необходимое, – бросил он, перед тем как выйти.
– Рик! – окликнул его Стиллуэл, подходя с какими-то документами в руках.
– Нет. Мы и шагу не сделаем дальше, пока я не получу ответ от города. А сейчас выпейте кофе или что там еще. Не желаю, чтобы они вообще нас видели. И, Джон, это был прекрасный пример игры в доброго и злого полицейского.
Стиллуэл слегка улыбнулся, бросил взгляд в сторону зала и снова принял бесстрастный вид.
– Спасибо.
Его команда разошлась. Жалея, что не может запереть чертовы двери конференц-зала, Ричард пошел к себе в офис. На полпути его сотовый разразился мелодией, обозначавшей, что звонит Саманта.
Он снял телефон с ремня и открыл флип.
– Как ты, дорогая?
– Ты очень занят?
– На следующие четырнадцать минут мы объявили забастовку, – пояснил он, удивленный ее монотонным голосом. Ему вдруг стало не по себе. – Что случилось?
– Я буду очень благодарна, если приедешь в «Арт-кафе» на Бродвее, – тихо ответила она.
– Ты в безопасности?
– Да. Постарайся, чтобы за тобой не следили.
Господи, да что там творится?!
– Сэм?
– Говорю же, я в порядке. Но у нас мало времени. Случилось что-то серьезное. Недаром она очень встревожена.
– Уже лечу.
Повернувшись, он почти вбежал в новый офис Стиллуэла.
– Джон, у меня срочное дело. Если они не готовы обсуждать вопросы увеличения транспортного потока, прекращайте совещание. Скажите им, пусть позвонит мэр и скажет, готов он продолжать наше обсуждение или нет.
– Хорошо, сэр.
Он спустился на первый этаж, пытаясь не паниковать и жалея, что не установил лифт только для руководства. Или хотя бы шест для скоростного спуска, как у пожарных. Саманте бы понравилось.
В первом такси он проехал три квартала, велел свернуть направо, вышел, взял другое такси и отправился в противоположном направлении. И при этом очень надеялся, что кто-то следит за ним, иначе он выглядит последним идиотом в собственных и чужих глазах!
Он попросил проехать мимо кафе и, не заметив признаков кровавой битвы, взял третье такси, на котором и подъехал к дверям. И сразу увидел Саманту, сидевшую вместе с детективом Горстайном в отдельной кабинке. Остальные обедающие возбужденно зашептались, когда он проходил мимо. Сэм помахала рукой: слава Богу, на ней не было наручников. Она вскочила, поцеловала его в щеку и усадила рядом с собой.
– Детектив? – вопросительно начала она, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
– Мисс Джей рассказала мне историю, – сообщил Горстайн.
– Какую именно?
– О, ты знаешь! – отмахнулась Саманта. – Люди, воскресшие из мертвых, ограбленные музеи, все такое прочее.
Рик почувствовал, как отливает от лица кровь.
– Простите?
– Мистер Аддисон! – воскликнул подошедший официант. – Принести вам что-нибудь выпить?
– Нет, спасибо…
– Чашку чаю, – перебила Саманта.
Официант кивнул и удалился.
– Саман…
– Мы просто общаемся, – предупредила она. – Это неофициальная встреча.
– Надеюсь, что нет, – прошептал он, сжимая ее пальцы под столом. – Ты просто захотела поболтать с копом, который тебя арестовал? И при этом позабыла упомянуть о том, куда едешь?
– Это мое дело. Мое решение.
– Надеюсь, ты предупредила Уолтера?
– Что-то ты сегодня плохо соображаешь, Аддисон. Не понимаешь таких слов, как «мое решение»? – Она тоже сжала его пальцы, несмотря на холодность тона. – Я посчитала, что если приду к Горстайну, он отпустит мне грехи.
– А вы, детектив? Каково ваше мнение об этой истории? – обратился к Горстайну Ричард.
– Что придумать такое безумие просто невозможно. И нужно очень доверять человеку, чтобы рассказать ему нечто подобное.
Доверять… Весьма многообещающее слово при подобных обстоятельствах.
Официант принес чайник, и Ричард благодарно кивнул.
– И что вызвало такой прилив доверия?
– Я просчитала все возможные варианты и решила, что Горстайн нас выручит и для этого нужно потолковать с ним. – Саманта пожала плечами. – Если хочешь поссориться из-за этого, то лучше потом. А пока нам нужно кое о чем позаботиться. Мой выход на сцену – завтра днем.
Ее выход! Весьма слабо сказано.
И наконец, ужас происходящего дошел до него.
– Вы сидели и вот так просто обсуждали все это?
– В основном говорила она, а я слушал с раскрытым ртом.
– Рик прав, – вмешалась Саманта. – Пока что никто не обращал на нас особого внимания. А теперь, сэр Галахад, когда вы здесь, можно попытаться найти более уединенное местечко.
Он понял, что она старается сменить тему, и его изумление, вызванное столь неожиданным поворотом сюжета, потихоньку начинало бледнеть. На этот раз именно его жизнь, его судьба создавали трудности для этих людей.
– Как вы попали сюда, детектив? – спросил он.