Академия хаоса. Искушение огнем - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ярошинская cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия хаоса. Искушение огнем | Автор книги - Ольга Ярошинская

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Я закатила глаза и принялась за суп.

— Я отправил императору заявку на наш брак, — ляпнул Эммет, и я, поперхнувшись супом, закашлялась.

Он заботливо похлопал меня по спине, и я, промокнув губы салфеткой, пристально посмотрела на Эммета, требуя пояснений.

— Чтоб ты знала, я щедро предложил за тебя все, что у меня есть. Отец выделил мне солидную долю имущества в надежде, что я научусь им правильно распоряжаться. По-моему, это самое правильное решение — купить себе хорошую жену. Ты будешь хорошей женой, Арья?

— Нет, — просипела я.

— Отлично, — улыбнулся Эммет. — Как раз такая мне и нужна. А то все эти послушные девочки — скука смертная.

Я вернулась к супу, поглядывая на Эммета с опаской, однако он только улыбался, покачиваясь на стуле.

— У меня завтра день рождения, — сказал он. — Придешь на вечеринку?

Я вздохнула, отодвинула пустую тарелку и взяла вилку.

— Все будет очень пристойно, — добавил Эммет, и я с сомнением на него посмотрела. — Вру, конечно. Но возражения не принимаются, Арья. Ты должна прийти.

Подумав, я кивнула.

— Знаешь, что бы я хотел получить от тебя в подарок? — поинтересовался он совсем другим тоном, придвигаясь ближе и кладя ладонь мне на бедро.

Я демонстративно замахнулась вилкой, и Эммет быстро убрал руку.

— Не угадала, — сказал он. — Новые шрамы мне ни к чему. Подумай еще, время есть.

Эммет ушел, а я съела все до последней крошки и, вернувшись домой, села за стол. Родерик отменил индивидуальное занятие на сегодня, сказав, что мне надо отдохнуть, но я пропустила и другие уроки. Надо бы посмотреть по учебникам, что там были за темы. Или лучше взять конспект у Миранды? Она теперь не прогуливала, а почерк у нее очень разборчивый…

Вдруг пол подо мной дрогнул, светильник задребезжал, а потом весь дом со мною вместе поехал вправо. Подскочив, я подбежала к двери, распахнула ее и уставилась на братьев Тиберлонов, которые тут же завели руки за спины и посмотрели на меня укоризненно. Дом остановился.

— Почему не на занятиях? — спросил Вилли.

— Нехорошо прогуливать, — добавил Килли. — Эдак ты, Арнелла, завалишь экзамены.

— Ректор отменил приказ, — просипела я. — Не надо двигать дом.

— Заболела? — озаботился Вилли.

— Нам ректор ничего не говорил насчет отмены, — возразил Килли, и брат пихнул его локтем в бок.

Хруш выглянул из-за угла и рявкнул:

— Чего стали, двигай давай, у меня уже все колосится!

— Раз она все знает, — заявила Тина, девчонка-водница, выходя из-за другого угла дома, — то давайте все за раз сделаем. Надоело туда-сюда шататься. Вон там идеально будет, — она указала на ровную площадку совсем близко от дома Родерика. — Тащите, а я пока воду подведу.

Она скрылась, братья Тиберлоны виновато пожали плечами, а я ухватилась за дверной косяк, когда дом поехал вправо.

— Загляни к целителям, — посоветовал Вилли. — Или выпей теплого.

Я захлопнула дверь перед их одинаковыми физиономиями и вернулась к учебникам.

* * *

Однако позаниматься у меня не получилось: дом трясся, в ванной что-то фырчало, а команда по переезду орала за окном, координируя свои действия, — и это еще полбеды. Я не могла сосредоточиться на строчках учебника и перечитывала одно и то же по пять раз, думая при этом о маме. Не выдержав, я вышла из дома, с тоской посмотрела на кривую сосну, оставшуюся далеко позади, сердито глянула на Тиберлонов, и отправилась в общежитие.

Мама все так же спала, а рядом с ней на узкой кровати сидел мастер Изергаст.

— О, вернулась, — поприветствовал он меня без особой радости. — Решил поставить блоки сейчас, пока она спит. В сознании твою маму выдержать куда сложнее.

— Хватит говорить про нее гадости, — хрипло потребовала я.

— Быстро восстанавливаешься, — удивился он. — Но лучше бы тебе помолчать. И сейчас, и в принципе.

Я уселась на стул напротив и угрюмо уставилась на некроманта.

— Ты мне мешаешь, — проворчал Изергаст. — Уйди, будь добра.

— Я не оставлю вас наедине с моей матерью.

Он глянул на меня, иронично изогнув темную бровь.

— Ты мне не доверяешь, будущая жена Адалхарда?

— Во-первых, не зовите меня так. А во-вторых, вы должны были спросить маминого позволения, прежде чем проводить с ней какие-то манипуляции.

Он тяжело вздохнул, но все равно прижал мамины виски пальцами, и из-под них полилось зеленоватое свечение.

— А в-третьих, оставаться наедине с женщиной, которая спит мертвым сном, просто неприлично, — добавила я. — Мало ли, что вы можете с ней сделать.

— Я некромант, а не некрофил, и предпочитаю женщин, которые участвуют в процессе. Твои обвинения оскорбительны.

— Кто бы говорил!

— Чем же я оскорбил тебя, будущая жена Адалхарда?

— Хотя бы этим обращением, — сказала я. — Я не давала согласия на брак.

— Ну и дура, — меланхолично заметил он, массируя виски моей мамы. — На ее месте могла быть ты. Ловушка для путника. Куда надежнее использовать для этого его плоть и кровь, а не женщину, которую он когда-то мимоходом поимел.

— С чего вы решили, что мимоходом?

— А как еще, — пожал Изергаст плечами. — Это же путники. Они только и делают, что ходят туда-сюда.

— Может, он любил ее.

Изергаст посмотрел на меня с иронией, а я сжала зубы от гнева, который хлестнул изнутри яростным огнем. Конечно, путник не любил мою мать. Иначе не позволил бы такому случиться. Он бы отвел ее, указал другую дорогу, предупредил. Но он не сделал ничего.

— Тебе очень повезло, что Родерик положил на тебя глаз, — продолжил Изергаст. — Осознай уже это.

— Чтоб вы знали, Родерик не единственный, кто хочет на мне жениться! — выпалила я. — Я только что получила еще одно предложение.

— Спорим, Эммет Лефой? — хмыкнул Изергаст. — Вот кто тебе голос вернул. Дерзкий зародыш… Ну а ты знай, что я искренне не понимаю твоего успеха среди мужчин. Я лично считаю, что ты не особенно умная, и даже не очень красивая.

— Вот как?

— На мой вкус, ты простовата, — кивнул он. — Миленькая, сладенькая, фигура ничего. Но мне нравятся женщины более утонченные, острые, опасные.

— Вроде Миранды.

— Вроде нее, — согласился Изергаст. — К тебе же я испытываю разве что легкую симпатию. Потому что ты все-таки очень вовремя переспала с моим другом, вернув ему магию. Тут ты молодец, не спорю.

Он так пристально посмотрел на меня, что я непроизвольно скрестила руки на груди, пытаясь прикрыться от его взгляда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению