Ведьмы в масках - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Ли Байерс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмы в масках | Автор книги - Ричард Ли Байерс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, — сказал Аот, повернувшись к Королю—оленю. — И вы можете управлять своими воинами? Признаюсь, я мало что о них знаю, но не думаю, что они провели много времени под землей.

— С ними все будет в порядке, — ответил дух. — В любом случае, это моя забота, а не твоя.

Аот вдохнул пар.

— Я не пытаюсь учить вас, Ваше Высочество, — сказал он. — Или Вандара. Но кто—то должен думать об общей тактике. И, может быть, капитан, который захватил больше крепостей и сразился с большим количеством нежити, чем может вспомнить, но у которого в управлении нет армии – лучший кандидат на эту роль.

Король—олень пренебрежительно махнул рукой.

— Хорошо, человек, — сказал он. — Возможно, ты прав. Обещаю, по крайней мере, я прислушаюсь к тому, что ты порекомендуешь.

Вандар коротко кивнул.

— Я тоже. — сказал он.

— Наконец—то! — подумал Аот.

Джет рассмеялся своим визгливым смехом в голове своего хозяина.

— Им просто нужно будет кого—то обвинить, если что—то пойдет не так.


* * * * *


Урамар заметил, как мягкая плоть половины маленького демона сочилась в хватке Сокольничего. Сам повелитель черепов выглядел несколько потрепанным — у него все еще была перчатка, но та же самая стычка, которая обуглила куски его костей дочерна, стоила ему всего остального снаряжения. Теперь он надел панцирь, который мешком болтался на его костлявом теле.

Самым большим изменением стала потеря одного из его черепов. Пара сломленных личностей Урамара — две из наиболее эрудированных и наименее здравомыслящих — спорили, сможет ли нар как—то раздобыть еще одну или должен вечно обходиться только двумя.

На мгновение их голоса стали болезненно громкими. Урамар подавил желание стиснуть зубы и ударить себя по вискам. Его армия только что проиграла битву, и его разумы воинов понимали, что в такой момент его офицеры не должны видеть его расстроенным или подавленным. Это было бы плохо для общего морального духа.

Внезапно половина трупа демона заговорила, отвлекая его от дискомфорта в своем сознании.

— Я смиренно извиняюсь, что заставил вас ждать, благороднейший из волшебников, но я уверен, что вы понимаете, что, окруженный нашими общими врагами, я не всегда могу ответить сразу.

По словам Сокольничего, маленький труп передавал слова некоего Дай Шана, торговца—авантюриста из Теска. Акцент смертного был странен для Урамара, но его легкий баритон говорил об интеллекте и самоуверенности.

— Мы в осаде, — рявкнул Сокольничий. — Почему ты не предупредил меня о приходе Клыка Грифонов и их союзников?

— Если бы я мог, — сказал Дай Шан, — но, к моему вечному сожалению, я не знал. Я уверен, что такой проницательный лидер, как вы, может понять, что, хотя я собираю информацию так усердно, как только могу, я не посвящен в чужие планы. У вас большие проблемы?

— Бывали дни и получше, — ответил нар. — Ты можешь чем—нибудь помочь нам?

Дай Шан заколебался, а может быть, магии просто понадобилось мгновение, чтобы донести его слова до места назначения.

— Возможно, августейший маг, возможно, — сказал он. – Что вообще у вас происходит…

С тихим хлюпающим звуком оставшаяся плоть полутрупа разом превратилась в жидкость. Он соскользнул с костей маленького демона и пролился на пол брызгами грязи. Пара голосов Урамара завизжала от смеха. Более брезгливая душа хотела блевать, и от тошноты у него скрутило желудок.

— Я так понимаю, на этом разговор окончен? — спросила Ниварра. Ведьма—вампир, казалось, трепетала от нетерпения. Урамар подозревал, что это произошло не столько из—за того, что ее союзники проиграли первую битву, сколько из—за того, что солнечный свет помешал ей участвовать в ней и испить крови тех, кто стал бы жертвой ее силы.

— Да. — сказал Сокольничий. Он бросил кости беса в лужу гнили у своих ног.

— Оно и к лучшему. — усмехнулась Певкалондра. Блестящая жемчужина размером с глазное яблоко располагалась в левой глазной орбите ее сморщенного лица, а крошечные серебристые скорпионы ползали, как вши, в складках ее вылинявшего синего бархатного платья. Поскольку в крепости была лишь горстка ромвирианцев, она, возможно, не пользовалась таким же статусом, как Сокольничий и Ниварра, и ей не нужно было включаться в военный совет. Но некоторые из более проницательных голосов Урамара утверждали, что было бы вежливо вызвать ее в темный, разрушенный большой зал крепости вместе с двумя другими руководителями.

Сокольничий повернулся и посмотрел на гуля обеими черепами.

— И почему.

— Потому что любой мог уловить предательство в этом елейном голосе, — сказал Певкалондра. — Я думала, даже нар может это заметить. Но возможно…

— Не начинайте! — отрезал Урамар. — Пожалуйста. Мы все теперь братья и сестры, объединенные верой Лода. А даже если бы и не были ими, сейчас не время для возобновления ссор.

— Я понял, что шу, вероятно, не сможет нам помочь, — сказал Сокольничий сквозь стиснутые зубы, — но общение с ним не вредило, и нет причин думать, что он обманывает нас. Он сказал, что вырезал подсказки в гробницах под замком Железного Лорда, и если это так…

Урамар поднял руку с кривыми пальцами, рубчатыми шрамами и пегой кожей.

— Тебе не нужно оправдываться, — сказал он. — Я подумал, что мне стоит поговорить с ним самому. Теперь нам нужно рассмотреть вопрос, который он нам задал. Наше положение тяжелое?

Ниварра издала плюющийся звук.

— Конечно нет! — сказала она. — Я не единственная дуртан, которая не может выйти наружу, на дневной свет. Если они спустятся сюда, то мы сможем переломить исход борьбы.

— Я согласен, — сказал Сокольничий. — У моего народа есть демоны, которых мы еще не использовали.

Певкалондра кивнула.

— И мои конструкты готовы. — добавила она.

Урамар улыбнулся.

— Хорошо, — ответил он. — Я знал, что могу рассчитывать на ваш боевой дух. Теперь мне кажется, что лучший способ сокрушить незваных гостей — это нацелиться на их заклинателей. У них всего несколько человек, и без них они не смогут победить.

— Согласен, — сказал Сокольничий. — И никому не нужно уговаривать меня сосредоточить свои усилия на Фезиме и Повелительнице Солнца. Мне нужно свести счеты.

— В то время как я, — промурлыкал Ниварра, — получу огромное удовольствие, если опозорю Короля—оленя. Что за темные фейри сражается на стороне хатран?

— Тогда наш план готов, — сказал Урамар. — За исключением того, что есть еще один момент, который следует учитывать. Что если, несмотря ни на что, враг снова одержит верх?

Певкалондра фыркнул.

— Я планирую победить, не проиграть.

Один из самых бойких голосов Урамара посоветовал ему, что ответить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению