Пепел. Наследие 2 - читать онлайн книгу. Автор: Мери Ли cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел. Наследие 2 | Автор книги - Мери Ли

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

А я так и сижу, смотрю на лестницу, хотя там уже никого нет. Из темноты на противоположной стороне подвала доносится голос мистера Хантера:

–Джил, иди сюда.

Встаю с кровати и на негнущихся ногах иду в сторону темноты. За последние часы произошло слишком много ужасных вещей, но мой мозг возвращается к женской руке на спине Майкла. Подойдя достаточно близко, различаю небольшой коридор, а в конце приоткрытую дверь. Вхожу внутрь и встречаюсь глазами с мистером Хантером.

–Соболезную,– холодно говорит он.

Ничего не отвечаю, лишь киваю в ответ. Мистер Хантер садится за стол и указывает мне на стул, что находится с противоположной стороны от него. Опускаюсь на деревянное сиденье и спрашиваю:

–Где папа?

Сердце сжимается в ожидании ответа. Он не мог умереть! Я отгоняю эту мысль как только могу, но она смерчем возвращается и кружит надо мной.

–С ним всё в порядке. Он жив, но его пока тут нет.

Протяжно выдыхаю, и улыбка непроизвольно появляется на лице. Жив. Но моё поднявшееся настроение моментально сбивает мистер Хантер.

–Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, но ты ничего не должна говорить отцу о трагедии.

–Что?

–Не сейчас. Джил, на данный момент у нас более масштабная проблема, и я не могу позволить Майклу покинуть этот город. Нам осталось подождать примерно две недели. Не больше. Немного времени, это всё что нам сейчас нужно.

–Но, как я могу ему не…

–Солги,– отрезает мистер Хантер.– После завершения нашего дела, скажешь, что этояприказал тебе солгать.

Что за дело? Но я не буду задавать мистеру Хантеру подобные вопросы. Он не ответит. Но я знаю точно, что папа сразу же поймёт, если я скажу ему неправду. Он имеет право знать, что его жены больше нет в живых.

–Я не смогу,– в итоге пищу я.

Мистер Хантер откидывается на спинку стула и, глубоко вдохнув, говорит:

–Я тебе кое-что объясню. Выживший мир намного больше, чем мы думали. Ты знаешь, что кроме наших четырех городов есть и другие. Так вот. В сравнении с этими гигантами, Хелл, Крест, Возрождение и тем более Подземелье – это маленькие никому ненужные камни. И Коалиции неважно, что на этих камнях живут муравьи. Они растопчут нас. Уничтожат. И для того, чтобы этого не произошло, Майкл должен быть здесь ещё две недели. Потом нас с ним увезут в столицу Коалиции, мы сделаем там то… что должны и после ты расскажешь ему всё. Не раньше.

Мистер Хантер не умеет просить, он всегда приказывает.

–Почему две недели?

–Я не могу рассказать тебе всего.

–Почему?

–Если ты окажешься в руках Коалиции, то всё расскажешь, и тогда погибнут тысячи людей. Детей, стариков, женщин.

Отвожу взгляд от мистера Хантера и концентрируюсь на танце огня у свечи. Из-за меня и так погибли многие. Рик, Ронда, Мэтью, сотни людей при нападении мутантов на Хелл. Слишком много. Я не могу стать виновницей ещё больших потерь. Но я шла сюда с тем, чтобы рассказать папе, как Гриро предал его и убил маму. Но ведь уже прошло больше месяца со смерти мамы, и папа жил тут, не зная об этом. Две недели. Всего четырнадцать дней. Не так уж и много. Возвращаю взгляд на суровое лицо правителя Хелл и говорю:

–Я подумаю.

–Подумай. А пока парни отведут вас в сектор, где они живут.

–А вы? Где живёте вы и папа?

–Я здесь. Вторая комната, прямо за стеной, там живёт твой отец. Мы не можем покидать подвал.

–Почему?– хмурясь, спрашиваю я.

Мистер Хантер вытягивает ногу в сторону и приподнимает штанину. На лодыжке красуется металлический ободок с мигающей красной кнопкой.

–Мы, вроде как, на домашнем аресте,– нехотя поясняет он.

Так вот почему они так долго были без связи. Им не покинуть это место. Догадываюсь – это дело рук Коалиции, но расспрашивать мистера Хантера не стану. Несмотря на то, что я знаю его всю жизнь, я не испытываю к нему привязанности. Он настолько холодный и далёкий от обычного мира, что в его компании становится зябко и волнительно. Я каждый раз боюсь сказать что-то лишнее или сделать какое-то глупое действие. Кажется, что глава Хелл подмечает всё и может использовать это против тебя и даже глазом не моргнет. Я знаю, что мистер Хантер убил бы мою маму ещё двадцать лет назад. Он бы сделал это, но папа не дал. Иногда мне кажется, что мистер Хантер вовсе не человек.

–Когда папа…

–Завтра. Его привезут завтра утром.

–Я могу остаться в его комнате.

–Можешь, но я бы не советовал. В подвале слишком много крыс.

Бр-р-р.

Завтра. У меня есть ночь, чтобы придумать, как солгать отцу. Но у меня есть ещё один вопрос, который мучает, и даже страх ляпнуть что-то не то в присутствии мистера Хантера не помогает удержать язык за зубами:

–Куда ушёл Майкл?

Не меняясь в лице, мистер Хантер отвечает:

–У него задание.

–Вместе с…

Мистер Хантер сощуривает глаза и отвечает:

–Её зовут Мишель. И да. Задание у них одно на двоих.

Одно на двоих.Конечно же.

На этом наш разговор заканчивается. Выхожу из комнаты, и нас тут же уводят наверх. Если судить по лестничным пролётам, то на второй этаж. Проходим в дальний конец узкого коридора и, оказавшись перед очередной дверью, я слышу за ней тихие голоса.

Один из вооруженных людей открывает дверь, пропускает нас вперед, и мы оказываемся в небольшой комнате. Тут всего семь человек. Три женщины, подросток и три мужчины. Они оборачиваются и, увидев нас, замолкают.

–Это новенькие,– произносит грубый мужской голос человека, что открыл дверь.

Провожатые уходят.

Тишина. Переглядываемся с местными. Никто не делает первого шага, мы как стеснительные дети, лупаем друг на друга глазами. Кейт тяжело вздыхает и проходит вперед. Оказавшись напротив первого мужчины, протягивает руку и представляется. Он смотрит на неё, выпучив глаза. Она повторяет, но её интонация меняется, становится такой, словно она разговаривает с ребенком, который ей совершенно не нравится:

–Моё имя Кейтлин, а твоё?

Мужчина вытирает правую ладонь об изношенную штанину синего цвета и, приняв руку Кейт, отвечает:

–Ленни.

–Приятно познакомиться, Ленни, видишь, было совершенно несложно,– Кейт оборачивается на нас и представляет,– это Джил, Убийца, а тебя вообще как зовут?

Военный, что был с нами, сжимает пальцами переносицу, улыбается и говорит:

–Боб.

–А это Боб,– повторяет Кейт.

Ленни, кажется, совершенно выбит из колеи, но всё же приходит в себя и представляет нам всех. Но я даже не слушаю произнесённые имена. Осматриваю место. Это что-то наподобие казармы. Двухъярусные кровати стоят вдоль одной стены. Два длинных стола вдоль другой. Окон нет. Везде валяются тряпки и рюкзаки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению