Академия хаоса. Когда рушатся стены - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ярошинская cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия хаоса. Когда рушатся стены | Автор книги - Ольга Ярошинская

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

–Во-первых,– назидательным тоном сказала Родвена, и пальцы Миранды вновь зачесались от желания ее придушить,– я не собираюсь выходить замуж. Мой ребенок будет Тиберлоном. Пусть языки мелют, мне все равно. А во-вторых, мне не нужен какой-нибудь маг. Ребенок от мастера хаоса, знаешь ли, это не от запечатанного слизня.

–Значит, ты выбрала Джафа не для того, чтобы меня позлить?– уточнила она.

–На тебя мне вообще плевать,– откровенно сказала Ровена.– В отличие от тебя, я внимательно слушала лекции по наследственности хаоса. Беата так и сказала – если все время соединять одну и ту же стихию, то магия вырождается. Конечно, мой ребенок может стать анимагом. Но как знать, воздушные гены доминантные.

–Так уверена, что забеременеешь?

–Не уверена,– ответила Ровена.– Но я подготовилась, как надо. Я сделаю все, чтобы наша ветвь рода не прервалась. Тиберлоны идут до конца.

Она выглядела такой жалкой: скрасным лицом, мокрым то ли от пота, то ли от слюней, взъерошенная, голая, с задранными на стенку подрагивающими ногами. Но упорство, с которым она шла к цели, восхищало, и убивать ее не хотелось. Пусть живет.

Миранда вышла из комнаты и остановилась напротив Джафа. Его губы порозовели, и кожа быстро возвращала привычный смуглый оттенок.

–Миранда,– прошептал он, когда она присела рядом и убрала спутанные волосы с его лица.

–Думаю, я любила тебя, Джаф,– сказала она.– Как могла.

Он попытался поймать ее за руку, но Миранда быстро встала и отступила на пару шагов назад.

–Прости,– сказала она.– Все кончено.


Она сбежала по лестнице и окунулась в ночь, полную жизни. После внезапного выплеска силы все воспринималось острее и ярче: снова пахло чем-то волнующим, вокруг фонарей кружили толстые мотыльки, играла музыка вдали, а из-за угла раздавались стоны.

–О, Джафри!– услышала Миранда и, почувствовав дежавю, остановилась.

–Я Хруш,– буркнул мужской голос.

–Какой еще Хруш?– возмутилась женщина.– Ты же сказал, что анимаг мастер хаоса.

–Ну, почти. Что не так?

–Все не так!– воскликнула она.– За тебя не уплочено!

Они принялись торговаться, а Миранда, задумавшись, снова пошла вперед. У вывески «Говорящая рыба», где рядом с пустым аквариумом всхлипывала женщина, задержалась.

–Украли,– пожаловалась ей тетка, шмыгнув носом.– А ведь Альберт такой особенный! За ним нужен специальный уход!– приободренная ее вниманием, торопливо спросила:– Вы не видели говорящую рыбу? Она ведь не могла сама уйти. Да и не стала бы. А может, вы умеете запускать поисковик? Альберт такой толстый, серебристый, хвост как у красноперки, а на лицо – карась карасем. Только, знаете, с интеллектом. Шепелявит немного.

–Шепелявит,– подтвердила Миранда и рассмеялась.

Она продолжала хихикать, ведя женщину к берегу, и потом, когда звала рыбу, и после, пока тащила к морю упирающегося Вильяма Тиберлона, чтобы помог с левитацией Альберта назад в дом, куда ему надо было так «шрошно».

Киллиан Тиберлон спустился на берег с ночного неба как какой-нибудь бог, держа в руке дымящуюся лампадку.

–Ты что здесь делаешь?– сходу рявкнул он на брата.– Твоя очередь смотреть за Иветтой!

–Да я отлучился всего на чуть-чуть,– буркнул Вильям.– Не отвлекай.

Альберт, выпучив глаза, взлетел над волнами и плюхнулся точно в аквариум.

–Знаю я это чуть-чуть!– воскликнул Килли.– Там же Эммет со своим, чтоб его, посохом!

–Миранда очень просила,– пояснил Вилли.– Сложно отказать красивой девушке, которая к тому же настаивает.

–Так переживала за рыбу?– спросил Килли, повернувшись к Миранде.– Может, в море ей лучше.

Тетка, насупившись, обняла аквариум, в котором Альберт медленно шевелил плавниками. Подплыв к поверхности, рыба высунула морду и прошамкала:

–Шпашибо.

От лампадки Киллиана струился слабый дымок, который источал тот самый дурманящий аромат, и Миранда спросила:

–Что это?

–Изергаст всучил. Сказал, облетать академию каждый час. Ну, мы пошли. Если тебе больше ничего не надо.

Он многозначительно улыбнулся, и второй брат тоже подступил ближе, а у Миранды вдруг промелькнуло иррациональное желание попросить Вилли показать шрам, полученный в хаосе, хотя она отлично различала близнецов и по родинкам.

–Изергаст, значит,– задумчиво повторила она.

Он открыл ей еще до того, как она постучала. Точно как Джаф. Хотя вряд ли мастер смерти обладает таким уж тонким слухом.

–Ты в порядке?– спросил Изергаст, как всегда безукоризненно элегантный в своем черном костюме.

–Не особо,– призналась Миранда.– Сперва я приняла шепелявую рыбу за путника. Потом застала Джафа за изменой и чуть не сорвалась. А затем узнала, что вы подослали к нему шлюх и обкурили академию какой-то травой.

–Кому и рыба путник,– глубокомысленно сказал Изергаст, опираясь на дверной косяк.– Знаешь, Миранда, я недавно как раз размышлял над феноменом – почему путники не являются мне, чтобы дать совет или указать направление…

–Готова поспорить, вам не раз указывали направление,– пробормотала она себе под нос.

–…и я решил, это потому, что я и так вижу все четко и без прикрас и могу адекватно оценивать происходящее,– закончил он.– Ты ведь тоже некромантка, и значит…

–Про шлюх и лампадки ничего не хотите сказать?– поинтересовалась она.

–Он анимаг уровня мастера. Это было неизбежно,– вздохнул Изергаст.– Чем раньше, тем лучше для тебя. А лампадка из Рурковых запасов. Совершенно безвредная. Слегка расслабляет. Значит, ты пришла, потому что тебе нужен мастер равновесия?

Он посторонился, пропуская Миранду, и она, поднявшись по ступенькам, вошла внутрь. В доме было тихо и прохладно, дверь закрылась, отрезая все прочие звуки, кроме биения сердца, которое так сильно стучало в груди, что пульс отдавался в висках.

Мастер равновесия? Да нет, момент прошел, и сейчас ей вовсе не нужны ни нравоучения, ни разбор полетов, ни даже слова утешения. Она и правда может адекватно оценить ситуацию. Они с Джафом расстались, но все к тому шло. Было обидно, но вскоре она посмеется над этим, как и над рыбой. Даже на купленных женщин не получалось злиться. Как объяснить, зачем она здесь? Сердце стучало быстрее, и во рту пересохло от волнения.

Шагнув ближе, Изергаст обнял ее и прижал к себе. Совсем не так, как Джаф. Нежно и бережно. Теплые губы осторожно коснулись ее лба, уголка глаз, щеки.

–Но я не собираюсь с тобой спать,– пробормотала она.– Не сейчас. Мы с Джафом только расстались, и я не хочу так сразу…

Он приподнял ее лицо за подбородок, заставив посмотреть в глаза.

–Я никуда тебя не тороплю, Миранда Корвена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению