Ведьмы в масках - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Ли Байерс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмы в масках | Автор книги - Ричард Ли Байерс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Оглянувшись на нее, повелитель черепов вскинул руку, на которой была массивная перчатка, похожая на перчатку сокольничего. Неясные, темные фигуры, несколько похожие на человека, но с длинными изогнутыми рогами и крыльями, как у летучей мыши, возникли над его рукой. Они полетели на нее и Джета.

Грифон мгновенно начал летать быстрее и болтаться взад—вперед, вверх—вниз. У Церы не было навыков — или психической связи, — которые позволили бы ей предвидеть внезапные движения Джета, из—за чего она дергалась в седле. Хуже того, стремительное продвижение грифона уносило их от тех, кто внизу так срочно нуждался в их помощи.

— Агларондцы! — выдохнула она.

— В первую очередь мы должны защитить себя! — прохрипел Джет. — Мы не можем помочь никому другому, если теневые демоны разорвут нас на части…

Одно из призрачных существ вдруг появилось справа. Оно ударило когтистой рукой и едва не попало в крыло грифона, после чего Цера с опозданием поняла смысл его стремительного, казалось бы, беспорядочного движения. Джет знал, что теневые демоны способны перемещаться в пространстве. Таким образом, непредсказуемый, постоянно меняющийся курс был единственной надеждой избежать их.

Джет рванул вправо, оставив духа позади. К сожалению, он был все еще достаточно близко, чтобы попробовать другую форму атаки. Хотя жрица не могла точно определить, что и как на неё действовало, она внезапно почувствовала, как его злоба пронзает ее, как кинжал, вонзившийся ей в глаз.

Она почувствовала, как ее дух отделяется от тела, как это было, когда они с Аотом проводили ритуал открытия в саду храма в Сулабаксе. Но тогда это было по собственной воле Церы. Здесь, над Дорогой Хуронгов, какая—то сила вытаскивала ее душу наружу, а какая—то тень набросилась на её тело, чтобы заполнить образовавшуюся пустоту.

— Хранитель! — воскликнула она. Сила бога вернула ее душу на свое место. Демон ударился о невидимый барьер, его конечности и рогатая голова потеряли свои очертания.

Несмотря на настойчивые попытки Джета уклониться, еще один демон появился прямо перед ним так близко, что у него не было никакой надежды столкновения с ним. Дух вонзил когти грифону в плечо, держась одной рукой и сгребая другой. Тем временем третья тень материализовалась над левым крылом грифона и схватила его.

Цера набрала еще одну долю силы Амаунатора, прижала руку к спине Джета и заставила его засиять, как будто он сам был частичкой солнца. Порождения живой тьмы ослабили свою хватку и бросились прочь от священного сияния.

Однако они все еще не были изгнаны. Свечение мерцало и тускнело, когда всплески тени пытались заглушить его. Внезапное уныние пришло вместе с леденящим холодом, от которого у Церы перехватило дыхание, а тело Джета дернулось под ней.

Она направила еще больше силы Амаунатора и вложила ее в свои чары. Тело Джета вспыхивало все ярче и ярче, при этом не мешая ему и жрице видеть. В определенный момент тень ослабла и перестала пытаться перекрыть свечение.

На мгновение Цера почувствовала яростное удовлетворение. Потом она вспомнила об агларондцах и посмотрела вниз.

Хотя свет Джета тускнел, поскольку жрица перестала направлять в него силу, он все еще был достаточно ярким, чтобы осветить сцену внизу во всех её жутких деталях. Все наездники на грифонах и сами животные лежали покалеченные и неподвижные; двигалась только нежить. Те, что питались плотью, пожирали ее так же жадно, как раньше грифоны пожирали гнилых лошадей. Другие продолжали рубить и колотить павших врагов либо потому, что им это нравилось, либо потому, что никто не сказал им, что можно остановиться. Некоторые издевались над агларондскими трупами странными и даже более отвратительными способами.

Повелитель черепов стоял посреди бойни. Цера разглядел пару теневых демонов, парящих над ним. Вожак нежити поманил ее, бросая вызов.

Она жаждала принять его. Уничтожать ходячих мертвецов было долгом Повелительницы Солнца, и в данном случае это обязательство идеально соответствовало ее желаниям. Она ненавидела то, что было под ней. За резню агларондцев таким гнусным и вероломным способом. За то, что чуть не убил Джета и ее. За то, что заставил ее потерпеть неудачу, когда она так отчаянно хотела добиться успеха.

Тем не менее, она понимала, что продолжать борьбу с такими превосходящими силами было бы самоубийством, поэтому не стала протестовать, когда Джет развернулся и отступил. Она просто использовала больше своей быстро тающей мистической силы, чтобы залечить его раны.

Через некоторое время она сказала:

— Это была ловушка. Ловушка специально для наездников на грифонах.

— Я тоже так думаю, — сказал Джет. — Лошади были приманкой.

— Но есть ли в этом смысл? Как враг мог быть уверен, что поймает именно их?

— Вы, люди, с вашим извращенным мышлением, лучше разбираетесь в таких вещах. — проворчал Джет.

Может быть и так. Но как бы Цера ни крутила этот вопрос в уме, все, что она могла видеть, это то, что пять групп чужеземцев взялись за поиски Йельбруны, а теперь осталось только четыре.


* * * * *


Дай Шан задолго до этого заметил, что важные моменты в жизни распределены неравномерно. Либо ничего не произошло, либо ситуации, требующие внимания, возникали одна за другой.

Так было и в эту ночь. Он только что отпустил тень, которую создал, чтобы шпионить за приютом грифонов, когда существо, которое ему передал Сокольничий для связи, издало слабый блеющий вскрик из окованного медью кожаного сундука, где оно было спрятано.

Шу прошел через комнату к сундуку и открыл его нужным словом. Сгребая в сторону слои одежды, он достал подарок нежити—повелителя демонов — если подарок был подходящим термином для такого гротеска. Хотя Дай Шан тоже изучал то, что многие считали сомнительной формой мистического искусства, а также методы, которые его семья использовала для допроса и наказания заключенных, от прикосновения к этому предмету у него пошли мурашки по коже.

Это было похоже на правую половину младенца, расколотого вдоль — причудливого младенца, рожденного проклятым. То, что осталось от головы, было ненормально большим и выпуклым, а участки кожи были такими же чешуйчатыми, как у змеи. Три пальца на руках и два пальца на ногах были увенчаны черными когтями. Когда Дай Шан тайно протащил это в замок и спрятал, он казался мертвым, как и должно было быть по всем правилам. Но теперь он слабо извивался и открывал глаз, который, хотя и вертелся из стороны в сторону, был сплошь налитой кровью, без видимого зрачка или радужной оболочки.

Дай Шан предположил, что когда—то существо имело вторую половину и было бесом. Вероятно Сокольничий вызвал его из одного из нижних миров, разрезал пополам, одну половину оставил себе, а другую велел доставить в Иммилмар своему слуге.

Глаз полубеса перестал двигаться, предположительно потому, что он смотрел на Дай Шана, хотя точно сказать было невозможно. Затем он произнес его имя глубоким, глухим, со странным акцентом голосом Сокольничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению