Оранжерея - читать онлайн книгу. Автор: Чарлз Стросс cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оранжерея | Автор книги - Чарлз Стросс

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Элли поднимает тусклые глаза от своего вышивания.

–Мне, по ходу дела, немного дурно,– сообщает она и тянется к своему бокальчику с розовым лимонадом.– Завтра в церкви точно будет плохо.

–Да, сразу столько всего,– поддакивает ей Тэмми.

–Столько чего?– спрашиваю я.

–Конечно, ты же неделю пролежала в больнице,– встревает Яна.– Во всяком случае, со вторника.

Тэмми достает планшет и кладет его на стол.

–Здесь много нового,– говорит она, постукивая ногтем по экрану.– Уверена, тебе будет интересно.

–Ичто же?

–Ну, для затравки– последняя когорта наконец прибыла.

–Но они сказали, что после моей ожидается еще четырнадцать.– Яприкидываю в уме циферки.– Значит, не хватает как минимум шести.

–Они параллельно управляли несколькими секциями симуляции. Мы– лишь один подсектор, приход, как они это называют. Спонедельника всех объединят, так что у нас появится много новых соседей.

Собственно, об этом мне и сказала доктор Хант.

–Ичто дальше?

Яна окидывает меня долгим оценивающим взглядом.

–При регистрации в эксперимент никто не говорил, что нас ждет так много всего. Как думаешь, на что это указывает?

Ясмотрю на ее живот. Он пока не особо велик. Затем мой взгляд почти непроизвольно скользит в сторону.

–Элли, прости, что вмешиваюсь, но ты, случаем, сейчас не…

–Беременна?– Элли смотрит на меня своими детскими голубыми глазами и кладет руку на живот.– Что навело тебя на эту мысль?

Ястараюсь не морщиться слишком явно.

–Уменя запоздали месячные,– сообщает Вероника.

Эксперимент рассчитан на длительное время.

–Итак, что нас ждет?– прощупываю я почву.

–Открывается много новых объектов,– с энтузиазмом объясняет Тэмми.– Например– бассейн, гимнастический манеж, кинематоскоп, театр… Имного новых магазинов. Аеще– новые офисы. Администрация принимает заявки на открытие бизнеса…

Вероника раскололась раньше меня:

–Вау, это что-то новенькое!

–Думаю, они пытаются создать для нас комфортную городскую среду,– говорит Тэмми.– Чтобы нам всем было удобно!

–Нам?– уточняю я.– Или им?– Яобвожу взглядом животы собравшихся за столом женщин, в которых зреют новые существа. На самом деле, мой– единственное исключение. Спасибо, Сэм.

–Какая разница? Япочти уверена, что многие из нас скоро будут слишком заняты сменой подгузников, чтобы беспокоиться о чем-то еще.– УЯны есть особенный тон голоса, который она использует, когда хочет передать послание, прямо противоположное буквальному значению своих слов. Сейчас он у нее именно такой, буквально сочится сарказмом.

Яшироко улыбаюсь в ответ.

–Тогда, сдается мне, надо перестать беспокоиться и насладиться замечательными новыми возможностями для досуга! Вы же это хотите сказать, да?

–Рив,– предупреждает меня Тэмми,– дело серьезное.

–О,я не сомневаюсь– серьезнее некуда!– Ядопиваю свой джин.– Уверена, у вас, дамы, есть много важных вещей, о которых нужно поговорить, но я тут вспомнила, что не закончила мыть посуду, и еще мне надо убрать в гараже, прежде чем муж вернется домой.– Явстаю.– Спасибо за все, Яна. Увидимся позже!

Остальные члены женского кружка шитья смотрят с сомнением, но Яна улыбается мне в ответ, а затем подмигивает:

–Увидимся!

Япоспешно ретируюсь. Яна мне нравится, но этот ее кружок шитья пугает. Она здесь несчастна– это очевидно, и я не думаю, что она захочет, чтобы доктор Хант помогла ей справиться с этим. Понимаю, что придется рассказать Фиоре о Яне. Ей нужна помощь. Завтра, после церкви…

* * *

Поездка в церковь на следующий день выдается напряженная. Мы одеваемся в наши лучшие воскресные наряды и, как обычно, вызываем такси, но Сэм ничего не говорит– он привык общаться непонятным ворчаньем– и продолжает бросать на меня странные косые взгляды, когда думает, что я этого не замечаю. Яприкидываюсь слепой. По правде говоря, я тоже напряжена, готовясь к неизбежному неприятному разговору с Фиоре после службы. Из-за прихожан-новичков церковь переполнена, и нам еще повезло, что мы заняли место. По крайней мере, в других приходах есть другие церкви (и,вероятно, другие проповеди от Фиоре), так что вряд ли народу еще прибавится.

–Вбудущем нам придется приходить пораньше,– говорю я Сэму, и он пристально смотрит на меня.

Входит Фиоре, выступает вперед, звучит музыка– запоминающийся духовой номер (как подсказывает модем, композитора зовут Брехт [21]).

–Дорогие прихожане,– возвещает он,– мы собрались здесь сегодня все вместе, дабы заявить о нашем месте во Вселенной. Вспомнить наши неизменные роли в великом цикле жизни, которые никто не должен отнимать у нас. Давайте воздадим должное дизайнерам, которые дали нам в этот день и во все последующие дни роль, которую мы должны играть! Слава дизайнерам!

–Слава дизайнерам!– вторят собравшиеся.

–Дорогие прихожане, давайте будем помнить– истинный смысл и счастье в жизни можно обрести, лишь следуя великому замыслу! Всяк сверчок– на свой шесток!

–Всяк сверчок– на свой шесток!– звучит в ответ.

–Давайте также поблагодарим нашу прекрасную Рив, миссис Браун– этого очень ответственного сверчка и полноправного сидельца на нашем шестке,– за избавление и утешение, которое члены инициативной группы нашей общины принесли Кассандре Грин, сейчас выздоравливающей в больнице! Счастья, смирения и утешения!

–Счастья, смирения, утешения!

Якачаю головой– счастливая, но смущенная. Не могу понять, почему Фиоре ставит меня в пример остальным прихожанам? Яоглядываюсь и вижу Джен, которая стоит в паре проходов от меня и таращится змеиными глазами.

–Наш долг– заботиться о ближних, помогать им соответствовать укладу нашего общества, разделять с ними их радость и горе, принятие и прощение. Если ваши соседи нуждаются в вас, идите к ним, будьте с ними щедры. Мы все– соседи, и те из нас, кто ни в чем не нуждается на этой неделе, могут оказаться в числе наиболее нуждающихся уже на неделе следующей. Направляйте их, заботьтесь о них, журите их, когда это уместно…

Мой разум куда-то уплывает. Голос Фиоре гипнотизирует, его тон поднимается и опускается в размеренной интонации. Вцеркви с закрытыми дверями тепло и душно, и, похоже, он не собирается отвлекаться от проповеди, чтобы осудить грешника на этой неделе. За что я должна быть благодарна– Фиоре мог запросто испортить мне рейтинг за то, что я сотворила на прошлой неделе. Несмотря на тепло, чувствую дрожь. Он проявил больше терпения, чем я ожидала. Должна ли я последовать его примеру и вместо того, чтобы рассказывать ему о Яне, попытаться самой наставить ее на путь истинный?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию