Оранжерея - читать онлайн книгу. Автор: Чарлз Стросс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оранжерея | Автор книги - Чарлз Стросс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

–Дамы и господа, внимание!– кричу я, расстегиваю платье и спускаю его на уровень лодыжек. УСэма отвисает челюсть. Янаблюдаю за его реакцией, расстегивая на спине один предмет одежды под названием «лифчик» и сбрасывая его, затем вскакиваю на стул и даю своим половым признакам свободу от предмета одежды под названием «трусы».– Как вам мой вид, а? Авот еще…

Тут все мое поле зрения перекрывает алая вспышка. Модем громко звонит, рождая звук, похожий на сигнал, предупреждающий о разгерметизации,– мы все научаемся бояться его еще до того, как осваиваем ходьбу.

МИНУС 10 ОЧКОВРЕЙТИНГАЗАПУБЛИЧНОЕ ОБНАЖЕНИЕ!!!

Этот «прилет» настолько резкий и неожиданный, что я падаю с избранного трибуной стула спиной назад и сбиваю со стола тарелку. Овощи рассыпаются у меня по груди. Когда зрение кое-как проясняется, первое, что я вижу,– официантов, спешащих мне навстречу: кто с полотенцем, кто с фартуком, с чем угодно, лишь бы скрыть ужасное зрелище. Сэм на все это таращится с благим ужасом. Яподнимаюсь с пола, и трое-четверо зомби– все мужчины, крупнее и сильнее меня,– хватают меня под руки. После короткой схватки меня силком запихивают в женский туалет. Мгновение спустя, когда я все еще пытаюсь отдышаться, дверь приоткрывается, и в маленький зазор кто-то пропихивает разбросанную мною одежду.

СОВЕРШЕНОБЩЕСТВЕННОНАКАЗУЕМЫЙ ПРОСТУПОК,припечатывает ко всему прочему модем. ПОЛИЦИЯУЖЕВ ПУТИ. СОВЕТУЕМВАМИСПРАВИТЬВАШЕНАРУШЕНИЕДРЕСС-КОДАИ НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНОУДАЛИТЬСЯ.

Вот дерьмо.

Через голову я неуклюже натягиваю платье, застегиваю куртку. Трусы-лифчики могут подождать– не знаю, что у них тут за «полиция», но инстинкт говорит, что добра от нее не жди.

Яраспахиваю дверь и выглядываю за угол, но вокруг– никого, а передо мной– короткий коридор с дверью, ведущей в ресторан, и еще одной, на которой зелеными буквами написано: АВАРИЙНЫЙВЫХОД. Ятолкаю ее и обнаруживаю, что стою на узкой дороге, заставленной множеством контейнеров на колесиках. Пахнет разлагающейся органикой. Слегка трясясь, я иду до конца, затем поворачиваю налево и еще раз налево.

Вернувшись на улицу, я натыкаюсь на Сэма.

–Ну как, удалась проверочка?– шипит он мне на ухо.– Меня чуть не арестовали!

–Арестовали? Это как, это что?

–Полиция– люди, которые могут забрать тебя и посадить в клетку. Уних это называется «задержанием».– Он все еще пунцовый, взвинченный до предела.– Ты могла пострадать, в конце концов.

Ядрожу.

–Пошли домой.

–Явызову такси,– угрюмо замечает он.– Хватит с тебя штрафов на сегодня.

Сэм купил вещь под названием сотовый телефон– карманную замену блочному сетевому терминалу, вмонтированному в стену. Он держит его в кармане. Какое-то время говорит в него, и довольно быстро подъезжает такси. Вскоре мы оказываемся дома, и Сэм топает в гостиную, оставив чемодан в прихожей, и включает телевизор. Яхожу на цыпочках некоторое время, прежде чем заглянуть к нему и обнаружить, что он поглощен футболом; на его лице– слегка озадаченное выражение.

Япровожу некоторое время в своей спальне, читая с собственного планшета. Внем много советов о том, как люди жили в темные века, ни один из которых не имеет особого смысла: бо́льшая часть того, что они делали, звучит отфонарно и глупо, если отделять это от окружающего социального контекста и истории, объясняющей, как развивались их обычаи. То, что моя идиотская выходка в ресторане повлекла за собой неприятности, до сих пор жжет изнутри, но как может хождение без одежды быть настолько преступным в любом мало-мальски рациональном социальном контексте? Через некоторое время я осознаю, что этим утром, расхаживая по дому голой, я не словила предупреждение.

Яснимаю всю новую одежду, обувь и спускаюсь вниз в таком виде. Вытряхиваю покупки из чемодана, несу их в свою комнату и прячу в шкаф. Вшкафу места достаточно для объема вещей, десятикратно превосходящего мой текущий. Это немного озадачивает. Сейчас мне неохота возиться с примеркой– чувствую себя слишком плохо. Сэм меня демонстративно игнорирует (защитная реакция, наверное). Мы живем в сумасшедшей экспериментальной реальности, не имеющей смысла, и у меня даже не будет шанса узнать, думают ли все остальные, что это сумасшествие, пока не наступит послезавтра.

Ясажусь читать объяснения на планшете о том, как специализация согласовывалась с реальной работой в обществе темных веков, то и дело недоуменно морщась. Вдруг от низенького столика рядом с моей кроватью доносится трезвон. Янедоуменно озираюсь, а мой планшет выдает сообщение: «ОТВЕТЬТЕНАЗВОНОК».

Ого, а я не знала, что у меня есть персональный телефон. Некоторое время я шарю вокруг себя, потом нахожу-таки коренастый гаджет на шнуре, который следует держать у лица.

–Да-да?– спрашиваю я у динамика.

–Р-рив! Это… ты!

–Касс? Кей?– спрашиваю я, на мгновение забыв правило имен.

–Рив! Ты должна мне помочь! Он просто чокнутый!

–А?..

–Если я останусь– уверена, он снова меня изобьет. Надо куда-то уйти!

Мне уже приходилось слышать, как звучит паника, и это– она самая. Касс (или Кей– я никак не могу отделаться от мысли, что это она) в отчаянии. Но почему?

–Где ты?– спрашиваю я.– Что происходит? Успокойся и расскажи мне все.

–Мне нужно уйти отсюда,– настаивает она, ее голос надламывается.– Он сошел с ума! Прочитал инструкции и прямо помешался на этих бонусах. Говорит, не даст мне спуску, а то я буду правила нарушать. Сегодня утром он ушел, запер меня и забрал мой бумажник– он все еще у него!– а когда вернулся, пригрозил, что побьет меня, если я не приготовлю ему еду. Говорит, что для получения максимального количества баллов самка должна подчиняться самцу, а если я не сделаю то, что сказано в инструкциях, он мне всыплет… а-а-а, он идет сюда!

Гудки.

Яостаюсь с трубкой в руках и с ужасом смотрю на стену за кроватью. Бросаю трубку и бегу вниз, в гостиную.

–Сэм! Мы должны что-то сделать!

Сэм отрывается от своего планшета.

–Что такое?..

–Это Ке… Касс! Только что звонила. Ей нужна помощь! Она не может себя защитить!

Сэм откладывает планшет.

–Ты уверена?– тихо спрашивает он.

–Ну да! Так она мне сказала!– От ярости меня всю трясет. Если я когда-нибудь отловлю шутника, который лишил меня всей силы верхней части тела, клянусь, пришью его голову к телу ленивца и заставлю пробежать трек на выносливость.– Мы должны что-то сделать!

–Например?

Ятушуюсь.

–Не… не уверена. Она хочет уйти. Но…

–Ты проверяла совокупный рейтинг команды?

–А… нет. При чем тут рейтинг?

–Аты проверь,– загадочно бросает Сэм.

–Ладно, секунду.– Яобращаюсь к модему, запрашиваю показатели. Результат меня слегка озадачивает.– Эй, у нас все… как-то слишком… хорошо. Даже после того, как я…– Тут я запинаюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию