Антидемон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Серж Винтеркей cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Антидемон. Книга 2 | Автор книги - Серж Винтеркей

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Признав во мне брата, Корнел расслабился, аТивадар, который еще не проходил никакой курс по захвату демонами тел людей, и до этого не напрягался. Не мешал старшему брату вести свой допрос, но и не смотрел на меня с недоверием во время принесения клятвы и многочисленных вопросов о нашем детстве.

—Так что не все так страшно с магическим барьером,— перевел я снова беседу в более устраивающее меня направление,— сегодня же я пойду налаживать связи в преступном мире столицы, и вскоре за графом Жерно начнут следить, собирая информацию.

—А не боишься, что тебя там прирежут?— спросил Тивадар.

—Пусть бандиты лучше меня боятся!— улыбнулсяя.

—Эйсон, пока мы путешествовали караваном в столицу, захватил нескольких бандитов, когда они пытались усыпить нас при помощи сонного порошка и пробраться в наш фургон!— с прозвучавшей за меня гордостью в голосе сказала Эрли.— Двоих убил, у остальных отобрал все оружие и имущество! Там было и то, что они успели украсть в караване, в том числе и разные классные женские вещички — я кое-что потом у торговца, которому мы вернули его товары, и прикупила!

—Эрли, ты прелесть, и я по тебе очень скучал!— тепло сказал Корнел.— Но я все же встревожен — ночная жизнь столицы опасна! Мы не можем использовать твои артефакты, чтобы пойти с тобой и подстраховать?

—Увы, нет,— покачал головой я,— но вы не волнуйтесь! Я еще до поездки сюда смог очень помочь одному караванщику, спас его сына, и он дал мне несколько адресов своих родственников в столице. Я наведаюсь к ним, и уже они познакомят меня с местными бандитами, так что в их глазах я не буду овечкой, которую надо немедленно остричь!

—Это тот караванщик, сына которого ты спас, когда убил крахта?— спросила Эрли.

—Он самый,— кивнул ей.

—Погоди, ты убил крахта???— спросил Корнел.

—Это что за монстр такой, что ты так возбудился?— удивился Тивадар.

—Повелевающий взглядом!— ответил Корнел язвительно.— Так ты припоминаешь, или вообще все лекции по монстроведению в шапку проспал?

—Да ладно!— еще сильнее удивился Тивадар.— Он же не про нас! На эту тварь только начиная с тринадцатого разряда маги ходят!

—Эйсон, покажи им свой медальон чести!— обиделась за меня Эрли.

Делать нечего, пришлось доставать медальон из мешочка и показывать. Братья были так впечатлены, что перестали переживать за мои одиночные прогулки по ночным улицам столицы. Зато потребовали подробный рассказ, как я умудрился это сделать. Как и Эрли, рассказал все до мельчайших деталей — если однажды пригодится, они должны знать, каковы реальные шансы справиться с таким монстром, и не иметь иллюзий.

Почувствовав после этого, что слишком много всего вывалил на братьев, попросил их рассказать про приработки на каникулах. За обедом мы так и не успели обсудить эту тему, а мне было на самом деле интересно. Нужно было вживаться в текущую жизнь королевства, и сбор информации о разных ее сторонах был мне только на пользу. Рассказывать стал Корнел, причем явно стесняясь — никаких монстров уровня моего крахта они, конечно, не завалили,— но увидев мой неподдельный интерес к их приключениям, приободрился. Работали они охранниками в большом караване, с возможностью на безопасных привалах отлучаться на портальную охоту, сильно не рисковали, всего за время каникул смогли заработать пять сотен золотых монет. Очень неплохо — в этом году у отца денег на учебу уже можно не просить. Я им передал, насколько отец был им благодарен за такую помощь и как тепло отзывался об этом решении, и парни заулыбались. И со всем вниманием, конечно, выслушал их рассказы о тех монстрах, с которыми они столкнулись. После чего похвалил братьев за то, что они работали аккуратно и не пытались лезть в чрезмерно опасные локации.

Едва стемнело, я извинился и отправился готовиться к тому, чтобы покинуть на время Академию. Эрли и братья хотели меня проводить до магического барьера, но я отказался, сказав, что это может привлечь ко мне ненужное внимание. Пусть беседуют дальше, потом идут на ужин, и в случае чего скажут, что я был вместе с ними.

С собой в город помимо острого кинжала я прихватил свой самострел для скрытного ношения, да надел перевязь с тремя ножами, прикрыв ее жилетом,— в городе носить напоказ такие ножи не стоило. Пытался недавно также смастерить взрывные артефакты на наконечники стрел, но нужно было сооружать их совсем уж миниатюрными, из-за особенностей конструкции самострела. Проведя расчеты, понял, что выгоднее использовать обычные острые наконечники, стрела с ними нанесет больше вреда.

Благополучно преодолев магический барьер, я отправился по одному из адресов, которыми снабдил меня благодарный Шанкот. Это был его самый важный родственник в столице, и он меня заверил, что у него прекрасные связи. Вот в его алхимическую лавку я и направился. Улицы были не совсем пустынны — несмотря на темноту, прохожих хватало. Один из них, хотя и сильно занервничал, когда я к нему обратился, даже подсказал мне, когда я немного заблудился, куда мне нужно двигаться.

Когда я добрался до нужного адреса, лавка готовилась к закрытию. Я это понял, когда увидел недовольное лицо продавца. Он как раз подметал пол после посетителей.

—Передайте хозяину, что пришел господин Карн отШанкота!— велел я ему.

—О, господин Шошкот очень обрадуется, господин Карн!— продавец тут же поменял выражение лица на очень любезное.— Он меня предупреждал, что вы можете появиться! Присаживайтесь вот здесь, тут уже прибрано, а я мигом!

С поклонами усадив меня, он тут же убежал. И через две минуты вернулся вместе с хозяином, который был внешне удивительно похож наШанкота! Разве что повыше ростом, да нос и уши немного отличаются.

Несмотря на маску на моем лице, он увидел мое изумление и рассмеялся:

—Вот теперь точно знаю, что вы недавно видели моего двоюродного брата! Как он, пока не буду спрашивать, расскажете за ужином!

Все верно, такие разговоры про родственников по этикету велись только в расслабленной атмосфере. Я потому и смело пропустил ужин вАкадемии, что точно знал, что не останусь без него, зайдя в гости к родственникам Шанкота.

Десять минут суеты нескольких слуг — и мы уже сидим за богато накрытым столом. И по обстановке в лавке, и по одежде хозяина, и по блюдам на столе было видно, что Шанкот меня в заблуждение не ввел, уШошкота действительно в столице жизнь была налажена.

Начал Шошкот с благодарности за спасение жизни своего родственника, о чем ему сообщили недавно, предупреждая о возможности моего визита. Минут двадцать я рассказывал, как сейчас живут Шанкот, Джаркот иДанх, ему все было интересно услышать. Ну а затем пришло время для моей просьбы. Заходя издалека, витиеватыми словами, я объяснил наличие острой потребности познакомиться с представителями местного преступного сообщества. Шошкот вовсе не смутился, только спросил, какое именно направление меня интересует. Все верно — специализаций в преступном мире было много, от карманников до уличных убийц, и в нем не было единого хозяина, которому все бы подчинялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению