Призрачная вспышка - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Ли Байерс cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачная вспышка | Автор книги - Ричард Ли Байерс

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

- Вы выглядите встревоженным, - сказал Кассар, подходя ближе и перебирая круглый золотой медальон, свисающий с цепочки на его шее. Ювелир выгравировал маленькие знаки по краю. Хасос не узнал ни одного из них, и их странные, смутно тревожащие формы напоминали ему, что его спутник был не просто королем, но и каким-то колдуном.

- В некоторой степени. - Сказал Хасос.

- Еще бы, - сказал Кассар. - Я преклонил колени перед другим повелителем, врагом Аласклербанбастоса. Лич исчез, и у меня не было выбора. Но сейчас…

- Думаете, Чазар защитит вас?

- Вам не кажется, что в настоящее время он не сильно обеспокоен кем-то из своих человеческих вассалов? Кажется, что сейчас этим вассалам стоит подумать о том, как защитить себя самих.

- Я не предатель. - Отрезал Хасос. Действительно, одна мысль о том, что его так называют, вызывала у него отвращение. Для истинного блюстителя рыцарского кодекса не было более гнусного оскорбления.

Кроме, пожалуй, труса.

- Если бы я считал вас кем-то, кроме храброго и порядочного человека, - сказал Кассар, - я бы не доверился вам в трудную минуту.

- Нет, — настаивал Хасос и лишь с опозданием понял, что говорит больше сам с собой, чем с бывшим королем. Он сделал долгий, успокаивающий вдох. – И я лишь отчасти понимаю то, что происходит сегодня и, а, честно говоря, и несколько последних месяцев. Но я думаю, что нам, чессентцам, нужно перестать плясать под драконью дудку до того, как сами скалы обрушатся на нас. И я могу знать, как остановить музыку. Вы поможете мне?

Старик кивнул.

- Если я смогу.

Затем Хасос собрал десять своих самых верных вассалов. Они были хорошими людьми, но он не решился бы вступить с ними в бой без поддержки могущественного мага или жреца. К счастью, он подумал об этом заранее.

Когда они достигли узких ступенек, спускавшихся в подземелье, Кассар вытащил из рукава бронзовый жезл. Он был тонким, как соломинка, и почти не блестел во мраке, но, как это ни парадоксально, глазу было больно смотреть прямо на него, как будто он отражал свет полуденного солнца. Старик взмахнул им туда-сюда, а затем повел своих товарищей к двери, которая оказалась незапертой, хотя мгновением раньше она, судя по всему, была закрыта.

Тюремщики вздрогнули от удивления, когда компания рыцарей и аристократов, но они не стали хвататься за оружие, потому что узнали барона Хасоса.

Тем не менее, это не означало, что было безопасно оставлять их позади.

- Мы пришли освободить Шалу Каранок, — сказал им Хасос. - Вы можете помочь нам, можете позволить запереть себя в камере, или можете попытаться нам помешать и умереть.

Двое мужчин посмотрели друг на друга. Потом тот, что потяжелее, с висячими усами и круглым щетинистым подбородком, прорычал ругательство и сказал:

- Мы поможем, милорд, — сказал он. – Идите за мной, она недалеко.

Хасос учуял вонь и услышал отдающиеся эхом стоны, и ему стало стыдно при мысли о том, сколько «предателей» и «богохульников» было заперто в этих хранилищах. Тем не менее, всем, кроме одного, придется подождать еще некоторое время. Он жестом приказал тюремщикам идти вперед.

Он пошли вперед, к лестнице вниз.

- Я не знаю, что там внизу, господин, - прошептал толстый тюремщик. Точнее, я знаю план казематов, но не знаю, что приготовили Хранители Змей.

- Опиши мне план. - Ответил Хасос.

- По сути, это кольцо.

- Тогда мы разделимся у подножия лестницы. Где бы они ни держали Шалу Каранок, мы нападем на них с двух сторон. А теперь тихо.

Хасос взял на себя инициативу, и все спустились вслед за ним. Коридоры наверху были плохо освещены, но темнота внизу была еще гуще, хотя и не совсем полной. Вдалеке раздавалось мягкое свистящее пение, и в воздухе пахло горьким ладаном.

У подножия лестницы был прямой коридор, ведший к месту, где из полудюжины дверных проемов лился свет. Еще один проход уходил влево. Хасос крался вперед, а Кассар шептал заклинания за его спиной. Солдаты разделились на две группы, как барон и приказал.

Затем их всех окутало облако пара. С горящими глазами, полуослепший от слез, Хасос согнулся пополам, захваченный приступом кашляя. Его товарищи задыхались и блевали сзади.

Чары сокрытия исчезли, и перед Хасосом немедленно появился дрейк размером с осла. Вслед за своей дыхательной атакой он набросился на группу, широко раскрыв свои клыкастые челюсти в готовности растерзать нарушителей.

Хасос видел лишь пятно на фоне мрака, а воздух, который мог вдохнуть, был пропитан кислым тошнотворным запахом. Тем не менее, он бросился навстречу существу, и, возможно, эта тактика застала ее врасплох. Он взмахнул мечом, и он глубоко вонзился монстру в череп.

Дрейк упал, дергаясь в предсмертной агонии. В судорогах он чуть не ударил Хасосу по ноге, но тот вовремя отпрыгнул.

Кто-то закричал. Хасос развернулся. Дрейк, чуть меньше того, что барон только что повалил, набросился на одного из людей и вырывал куски кишок из его живота. Струя артериальной крови брызнула вверх.

Хасос вонзил свой меч в бок второму монстру. Еще один воин пронзил ему шею копьем. Дрейк рухнул, но выпотрошенного человека было уже не спасти.

Хасос понял, что за его спиной тоже раздаются рычание и крики, а это означало, что в коридоре сбоку был еще как минимум один дрейк. Но прежде чем он успел даже подумать о том, чтобы попытаться что-то с этим сделать, пара темных фигур вышла из освещенных дверных проемов перед ним. Попеременно крутя и рубя кирками, они начали читать заклинания.

Кассар Джедда подошел к Хасосу, ткнул палочкой и прохрипел слово силы. Облако света в конце прохода, казалось, закружилось так, что Хасос не мог толком разглядеть, но, тем не менее, у него заболели глаза, а желудок скрутило. Хранители Змей исчезали и вновь появлялись в немного других местах. Это вывело их из равновесие.

Намереваясь сократить дистанцию ​​до того, как жрецы смогут применить свою собственную магию, Хасос атаковал. Другой воин бросился за ним. И, возможно, сокращение расстояния помешало Хранителям Змей использовать свои самые грозные заклинания, но они успели среагировать и разбудить закованные в их оружии чары. Головка одной кирки вспыхнула пламенем, а другая покрылась инеем.

Хасос был на той же стороне коридора, что и священник с магическим оружием. Он уклонился от удара драконьего жреца в голову, а затем сделал выпад. Его острие вошло в торс священника.

Голос сказал:

- Сюда.

Хасос повернулся в направлении голоса, к Хранителю Змей, стоявшему за дверным проемом. Взгляд драконопоклонника пронзил его, и он застыл от внезапного страха. Жрец вскочил и взмахнул киркой, с головки которой капала дымящаяся кислота.

Хасос освободился от паралича как раз вовремя, чтобы парировать удар. Металл звякнул о металл. Толчок дернул его руку в сторону и чуть не выбил рукоять меча из хватки. Он ответил ударом по горлу, и его противник упал навзничь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению