Ты красавчик, Гарри! - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Вишневский cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты красавчик, Гарри! | Автор книги - Сергей Вишневский

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

—Она про твой образ и то, как ты поступил,— улыбнувшись, вставила Дарья.

—То есть тебе нужна брутальность, мужественность и сила,— кивнул Гарри.— Кстати, надо будет плеток прикупить после свадьбы.

—У меня есть,— с улыбкой добавила Наумова.

—Вот уж в ком не сомневался,— вздохнул Гарри и пригрозил Светлане пальцем.— Никаких страпонов и прочего извращенства!

—Первый год отец маме так же говорил,— хмыкнула Светлана.

—Господи, с кем я связался,— сокруденно покачал головой парень.— Давайте хоть тему сменим?

—Давайте,— кивнула Даша.— Кто какое платье на свадьбу себе приготовил?

—Твою за ногу,— вздохнул Гарри.— Свет, что ты там про плетки говорила?

—Нет уж, платье вещь — очень важная,— отрезала Наумова.— Ты так и не сказал, в чем будешь на свадьбе. Нам, вообще-то надо к твоему костюму платья подбирать.

—Я звонил Люциану. Он сказал, что у нас есть родовое одеяние для очень важных случаев. Я его еще не видел. А на счет платьев и прочей этой атрибутики, я вам скажу так — мы совсем скоро станем родом Мрак. Вы понимаете, что это значит?

—Что у нас будет муж некромант,— пожала плечами Демидова.

—Это значит, что мы будем одной семьей, и я вам вот, что хочу сказать: ваш муж будет копаться в трупах вот этими руками. Ваш муж будет проклинать так, что люди будут от нас всех шарахаться. Ваш муж будет одним из самых ужасных людей в этой империи! Осознаете? Если да, то зарубите себе на носу — нет никакой разницы что о нас подумают. Нет никакой разницы, что о нас будут говорить. И тем более, нет никакого смысла в том, чтобы следовать какой-то там моде, каким-то ритуалам и прочей чепухе…

Гарри встал со стула и прошел к центру комнаты, после чего поманил Наумову к себе рукой.

—Свет, я же видел тебя без одежды. Так?— спросил он подошедшую к нему Светлану.— А если это так, то какая мне разница в каком платье ты будешь? Поверь, главное что под платьем, а не цвет ткани за которым спрятаны все твои прелести.

Парень обнял Светлану, погладил по спине, а после поцеловал в лоб. После этого, он взглянул на Демидову и поманил к себе рукой.

—Даша, я еще не видел тебя обнаженной, но поверь — сны о том, что скрывается под твоим кружевным бельем одни из самых захватывающих. Мне так же без разницы, какое на тебе будет платье. Можешь вообще прийти без него голышом. Я встречу тебя довольной улыбкой.

Снова объятия и поцелуй в лоб.

—Лен,— поманил к себе рукой Гарри девушку.— Если у тебя есть уставное платье, то смело его одевай и не парься. Тебя голышом я видел, а последние несколько ночей еще и прекрасно ощущал твои формы из-за того, что ты начала ко мне прижиматься. Но сразу предупреждаю — я эту уставщину из тебя вытрясу.

Гарри так же обнял Орлову, погладил по спине и поцеловал в лоб. После этого, он кое-как обнял всех троих и произнес:

—Единственное, что я хочу, раз уж вам хочется выглядеть эффектно, чтобы ваше платье в первую очередь нравилось вам самим. Остальное не имеет никакого значения. Договорились?

—Договорились,— нестройным хором ответили девушки.

Ребята простояли в обнимку секунд десять в молчании, которое нарушила Наумова:

—Гарри, скажи какую-нибудь гадость, а то я сейчас поверю, что у тебя есть сердце и расплачусь.

—Ну, если тебе станет от этого легче, то оркестр у нас будет мертвым.

—В смысле?

—Ну, тут труппа из симфонического оркестра Парижа летела,— кашлянул Гарри.

—Беленький!— возмутилась Светлана.

—Что? Самолет сам упал! Ну и не пропадать же добру?!!

Глава 13

Гарри вздохнул и подошёл к воротам поместья.

—Давненько тут не был,— пробормотал он и погладил витиеватый, кованый узор ворот.

Те в ответ задрожали и слегка зарычали, словно кошка, которую погладил хозяин.

—Ты уж прости, не могу сказать, что скучал по вам,— произнёс парень и добавил: — Но тут просто столько всего закрутилось, что мне было не до поместья.

Ворота дрогнули и медленно открылись, а Гарри оглянулся на автомобиль, на котором его привёз домой Степан. Махнув рукой, он пошёл в поместье пешком.

Ровный газон, подстриженные кусты, аккуратные деревья и величавое трехэтажное здание поместья. Из общей идиллии сада, небольшого парка и ровных клумб с цветами выбивался только сарай, видневшийся в дальнем углу огороженного участка.

—Так, вроде бы, клумб не было,— задумчиво произнёс парень, шагая в сторону дома, на крыльце которого его уже ожидал Люциан.

—Господин,— поклонился слуга, когда тот подошёл к нему.— С возвращением!

—Спасибо,— кивнул Гарри и кивнул в сторону клумбы.— Не видел тут эту клумбу.

—Ваша мать,— пояснил дворецкий.— Сама сделала и взяла на себя всю работу по уходу.

—Звучит, словно ты жалуешься,— хмыкнул молодой некромант.

—Увы, господин, она ещё и отстранила меня от готовки,— со спокойным лицом добавил Люциан.

—Она теперь все сама готовит?

—Нет, только определенные блюда и только по выходным,— поправился мужчина.

—Понятно. Развлекается,— хмыкнул Мрак-Беленький.— Ладно. Я по делу приехал.

—Одеяние рода Мрак для особых случаев готово, господин,— кивнул дворецкий и жестом пригласил в дом.

Парень зашёл внутрь и, пропустив Люциана вперёд, последовал за ним в сторону третьего этажа, где находились покои главы рода.

—Как-то я тут раньше не был,— заметил Гарри, оглядев комнату.

—Они были запечатаны,— напомнил Люциан.— Комната с максимальной защитой потребляет достаточно много силы и была мной активирована после вестей о вашей свадьбе.

Парень хмыкнул и остановил свой взгляд на огромной кровати, которая по цвету дерева немного выбивалась из общего тона.

—А это…

—Четырехспальная кровать,— кивнул слуга.— Была заказана у императорского артефактного двора.

Гарри с прищуром взглянул на Люциана.

—А комната…

—Всегда использовалась как место для проведения первой брачной ночи, а так же в случае договорного усиления девственниц,— с каменным лицом ответил дворецкий.

—Мда,— хмыкнул Гарри и кивнул в сторону манекена, накрытого серебристой тканью.— Это оно?

—Да, господин.

Гарри подошёл к манекену и сдёрнул с него ткань. Под ней оказался обычный, довольно старомодный смокинг с белой рубашкой и кроваво-красной небольшой аккуратной бабочкой.

—Если честно, то я ожидал большего,— хмыкнул молодой некромант и поправил бабочку.

От прикосновения одаренного силой смерти костюм тут же преобразился. Ткань стала настолько чёрной, что невозможно было разобрать, где швы и карманы. Бабочка стала влажной и слегка поблескивала, словно с неё вот-вот упадет капелька крови. Воротник тут же поднялся, образовав своего рода стоячую защиту вокруг головы, а за спиной появились пепельные огромные крылья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению