Снегопад на курорте - читать онлайн книгу. Автор: Ли Уилкинсон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снегопад на курорте | Автор книги - Ли Уилкинсон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Вы случайно не знаете, куда делся мой муж?

– К сожалению, нет, миссис Каррэн, – ответила девушка. – Но если хотите, я могу его разыскать.

– О нет, спасибо, – поспешно отказалась Кэролайн. – Ничего важного.

Безуспешно прождав еще полчаса, она достала купальник, махровый халат, тапочки и, ужасно злая, отправилась в ту часть комплекса, где находились бассейны.

Стараясь выбросить все из головы и думать только о предстоящем удовольствии, Кэролайн направилась к самому большому и глубокому, прозванному «олимпийским», бассейну. Она почти дошла до цели, когда ее обогнал светловолосый, хорошо сложенный мужчина во вьетнамках и коротком купальном халате поверх синих плавок. Из кармана халата у него торчали защитные очки.

Он бросил взгляд в ее сторону, и на его красивом лице сверкнула улыбка.

– О, привет! Мисс Хантер, если не ошибаюсь? Хотя, кажется, теперь уже миссис Каррэн, – поправился он.

Она тут же узнала Бретта Колира, своего инструктора по плаванию.

Улыбнувшись, она ответила:

– Привет. Вы – работать?

– Нет. Сегодня у меня выходной, – по-мальчишески усмехнулся он. – А вы собираетесь поплавать или просто отдохнуть у бассейна?

– Собираюсь поплавать.

– Одна?

– Да, – подтвердила она. Но, увидев его недоуменный взгляд, пояснила: – Я тренировалась после того, как вы видели меня в последний раз.

– И как успехи?

– Вполне приличные.

Немного озабоченно он спросил:

– Надеюсь, вы идете не в олимпийский?

– Именно туда.

Он нахмурился.

– Это бассейн для опытных пловцов, и сейчас там не дежурят спасатели.

Было видно, что этот милый человек со всей серьезностью относится к своей работе. Кэролайн хотела сказать ему, что она опытная пловчиха, но, спохватившись, лишь пообещала:

– Я буду осторожна.

– Мне не нравится, что вы идете туда одна, – смущенно сказал Бретт. – Сейчас обеденное время, и вокруг малолюдно. Я думаю, мне лучше пойти с вами. – Смутившись еще больше, он спросил: – А мистер Каррэн знает, что вы плаваете одна?

– Нет, но…

– Послушайте, миссис Каррэн, я совершенно не хочу навязывать вам свое общество, но, если с вами что-то случится, ваш муж никогда мне этого не простит. – И он шутливо добавил: – К тому же мне не хотелось бы терять эту работу.

Раздраженная тем, что ей приходится распрощаться со своей свободой, но понимая, что попала в затруднительное положение, Кэролайн сдалась:

– Очень жаль, что вам приходится тратить свое свободное время на то, чтобы опекать жену вашего босса, но если это убережет ваши нервы…

– Безусловно, – с облегчением подтвердил он.

– Ну тогда я буду рада вашему обществу.

Он взглянул на часы.

– Второй час… Не хотите сначала поесть?

– Вы еще не ели?

Он покачал головой.

– Я собирался перекусить в баре около бассейна.

– Хорошо, давайте перекусим. Ой!..

– Что-то случилось?

– Я не захватила денег.

– Нет проблем, – успокоил он. – Я заплачу.

Смирившись с тем, что день испорчен, она вдруг с удивлением обнаружила, что ланч доставляет ей большое удовольствие. В присутствии Мэтью она всегда чувствовала себя напряженной. Бретт же оказался простым, открытым и веселым человеком. Кэролайн было легко и приятно в его обществе.

– Как вы стали инструктором по плаванию? – поинтересовалась она, когда в разговоре наступила пауза.

– Совершенно случайно, – признался он. – Я начал учиться на врача, но у меня заболела мама, она нуждалась в моей помощи. Поэтому мне пришлось оставить медицинский институт. Как раз тогда открывался этот комплекс. Я всегда занимался плаванием, так что решил устроиться сюда…

Слегка перекусив, они направились к дальнему концу бассейна. Туда же, обгоняя друг друга, мчались двое парнишек, и один из них налетел на Кэролайн, причем сбил ее с ног. Не удержавшись на скользком полу, она упала. Бретт яростно выругался им вслед.

– Идиоты! Ничего не видят. – Он озабоченно спросил: – Все в порядке?

– Да, – сказала она.

Но когда он стал помогать ей подняться, она вскрикнула от боли.

– В чем дело? – с тревогой спросил он.

– Я ударилась плечом, – ответила она. – Рука не работает.

– За этой стеклянной дверью, где написано «Посторонним вход воспрещен», в конце коридора моя комната. Если вы сможете дойти туда со мной, я проверю, насколько серьезна ваша травма, и, в случае необходимости, позвоню вашему мужу.

Хотя комната была довольно близко, Кэролайн шла, закусив губу.

– Больно? – участливо спросил он.

– Рука разболелась, но мне кажется, я ничего не сломала.

– Надеюсь… – Открыв дверь, Бретт помог Кэролайн войти. – Давайте взгляну, особенно на плечо. Оно может быть вывихнуто. – Поддерживая ее одной рукой, он добавил: – Давайте я помогу вам снять халат.

Он не успел закончить фразу. В тот момент, когда он начал спускать халат с ее плеча, дверь неожиданно распахнулась, и в комнату вошел Мэтью.

При виде этой сцены он в ярости проговорил:

– Убери руки от моей жены. – Слова, произнесенные хоть и тихим голосом, ударили, словно хлыст.

– Бретт только хотел… – попыталась защитить его Кэролайн.

Схватив ее за руку, Мэтью устремился к двери, потом обернулся и бросил:

– Побыстрей собирай свои манатки, Колир, и убирайся из комплекса… пока я не сломал тебе шею.

– Но, Мэтью, ты не понимаешь…

– Мистер Каррэн, позвольте вам объяснить… Мы собирались поплавать, когда с вашей женой произошел несчастный случай, и я…

– Ты слышал, что я сказал?! – зарычал Мэтью. – Если я, вернувшись, застану тебя ещё здесь, я за себя не отвечаю.

Сжав, словно тисками, руку Кэролайн, он потащил ее за собой по коридору. К ее большому облегчению, они никого не встретили на своем пути.

К тому времени, как они добрались до своих апартаментов, она едва дышала, а ее лоб покрылся испариной.

Как только дверь за ними закрылась, она высвободилась и закричала:

– Как ты смеешь давать волю рукам?

С опасным блеском в глазах Мэтью разъяренно заявил:

– Да я готов убить тебя!

– Но я ничего такого не сделала, и Бретт тоже. – Чуть не плача, она проговорила прерывающимся голосом: – Как ты можешь так обращаться с ним? Он Милый, внимательный человек и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению