Правила флирта - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила флирта | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

На полпути Сэм вдруг обнаружила на зеркале заднего вида свои испорченные трусики и, глубоко вздохнув, сняла их и убрала в сумочку, чем несказанно рассмешила Рика. Почувствовав, что он в хорошем настроении, Саманта расслабилась и закрыла глаза.

— Хочешь, я внесу тебя в дом на руках? — с самодовольной улыбкой осведомился Рик, распахнув дверцу машины.

— Я бы сказала: «Рискни здоровьем», — но тогда, боюсь, мы никогда не дойдем до дома. — Подавив зевок, Саманта вышла из машины. Натянув короткое платье на голую попку, она направилась к двери.

Рик повернул ключ в замке.

— А на тебе ничего нет, — тихонько пропел он и, когда она проходила мимо, наклонился и поцеловал ее в шею.

У Саманты вмиг ослабли колени.

— Хватит, — огрызнулась она. — Не забывай, что мы в опасности.

— Наша фотография появилась в газете, милая. Ни для кого не секрет, что мы с тобой встречаемся.

— Мы не встречаемся. И то, что ты только что сделал, больше подходит для спальни.

Рик рассмеялся:

— Тебе, кстати, надо побывать у меня в спальне.

Саманта окинула взглядом лестницу, чтобы проверить, нет ли там провода или еще чего-нибудь в этом роде. После гибели Этьена и ареста Партино она чувствовала себя в относительной безопасности. Но с другой стороны, кто-то ведь убил и О'Ханнона.

— Да зачем мне идти в спальню? — воскликнула она, не удержавшись от лукавой улыбки. — Мне и в машине было неплохо.

Настолько неплохо, что они приехали домой за полночь, и, судя по блеску в глазах Ричарда, для него это маленькое приключение еще не закончилось. Саманта и раньше считала его весьма привлекательным мужчиной, но теперь она поняла, что недооценивала его. И дело было не только в сексе, отменного, надо заметить, качества. Было нечто опьяняющее в этом мужчине, который входил в комнату так, словно он здесь хозяин (впрочем, чаще всего так оно и было). Для человека ее профессии, привыкшего постоянно маскироваться и мгновенно адаптироваться к любой неожиданной ситуации, его бьющая в глаза уверенность в себе была чем-то из области фантастики.

Саманта начала было подниматься по лестнице, но он удержал ее за локоть:

— Я пойду первым.

Сэм бросила на него сердитый взгляд:

— Не говори ерунды. Вы занимаетесь спасением утопающих, ваше сиятельство, а я возьму на себя разведку.

Саманта мгновенно почувствовала, что разозлила его. Рик Аддисон обладал недюжинным умом и здравым смыслом, поэтому после небольшой паузы он кивнул и жестом предложил ей идти вперед.

Проходя мимо картины Пикассо, она не удержалась и бросила на нее взгляд. В темноте она не могла определить, подлинник это или фальшивка, так что она решила последовать совету Рика и заняться этим с утра.

Честно говоря, ей очень хотелось спать. После вчерашней бурной ночи, утра с гранатами и секса на заднем сиденье «бентли» она валилась с ног от усталости, но мысль оказаться в одной постели с Риком наполняла ее… ощущением удовлетворения, которое было даже сильнее желания. Жаль, что сегодня ночью она намеревалась обыскать офис Партино. Можно, конечно, отложить это на утро, но она и так уже изменила всем своим принципам. Пора бы вспомнить о том, зачем она оказалась в этом доме.

— Я на всякий случай проверю твою комнату и свою, — бросила она через плечо, держась освещенной стороны коридора.

— Мою комнату утром проверят охранники, — возразил Рик. — Мы идем к тебе в комнату, и ты не мой телохранитель.

— Я не хочу, чтобы ты нарвался на бомбу, Рик. И себе я доверяю больше, чем полицейским. Я все-таки осмотрю твою спальню.

— Ты боишься за меня, — заметил он.

— Ты отлично готовишь стейки, — сказала девушка. Прекрасно. Она давно уже осознала, что это партнерство переросло в нечто гораздо более серьезное, а теперь, похоже, и Рик это понял.

Развернув Саманту лицом к себе, он поцеловал ее.

— Спасибо. Проверим мою спальню завтра, — предложил он. — У меня глаза слипаются от усталости, а у тебя, думаю, и подавно. Какой смысл бродить впотьмах? Особенно учитывая тот факт, что убийца О'Ханнона по-прежнему на свободе.

— Ладно, ладно. — Высвободившись из его объятий, Саманта направилась дальше по коридору. — Но я не думала, что люди вроде тебя когда-нибудь устают.

— Только когда имеют дело с такими, как ты.

В коридоре и в ее комнате все было в порядке. Пока Рик был в душе, Саманта надела чистое белье, натянула футболку и прилегла в ожидании своей очереди.

Проснувшись, она обнаружила рядом с собой спящего Ричарда. Он лежал на животе, обняв ее за плечи одной рукой. Длинные ресницы слегка подрагивали в такт медленному спокойному дыханию. Голова у нее была тяжелая, как после долгого сна, поэтому она полежала несколько минут, пытаясь прийти в себя.

Ричард был такой красивый! И Саманта знала, что не позволит никому причинить ему боль, как знала это с самого начала, впервые увидев его растерянный взгляд в ночь взрыва, а потом еще один, более долгий и внимательный, когда стаскивала его вниз по лестнице. Больше всего на свете ей хотелось прижаться к нему покрепче и снова уснуть, но, если она собиралась выполнить свою часть соглашения, надо было действовать.

Осторожно выбравшись из-под его руки, Саманта одним движением поднялась с кровати. Натянув шорты, она босиком направилась в гостиную. Патрулирующие коридоры охранники были ей не страшны, у нее не было причин прятаться от них, но в качестве практики она решила не попадаться им на глаза.

Кабинет Партино располагался на первом этаже на противоположном конце коридора, ведущего от комнаты видеонаблюдения. В него можно было попасть как по внешней лестнице, соединявшей служебные помещения, так и по внутренней, которая вела также в частный спортивный зал. Саманта пошла по внутренней лестнице, темной и тихой, предназначенной для гостей дома. Девушке приятно было вспомнить профессиональные приемы, но привычного азарта она не ощущала, ведь если бы кто-нибудь из охранников или слуг увидел ее, он бы просто кивнул и пошел дальше.

Несмотря на это, она почувствовала нечто вроде торжества, когда проникла в кабинет Партино, никем не замеченная. Полиция забрала его компьютер и папки с документами, в которых скорее всего содержалась информация о недавних сделках. Саманту эти сведения интересовали как раз меньше всего.

Она отодрала один конец полицейской ленты, которая опечатывала два больших архивных шкафа в кабинете Данте. Достав из кармана короткую медную проволочку, она в мгновение ока открыла первый шкаф. Все папки были пронумерованы и располагались по порядку. Видимо, так Партино архивировал поступления в коллекцию. Сэм на всякий случай оглядела стол, хотя было ясно, что если список и существует, то он уже давно в полиции.

— Ладно, мы легких путей не ищем, — пробормотала она, вернувшись к шкафу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию