Асфоделия. Суженая смерти - читать онлайн книгу. Автор: Серина Гэлбрэйт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Асфоделия. Суженая смерти | Автор книги - Серина Гэлбрэйт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Постаравшись придать голосу подходящие стальные нотки, я повторила приказ и Кили, умолкнув резко и опустив глаза, повела меня навстречу тем самым приключениям, которых я столь упорно избегала дома.


* * *


Вечеринка была в разгаре. Музыка, голоса и характерный топот слышны уже на подходе, разносились эхом по пустынному тёмному коридору. По эту сторону двустворчатой двери бдел широкоплечий смуглокожий стражник, вопреки обыкновению без пики и частичного доспеха. Надо полагать, Девика привезла с собой не только детей и помощниц, но прислугу. Страж с высоты немалого своего роста недобро зыркнул на меня, я сглотнула и сообщила, что пришла по приглашению сына эмиссара Риа. Страж скрылся за дверью.

Вечеринка была в разгаре. Музыка, голоса и характерный топот слышны уже на подходе, разносились эхом по пустынному тёмному коридору. По эту сторону двустворчатой двери бдел широкоплечий смуглокожий стражник, вопреки обыкновению без пики и частичного доспеха. Надо полагать, Девика привезла с собой не только детей и помощниц, но прислугу. Страж с высоты немалого своего роста недобро зыркнул на меня, я сглотнула и сообщила, что пришла по приглашению сына эмиссара Риа. Страж скрылся за дверью.

Ещё и фейс-контроль, не кое-как…

Вернулся охранник быстро и придержал передо мной створку, позволяя войти. Я махнула рукой Кили и прошмыгнула внутрь.

Интересно, она сразу доложит, куда я пошла, или до утра подождёт?

– Фрайнэ Асфоделия! – сын посла, сияющий, словно свежий номер журнального глянца, возник передо мной. – Я ни на мгновение не позволил себе усомниться в вас.

– Правда? – я откинула капюшон и сняла плащ.

– Вы с Аргейских островов, а их жители и после завоевания Империей сохранили большую широту и свободу мысли, нежели на континенте, – молодой человек забрал плащ и по-простому пристроил его на спинку стула у двери.

– Да, широта мысли – наше всё.

Обстановкой просторная комната походила на уже виденные мной гостиные: столики вдоль стен, кресла и стулья россыпью, разожжённый камин в глубине помещения, кушетки в оконных нишах, гобелены с пасторальными картинами. Здесь кресла и стулья отодвинули, освободив место для танцующих, между посадочными местами поставили столики с вазами с фруктами, графинами с вином и блюдами с неопознанными мной то ли закусками, то ли сладостями. На креслах у камина сидели сама Девика и немолодая светловолосая женщина, в стороне у стены – музыканты, причём не те, что играли в большом зале и у императора. Эти одеты проще, инструменты другие и у двух я даже заметила барабаны, высокие, коричневые, напоминавшие о туземных племенах моего мира. Женщины в компании преобладали, из мужчин, не считая музыкантов, только посольский сын да пара парней не сильно старше.

– Позволите называть вас по имени?

– Конечно.

– И не сочтёте ли вы за дерзость переход на вольное «ты»?

– Не сочту.

– Саши.

– Что? – растерялась я.

– Мне кажется, ты не запомнила, как меня зовут, – молодой человек продемонстрировал ослепительную улыбку кинозвезды.

– С чего вы… ты взял?

– При постоянном обращении по имени собственному и родовому ты ещё ни разу его не назвала.

Тоже мне, Шерлок Холмс начинающий!

Хотя, бесспорно, было кстати. Только не обозвать бы его случайно Сашей или, того веселее, Саней.

Не поймёт ведь.

Саши взял меня за руку и потянул за собой в глубь комнаты. Мы обошли танцующих и остановились возле стульев. Все свободны и лишь один занят помощницей Девики. Которой из двух – не знаю, я к ним ещё не присматривалась особо, к тому же почти всё сопровождение Девики отличалось тёмными волосами и глазами и смуглой кожей. Саши жестом предложил сесть рядом, улыбнулся извиняюще и был таков.

– И что это было? – удивилась я вслух, не обращаясь ни к кому в частности.

– Хочет, чтобы вы успокоились, перевели дух и не думали, будто он позвал вас сюда с дурными намерениями, – ответила помощница. – Юные девушки в вашей стране порою… – она умолкла на секунду-другую, подбирая подходящее слово, – слишком болезненно воспринимают внимание молодых людей вне парадных залов. Сразу воображают худшее.

Я не из Империи, но о худшем тоже успела подумать всякого и разного.

– А в обществе другой женщины они могут удостовериться, что не всё так страшно, как глядится, – добавила собеседница и представилась: – Чарити.

– Алёна, – назвалась я машинально.

Вот же ж…

– Простите, я хотела сказать Асфоделия, – попыталась я исправить ситуацию. – Алёна… это что-то вроде домашнего имени, для близких.

Чарити только кивнула понимающе, явно не увидев ничего особенного в оговорке. Впрочем, ей-то какая разница, Алёна я, Асфоделия или Даздраперма?

– Надеюсь, вы не относитесь к той радикально настроенной категории имперских подданных, которые полагают, что честной франне и сидеть подле безбожных вайленских бесстыдниц нельзя? – словно невзначай уточнила Чарити, посматривая на меня искоса с настороженным любопытством.

– Я человек свободных взглядов, – заверила я.

– Отрадно это слышать, – совершенно серьёзно произнесла Чарити.

Человек с взглядами менее свободными вряд ли высидит тут и пять минут без веской причины. И дело вовсе не в брачных традициях Вайленсии, но в окружающей обстановке. Женщин больше, чем мужчин, и вели они себя весьма вольно по местным меркам. Платья легче, короче нарядов придворных дам, без шлейфов и этих дурацких рукавов до пола, да и мужчины щеголяли в одних штанах и рубашках с фривольно распущенной шнуровкой на вороте. Музыка хоть и далека от современной, но звучала приятнее того, что я уже слышала, этакий бодрящий микс народного творчества, а танцы отличались полной импровизацией и отсутствием выверенных церемонных фигур. Свет притушен, горели только две сферы, у входа и возле музыкантов, и пламя в камине. Длинные тени танцующих плясали по стенам и гобеленам, извивались, переплетались причудливо и даже мне, пробывшей тут всего несколько минут, хотелось начать отбивать заводной ритм ногой или отстукивать пальцами.

– Вы… – обратилась ко мне Чарити, опять умолкла и поморщилась с досадой. – Позволите на «ты»? В нашей стране на «вы» обращаются только к старшим по возрасту и положению, и здесь я всё время сбиваюсь…

– Да, конечно.

– Ты же одна из невест императора.

– Я не невеста, я избранная, дева жребия, – поправила я. – Кандидатка в невесты. Невестой стану, если император меня выберет, в чём я, правда, сильно сомневаюсь.

– Ужасно, – покачала головой Чарити. – Как вообще возможно выбирать супругу из случайных девушек, не спрашивая их согласия, не зная их, обращаясь с ними немногим лучше, нежели с рабынями в ханствах?

Я пожала плечами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению