Я тебя нашёл - читать онлайн книгу. Автор: Калисто ла Фей cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я тебя нашёл | Автор книги - Калисто ла Фей

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

—Верно,— сухо проговорила профессор.

Глубоко вдохнув и пожелав себе удачи, я принялась за перевод.

Сказать, что за три часа я далеко продвинулась — ничего не сказать. Перевела с десяток рун, как могла, и голова загудела.

—Проклясть бы вепревой оспой тех, кто придумал этот язык,— фыркнула я и откинулась на спинку стула, разминая шею.

—То есть всех ангелов?— отложив книгу в сторону, обратилась ко мне Фрея.— Показывай, что у тебя получилось.

Собрав раскиданные по столу записи с исправлениями, я начала читать свой многострадальный перевод.

—Много мужчин было. Падшая женщина шла по пути крови в погреб к мужчине. Разорвав одежду, он смотрел на неё глазами смерти.

Оторвавшись от записей, я задумалась над смыслом сказанных слов, а ведь на страницах пергамента они звучали как-то более сдержано.

Профессора как будто окунули в ледяную воду: высоко поднятые брови, приоткрытый рот, выражение лица человека, который только что услышал самую вселенскую чушь мироздания.

С её губ сорвался смешок, быстро переросший во взрыв смеха. Слёзы текли по её щекам, тело сотрясала дрожь. Звонкий, заливистый, заразительный смех заполнял всё пространство оранжереи-кабинета, а я впервые увидела её такой жизнерадостной и невольно улыбнулась.

—Ох, Фейт, это было бесподобно и неожиданно, прости, я…— сквозь еле сдерживаемый новый порыв смеха попыталась сказать мне Фрея.

—Да что уж тут, действительно бред фейри,— поджав губы, я скользнула взглядом по своим закорючкам.— В рунах без бутылки не разобраться, а уж чтоб читать древний текст, нужно что-то явно ядрёное и крепкое,— и подняв глаза к цветущей магнолии, глубоко вдохнула аромат цветов, витавший повсюду.

—Покрепче, говоришь,— постукивая пальцем по щеке, улыбалась мне профессор.— А знаешь, это чудесная идея.

Грациозная, как лебедь, она выплыла из кабинета и спустя пару минут вернулась, неся в одной руке поднос с фруктами и сыром, а в другой небольшой бочонок из белого дуба.

Странное чувство зарождалось в душе.

Поставив на стол два хрустальных кубка, разлила в них янтарного цвета жидкость.

—Цвет твоих глаз,— произнесла профессор и, подав мне бокал, отсалютовала: — За начало прекрасной истории!

Крепкий напиток обжёг горло. Прокашлявшись, я покрутила бокал в руке, залюбовавшись игрой цвета.

—Я ни за что бы не поверила, если бы мне сказали, что вы пьёте виски, профессор,— всё ещё любуясь переливом жидкости, сказала я.

—Мне больше подходит вишнёвая настойка?— изучающе смотрела на меня Фрея.— Мой сын любил этот напиток, этот бочонок его подарок.

—Сын?— я удивлённо взглянула на профессора.— У вас есть сын?

—Есть, но мы с ним давно не общаемся. Так сложилось.— Вздохнув, Фрея продолжила: — Нам необходимо быть вдали друг от друга. Только так я смогу защитить его от отца.

Пригубив напиток, решилась на ещё один вопрос.

—Ваш муж был жестоким человеком?

Тут уже глаза на меня подняла профессор, оторвавшись от янтаря в бокале.

—Он таким стал.

Видимо, воспоминания вернули профессора во времена прошлые. Она выглядела так, будто её жизненное время остановилось. Живая статуя, в эти минуты тишины, безумно красивая, черты лица нежные и мягкие, лебединая шея, глаза, как глубокий океан,— идеальная. И с чего я решила, что она похожа на старую каргу?

Я не решалась прерывать размышления профессора, но когда-нибудь я спрошу её, из нашего ли она мира?

Первой заговорила Фрея.

—Он был как глоток воздуха, порывистый ветер в штиль. Горел идеями, умел очаровать, умел заинтересовать и вдохновить. Его слушали и им восторгались. Он был олицетворением свободы, дикости, и она манила. Я выбрала его, я за ним последовала. Жалею ли я о сделанном выборе? Нет. Однозначно нет. Поменяла бы я своё решение, зная, каким он станет,— ещё раз нет. Я до сих пор его люблю и буду продолжать любить. Любить те воспоминания, когда мы были молоды, свободны и счастливы, когда мы боролись друг за друга и против всех, когда у нас появился ребёнок, когда нам пришлось уйти из дома. Любить за силу духа, за чувства и эмоции, которые он разбудил во мне. И пусть сквозь время он изменился, стал жестоким, чёрствым, не слушающим никого, для меня он навсегда останется тем лучом света, теми крыльями, что выросли у меня за спиной, хоть и были отняты.

—Простите, что вернула вас в печальные воспоминания, профессор Фрея, не стоило мне спрашивать, это не моё дело.

—Всё в порядке, иногда стоит вспоминать прошлое, чтобы чётче видеть, ради чего живешь.

—А ради чего вы живёте, профессор?

Демоны Ада, кто ж меня за язык-то тянет?

—Любовь, Фейт, я живу благодаря и ради неё. Это прекрасное и жестокое чувство. Мой сын — кто бы мог подумать, что он такой романтик,— влюбившись до беспамятства, однажды сказал, что его любовь — это свет, солнечный свет, отражающийся от белых цветов. Её чистота подобна только что выпавшему снегу или лепесткам подснежника. Это мощный энергетический поток, похожий на пламень огня, исходящий от сияния в душе, что искрится тонкими лучами белого, голубого и золотистого цвета, от этого сияния исходит нежное тепло, что греет не только душу, но и всё тело.

Я пыталась представить, как мог выглядеть её сын, но он действительно был романтиком.

—Найти бы такую любовь, профессор, ведь не каждому выпадает шанс.

—Она тебя найдёт сама, Фейт. Я обещаю.

Встав с кресла, профессор подошла ко мне и, посмотрев в мои записи, снова улыбнулась.

—Этим символом обозначают не мужчину, а человека, не имеющего жизни, простым языком — труп. Руну, что ты приняла за «падшую», можно было посчитать таковой, но она зеркально отражена, значит, имеет другой смысл. Не падшая, а — возвышенная или «высшая», те, кто жили выше облаков, так раньше нарекали небожителей, то есть ангелов. Древние руны читаются от верхних строк к нижним, поэтому у тебя получился хаос.

Уже далеко за полночь и с изрядным количеством алкоголя в крови не без корректировки профессора я изрекла:

—Готово! Первый победный лист. Думаю, если я буду жить вечно, то переведу вашу книгу, профессор.

—Не сопротивляйся древним рунам, Фейт, вникай в них так, словно знаешь их, прими их, пропусти через себя, и тебе станет проще намного. У тебя на завтра были планы?

—Да, профессор, с девочками мы решили немного отдохнуть после тяжёлых выпускных экзаменов. Устроим пикник за городом, хочется тишины и единения с природой.

—Это прекрасная идея. Есть замечательное место, тихое, спокойное, и в озере уже можно поплавать, думаю, вода прогрелась.

—Рядом с нами есть озеро?— удивилась я.— В лесу?

—Верно. Левее дороги на большак, где стоит указатель, уходит тропинка в лес. Лесорубы протоптали её очень усердно, не пропустишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению