Правила флирта - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила флирта | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, я не могу, — неуверенным тоном произнесла она.

— Потом об этом поговорим, — сказал Ричард.

— Ты что, будешь меня уговаривать? Я не могу давать показания в суде. — Она встала и вышла из библиотеки.

— Отличная работа, Фрэнк, — проворчал Ричард и на всякий случай так же сердито посмотрел на Доннера. — Приглядывайте за Ирвингом.

Она нашел Саманту в галерее: она рассматривала почерневшие от огня стены и пол.

— Знаешь, вряд ли дело дойдет до дачи показаний, — сказал он, решив держаться подальше, пока не поймет, в каком девушка настроении. — Мы сообщим ему информацию, и, может быть, он один справится.

— Ты прямо как Сэм Спейд, — фыркнула Саманта. — «Улыбнись, это копы».

— Ладно, что ты обо всем этом думаешь?

— Честно говоря, не знаю, — отозвалась она, уперев руки в бока. — Прежде чем приступать к работе, я прокручиваю сценарий в голове: остановись, наклонись, поверни налево, поднимись по лестнице и так далее.

— В этом есть смысл, — признал Ричард, которому больше понравилось бы, если бы она использовала прошедшее время.

— Но это не помогает уловить ход мыслей Этьена. Я уже не раз пробовала, не получается.

— Давай попробуем вместе, — предложил Рик, подойдя поближе к ней. — Конечно, у меня нет такого опыта, как у тебя, но с логикой у меня тоже неплохо.

К его удивлению, Саманта согласно кивнула:

— Давай, только не в присутствии детектива с адвокатишкой и моего босса.

— Кстати, Том пригрозил, что выдаст тебя Ирвингу, если ты еще раз так его назовешь.

— Ладно, придумаю другое слово.

— Займемся логическими размышлениями после ужина.

— Знаешь, — Саманта подошла к нему и обняла рукой за талию, — ты приглашал меня на ужин к Доннерам, и я решила отплатить тебе той же любезностью.

— Хочешь пригласить меня на ужин? — Ричард не двигался, предоставляя ей возможность самой установить уровень близости между ними.

— Да. — Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

— Это будет свидание?

— Конечно, и потом ты от этого только выиграешь, — ответила она после секундного колебания.

Будь у Ричарда под рукой календарь, он бы обвел эту дату красным фломастером. Сэм впервые сделала шаг к тому, чтобы их отношения перешли в иную стадию, нежели простое физическое влечение.

— Это будет до или после того, как мы обсудим логику действий Этьена?

Усмехнувшись, Саманта прижалась к его груди и скользнула ладонями вниз по спине. Когда она выпрямилась, в одной руке у нее был его бумажник. Он даже не почувствовал, как она его вытащила.

— И до, и после, может быть, — сказала она и открыла кошелек. — Я так и знала, — певучим голосом произнесла Саманта и отдала кошелек, как показалось Ричарду, в целости и сохранности.

— Что ты знала? — осведомился он, убрав бумажник обратно в карман.

— Большинство парней носят по одному презервативу, — отозвалась Саманта, поднимаясь вверх по лестнице. — Один, а не три. А вы, мистер Аддисон, явно считаете себя асом в постели.

— Так мне говорили.

— Тогда давай быстренько поужинаем, и ты сможешь заново продемонстрировать мне свои умения.

— Саманта?

Она остановилась и посмотрела на него: — Что?

— Это, конечно, не самое романтичное, что можно сказать, но раз уж ты затронула тему презервативов, последние два раза мы делали это без защиты. Ты…

— Я здорова, если тебя это интересует.

Ричард покраснел.

— Нет, я имел в виду, принимаешь ли ты контрацептивы?

— О Боже, ты британец до мозга костей! — усмехнулась она. — Я пью таблетки.

— А, хорошо, я об этом и хотел спросить.

Саманта спустилась и крепко поцеловала его в губы.

— Спасибо, что спросил.

— Я просто джентльмен.

— Да, кстати, к ужину спускайся в шортах.

Притворно насупившись, он проследовал за ней в библиотеку.

— В шортах? Кто придумал такой странный дресс-код?

— Я, — с улыбкой отозвалась Саманта и вошла в библиотеку.

Глава 24

Понедельник, 6 часов 25 минут вечера

Для транспортировки подделок Кастильо прислал трех полицейских и грузовик. После недолгой дискуссии он согласился допросить Партино в присутствии его адвоката завтра утром и не связываться с ФБР до тех пор, пока не обсудит полученную информацию с Доннером. Саманта понимала, что детектив не станет слепо подчиняться указаниям Ричарда с Томом, но, к ее немалому удивлению, Кастильо ей нравился.

Вообще с ней в последнее время творилось нечто странное. Сначала она подружилась с человеком, с которым раньше и знакомиться поостереглась бы, затем зауважала адвоката, а теперь то же самое произошло с полицейским. Кто следующий? Священник?

— Надеюсь, ты знаешь, о чем говоришь, — отозвался Ричард, входя в вестибюль следом за девушкой. — Обычно я не ношу шорты, надеваю их только в крайних обстоятельствах.

— Хорошие шортики, — с улыбкой отозвалась девушка, одобрительно глядя на свободные серые шорты Ричарда. Сверху он надел черную футболку и был настолько хорош собой, что Саманте захотелось немедленно на него наброситься и послать ужин ко всем чертям. А она-то надеялась, что в такой одежде он будет чувствовать неловкость! Она, конечно, пыталась убедить себя в том, что с ее стороны это была тонкая попытка проверить, насколько далеко он готов зайти в желании угодить ей, но это был самообман. На самом деле это была проверка для нее: сумеет ли она вести себя как нормальный человек и хотя бы на вечер забыть о своей воровской жизни.

— Если ты решила таким образом пошутить, то ты пожалеешь.

Сэм расправила плечи. Не сдаваться!

— У тебя есть какая-нибудь так себе машинка?

— Если под словами «так себе» ты подразумеваешь дешевая, то мой ответ — нет.

Она нарочито громко вздохнула, наслаждаясь тревожным выражением его лица.

— Ладно, тогда возьмем «бенц».

— Какой? — оживился Ричард.

— «СЛК». Он достаточно маленький.

— Проказница, — пробормотал Ричард. — только поведу я на случай, если придется быстро уносить ноги.

Интересно, это единственное, на чем он будет настаивать сегодня вечером?

— Хорошо, поехали.

Когда они приехали в даунтаун Палм-Бич, Саманта наконец рассказала Ричарду, куда они направляются.

— К «Гарольду и Чаку»? — переспросил Рик. — Я о таком не слышал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию