Ты волшебник, Гарри! - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Вишневский cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты волшебник, Гарри! | Автор книги - Сергей Вишневский

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Закончив разговор, он взглянул на главу рода, который прекрасно слышал голос Гарри, и тот кивнул.

—Знаешь, Гарри, хороший парень, но когда-нибудь я попрошу у него,— произнёс Магомед и достал телефон, на котором тут же принялся набирать номер по памяти.— Не обессудь. Не через тебя попрошу. Напрямую у него.

—Я понял,— кивнул Борис.

—Азамат? Ты там коз трахаешь? Какого хрена трубку не берёшь так долго?

—Тебе такие козы и не снились, выкидыш гор,— отозвался сонный голос в трубке.— Чего надо? Разбудил, кизяк старый.

Отец покосился на сына, кашлянул, и произнёс:

—Машина нужна чистая. Чтобы нигде не светилась.

—Ты в своём уме? Сам найди. Я у тебя по территории не лажу.

—Не мне. У тебя в городе надо.

В трубке несколько секунд молчали, но после голос спросил:

—С сыном случилось что-то?

—Нет, но очень надо. У торгового центра Лютик.

—Когда?

—Вчера, Азамат. Вчера.

—Без ножа режешь.

—Знаю. Сочтёмся.

В трубке тяжело вздохнули.

—Оружие надо?

—Нет, не надо. Только машину надо… и телефон. Пустой, чтобы чистый был. Сможешь?

—Сделаю,— раздался голос в трубке.— Но потом спрошу.

—Спрашивай. Приедешь и спрашивай. Как родного встречу…

Закончив разговор, Магомед взглянул на сына.

—Он решился, пап. Не знаю, что случилось, но он решился.

—Адрес передал их?

—Передал.

* * *

Гарри хмуро рассматривал городок, через который ехал автомобиль.

С виду небольшой, но довольно ухоженный. Никаких высоток, никаких огромных неказистых торговых центров. Стандартные пятиэтажки были, но и те имели фигуристые балконы и лепнину под окнами. Основная же масса домов представляла собой небольшие двух-трехэтажные здания.

Аккуратные магазинчики, небольшие скверы, тротуары со свежей плиткой и… Автомобильные дороги мощеные камнем. Никакого асфальта.

—Откуда тут… брусчатка?— спросил парень, поглядывая в окно.

—Они называют это «каменкой»,— ответил водитель.— Местные чтут историю и стараются сохранить вид города.

Гарри хмыкнул и слегка улыбнулся. Вид приятного и ухоженного городка ему понравился, а шлепанье резины покрышек о каменное покрытие дороги слегка забавляло. Из-за того, что камень был немного стесан по краям, машина не просто проезжала стыки между камнями, а слегка по ним шлепала.

Вскоре городок закончился, и автомобиль подъехал к воротам. Кованые прямые линии и чётко читаемая надпись: «Мрак».

Гарри хотел было уже выйти из автомобиля, чтобы нажать кнопку звонка, но ворота открылись, и автомобиль проехал на территорию поместья.

Вопреки ожиданиям парня, никаких признаков запустения он не заметил. Аккуратные подстриженные кустики, ровные колонны деревьев, чистые дорожки и ухоженный большой трехэтажный дом.

Никаких колонн, никакого украшательства и пафоса. Только строгие прямые линии и небольшая декоративная башенка посередине с круглым маленьким окошком наверху.

Автомобиль подкатился к крыльцу, Гарри вышел и обнаружил, что на крыльце его уже ожидает высокий мужчина в чёрном смокинге.

—Здравствуйте, я…— начал было Гарри, подойдя к нему.

—Достаточно того, что вы тут,— произнёс в ответ незнакомец и сделал приглашающий жест в открытую дверь.— Он вас ждёт.

Начинающий некромант прошёл внутрь и последовал за мужчиной. Тот спокойно прошёл по залу, провёл его через коридор и открыл дверь в кабинет.

—Арсен Дмитриевич Мрак,— произнес он.

—Здравствуйте,— непонимающе поприветствовал Гарри и вошёл внутрь.

Кабинет представлял из себя довольно мрачное помещение. Повсюду мебель из чёрного и красного дерева, кожа, стеллажи с книгами и огромный массивный стол.

—Секунда в секунду,— пробормотал сидевший за столом старик и скосил взгляд с часов на мальчишку.

—Что, простите?

—Не важно,— пробормотал он и поднялся.

Оглядев стол, он аккуратно поправил чернильницу и обошёл его. Встав перед Гарри, он достал из внутреннего кармана три запечатанных конверта.

—Этот — для императора. Этот — для имперской канцелярии. А вот этот — для тебя.

—Простите, но…

—Я не могу отвечать на вопросы,— покачал головой старик.— Просто делай, что я говорю, внимательно слушай и запоминай. Пойдём.

Старик вышел из кабинета, а Гарри молча пошёл за ним.

—Сейчас мы спустимся в рабочую комнату. Чтобы не произошло — не вмешивайся и молчи. Делай, что я говорю. Понял?

—Да.

—Хорошо.

Мужчина подошёл к небольшой двери, на которой парень заметил едва заметные следы рун, и открыл ее. За ней был спуск в подвал.

Когда они прошли два пролета лестницы, то оказались перед стальной дверью. Рун, Гарри поначалу не заметил, но стоило последнему представителю рода Мрака приложить руку к камню у входа, как она покрылась чёрными письменами, а спустя пару секунд отворилась.

Внутри оказался большая комната из камня, по центру которой стоял алтарь с небольшим чёрным ножом.

—Артефакт рода. Ввести в род через бумаги и канцелярию можно кого угодно. Подарить хоть капельку нашей крови можно только через него,— произнёс старичок и прошёл внутрь. Встав у алтаря, он взял нож и кивнул Гарри, чтобы тот подошёл поближе.— Сейчас я надрежу свою руку. Этим же ножом надрежешь свою, по ладони, на месте сгиба.

Арсен спокойно обхватил лезвие ладонью, сжал и резко выдернул нож, который тут же передал парню. Тот поступил так же.

—Положи ладонь на алтарь так, чтобы на нем было больше твоей крови.

Гарри молча выполнил команду, и когда обе окровавленные руки прижались к алтарю, он громко произнёс:

—Я, Арсен Дмитриевич Мрак, принимаю в род и дарую наследство рода Мрак со всеми материальными благами, всеми обязанностями, благословениями и проклятиями.

Старичок взглянул на Гарри и произнёс:

—Повтори от своего имени.

—Я, Гарри Беленький, принимаю род Мрак и беру на себя все материальное наследство, все обязанности, благословения и проклятья.

На последнем слове Гарри сморщился, но тут же завертел головой.

Со всех сторон послышались невнятные шепотки, а затем в комнате резко похолодало. В углу уплотнилась тень и соткалась в серый, слабо различимый силуэт.

—Василий Мрак…— утробный голосом, от которого внутри все задрожало, произнесла тьма.— Услышал!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению