Родная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Anne Dar cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родная кровь | Автор книги - Anne Dar

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

–Знаете, а ведь в нашем роду по моей линии постоянно рождались дети с высоким коэффициентом интеллекта,– обдал меня неожиданной новостью мистер Крайтон-старший.– Так мой дед был известным канадским историком, мой отец был известным инженером, мой старший брат, отличающийся аномально высоким показателем IQ, пошёл по стопам нашего отца…

–А ты преуспел в продаже мебели,– встряла Лурдес, но мистера Крайтона было явно сложно задеть. Уверенно продолжая игнорировать колкости своей супруги, он продолжил настойчиво посвящать меня в историю своей семьи:

–Мы с братом тоже ходили в школу для одарённых детей. Та ещё мука. Поэтому я порадовался, когда у Августы не выявили чрезмерно быстрого интеллектуального роста, несоответствующего её возрасту, благодаря чему она смогла прожить обычное счастливое детство, не отягощенное чрезмерным интеллектуальным трудом. Зато Байрон у нас сразу попал в школу для одарённых и, желая поскорее отделаться от этой муки, разозлился и закончил её с отличием уже в пятом классе.

–Береку это передалось от деда,– моментально выдала из себя ложь я, словно из сорвавшегося с предохранителя автомата.– Он был известным астрономом и тоже рос одарённым ребёнком.

–Дедушка Говард был одарённым ребёнком и астрономом?!– болезненно громко удивился Берек.– Я не знал!

–Не твой дедушка, дорогой,– прикусила щеку изнутри я, поняв, что моя и без того хромая способность ко лжи при этом ребёнке начинает ещё и сутулиться.– Мой дедушка,– мне нужно было срочно отвлечь внимание слушателей от несуществующего деда-астронома и потому, наверное, я в итоге решила перетянуть его на себя.– А я, как и ваша Августа, в детстве была самым обыкновенным ребёнком.

–Пффф… Никто и не сомневался в этом, милая,– совершенно не задумываясь о такте, Лурдес врезала мне словесную пощёчину, даже не смотря мне в лицо. На сей раз я не знала, как на подобное отреагировать таким образом, чтобы не послать эту обиженную на весь свет высокородную особу при помощи нецензурной лексики, однако мне на помощь неожиданно пришёл взгляд Байрона – он буквально пронзил им свою мать. В этом взгляде неприкрыто выражалось даже не недовольство, а настоящая злоба. С чего бы вдруг так ярко реагировать? Унизили ведь не его, а меня… И тем не менее, словив взгляд сына, Лурдес вдруг резко развернулась и ушла прочь в толпу гостей. Итак, нас осталось четверо: я, Берек, Байрон и мистер Крайтон. Как сбежать?.. Развернуться, как Лурдес, и уйти куда глаза глядят?

–Я думал, что в школы для одарённых детей проходной возраст начинается с пяти лет,– не унимался мистер Крайтон-старший, и я, к своему удивлению, неожиданно и резко пожалела об уходе Лурдес. Она бы его точно утихомирила.

–Возможно относительно этого вопроса таким образом обстоят дела в Канаде, но в США приёмный возраст в школы для одарённых детей не имеет нижней границы,– лишь наполовину солгала я.

–Если рыцари ещё не приехали, тогда можно посмотреть надувные замки?– вновь подал голос Берек, и в эту секунду внутри себя я едва ли не с победным облегчением воскликнула: “Ну наконец-то!”. Только мой сын мог вогнать меня в самую трудную ситуацию в моей жизни и только он же мог меня из неё выдернуть.

–Конечно можно,– моментально включился Байрон.– Пошли, я покажу тебе, где играют дети.

Прежде чем он договорил эти слова, он сделал шаг вперёд и, прежде чем я поняла, что он собирается сделать, он взял свободную руку Берека в свою. Он собирался проводить его на детскую площадку, но от вида того, как рука Берека без сопротивления ложится в его руку, моё сердце моментально сжалось. Я не отпустила Берека. Конечно же я его не отпустила! Мы одновременно шагнули вперёд, но я не выдержала дольше трёх шагов. На третьем шаге я поспешно нагнулась и, обвив Берека руками, с силой прижав к себе, уверенным движением взяла его на руки, что буквально заставило Байрона отпустить его ручку.

–Мама, я уже взрослый!– сразу же запротестовал Берек, но вырываться не стал, как и всегда не желая выставлять ни себя, ни меня на посмешище.

–Здесь большая толпа, дорогой. Я понесу тебя на руках – так будет надёжнее.

Я не смотрела на Байрона, даже зная, что он не отрывает взгляда от моего лица.

Берек не сын Байрона Крайтона. Он мой сын.

***

В отличие от других родителей, с легким сердцем оставляющих своих детей в просторном дворе, среди надувных замков, мыльных пузырей, сладостей и двух дюжин аниматоров, я никуда не уходила и не спускала с Берека глаз ни на мгновение. Благо моему сыну было наплевать на столь агрессивную форму родительского контроля, так как он был слишком занят общением со своей новой подружкой, виновницей торжества, и беготнёй между двумя надувными замками огромных размеров. Детей было много, по меньшей мере три десятка, но вездесущие аниматоры отлично справлялись с присмотром за столь большой группой. Всё вроде как устаканилось. Все Крайтоны испарились в доме, даже Байрон оставил нас сразу после того, как вывел во двор, и потому спустя некоторое время мне даже начало казаться, будто старик Крайтон, из-за своей проницательности, может являться единственным по-настоящему опасным человеком в этой семье. Скорее всего, я просто хотела себя в этом убеждать.

Вокруг было очень много еды и ароматов, но мне в буквальном смысле кусок в горло не лез. Даже шампанское, которое я взяла ещё в доме, я так и не смогла допить, сумев влить в своё конвульсивно сжимающееся горло лишь один глоток. Официанты периодически подходили ко мне с предложением выпить чего-нибудь алкогольного, но я отказывалась, обосновывая свой отказ потребностью после праздника сесть за руль, после чего мне моментально предлагали что-нибудь безалкогольное, но и от этого варианта я категорически отказывалась. Пока Берек в очередной раз вскарабкался на надувной замок, я никак не могла заставить себя прекратить думать о том, какая бы жизнь могла быть у этого ребёнка, играй Байрон Крайтон в ней роль отца. Перед ним были бы открыты все двери… Для самого простого сравнения можно поставить мой автомобиль, в котором я каждый день вожу Берека в школу или на прогулку, рядом с минимум тремя увиденными мной нулёвыми мерседесами Крайтона. Моя допотопная кляча, периодически глохнущая по причине банальной старости и изношенности шестерёнок, не шла ни в какое сравнение с замками на колёсах, принадлежащие Крайтону. Моя машина, до того как попасть ко мне, десять лет принадлежала моим родителям. Два года назад, на мой день рождения, они купили мне автомобиль, но я не могла принять столь щедрый подарок и потому в сложившейся ситуации предпочла безвозмездно забрать у них старую машину, а им отписать новую, чтобы подачка не была такой уж жирной. Крайтон же машины люкс-класса пользует пачками и не считает это чем-то противоестественным. Потому что для него это действительно не противоестественно. Он имеет власть, он знает это и он умеет использовать имеющиеся у него ресурсы. И дело далеко не в марках его автомобилей и их количестве. Дело в Береке. Если бы не властность Крайтона, Берека бы не было. От одной только мысли о варианте развития событий, в котором я не становлюсь матерью, то есть Берека не существует, по моей коже всякий раз пробегают мурашки… Нет, такого просто не могло быть. Всё в моей жизни сложилось именно так, как нужно. И я счастлива. Счастлива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению