Ангел смерти - читать онлайн книгу. Автор: Себастиан Кейн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел смерти | Автор книги - Себастиан Кейн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Этос, создаётся впечатление, что у тебя никогда не было девушки.

– Нет, не было, – серьёзно ответил Этос.

– Я не понимаю, почему некоторым людям нужно всё отрицать. Но сейчас я не об этом, я имел ввиду, что ты ведёшь себя так, словно ты никогда раньше не видел девушек, не говорил с ними, не заигрывал и всё такое.

– Никогда, – серьёзно ответил Этос.

Джитиндер выровнялся.

– Никогда! – Покачал головой он, явно не веря другу. – Да брось, в самом деле?

Выражение лица Этоса нисколько не изменилось, и поражённый Джитиндер нагнулся к нему:

– Ты это серьёзно?

Этос кивнул, озадаченный удивлением своего друга.

Джитиндер покачал головой.

– Ну что ж, тогда … нам есть о чем поговорить, не так ли?

Этос встал.

– Я сейчас не могу. Мне нужно идти. Мне нужно вернуться к… Мне нужно идти.

Джитиндер откинулся на спинку стула, закинув руки за голову.

– Ну и ладно. В другой раз. Когда ты снова будешь в городе?

– Честно говоря, я не знаю. Скоро. Я найду тебя.

Глаза Джитиндера снова сузились, когда он наблюдал, как Этос уходит.

– В самом деле. В добрый путь.

Возле двери Этос обернулся.

– Прощай, – сказал он и вышел.

Джитиндер нагнулся и поднял с пола своё оружие. Он встал и пошёл к выходу. А мгновением позже уже следовал за неуловимым Этосом с твёрдым намерением раскрыть его тайну.

***** 

– Один из наших патрулей обнаружил его, – отдышавшись, доложила Некисет. – Мы послали подкрепление, но патруль находится в районе рыночной площади, а это довольно далеко, так что подкрепление, скорее всего, прибудет уже после начала схватки.

Ходкамсет пристально посмотрел на неё:

– Если патруль провалит задание, я лично сниму шкуру со всех выживших, чтобы это послужило уроком для остальных. 

***** 

Этос понял, что его преследуют, как только вышел из «Счастливого хафлинга». Он спокойно шёл вперед, будто ничего не замечая, потом остановился возле перекрестка и, сделав вид, что забыл что-то, повернул налево.

Он повторил этот манёвр ещё трижды, сделав тем самым полный круг. Периодически парень оглядывался и внимательно присматривался к улице позади, но не замечал ничего подозрительного. Кто бы не преследовал его, он был мастером своего дела.

Но даже не смотря на то, что ему не удалось изобличить своего преследователя, Этос был уверен в том, что его преследуют. Поэтому он развернулся и направился в узкий переулок. Дойдя до стены в его тупике, Этос быстро взобрался по ней и схватился руками за неровный край крыши соседнего дома. Моментально подтянувшись, он залез на неё.

Не оглядываясь, парень побежал по черепице крутой кровли, перепрыгнул её конек и сбежал вниз к противоположному краю. Следующий дом находился на расстоянии десяти футов. Но разогнавшись, Этос легко преодолел это расстояние.

Однако вторая крыша была выложена ветхой и тонкой черепицей, которая легко разъехалась у него под ногами и посыпалась с крыши на улицу.

Этос потерял равновесие, какое-то мгновение он балансировал на краю крыши, над тёмной улицей внизу, секундой позже вновь обрел равновесие, спасаясь от падения с тридцатифутовой высоты.

Он с трудом взобрался на конек этой второй крыши.

Но на этот раз она не имела с другой стороны наклонного спуска вниз. Вместо этого там был крутой обрыв, ведущий на открытую веранду.

Этос сделал сальто в воздухе, с трудом умудрившись не врезаться в большое дерево и стеклянный стол в центре веранды. Он приземлился и, сделав ещё один кувырок, легко встал на ноги.

Теперь он слышал своих преследователей, они были на крыше позади него и на улице внизу.

Следующая крыша была слишком далеко и слишком высоко, чтобы до неё допрыгнуть, тем более с веранды. Поэтому он повернулся и через дверь, ведущую в дом, прошёл внутрь.

Этос оказался в огромной спальне, где стояла двуспальная кровать, пара кресел и высокое зеркало. Дверь в комнату была открыта, и лёгкие аппетитные запахи проникали сюда с нижнего этажа.

Он вышел оттуда и, пройдя через зал, вошёл в другую спальню. Парень пересёк её и оказался далеко от веранды, через которую попал в дом.

Окно во второй спальне выходило на улицу, с которой он пришел.

Приложив немало усилий, Этос открыл его и тут же прыгнул прямо в окно дома напротив – это было то самое здание, на крышу которого он взобрался вначале.

Он ухватился за край подоконника и какое-то время висел, беспорядочно размахивая ногами в поисках хоть какой-то опоры. Дерево подоконника было старое и прогнившее, так что под его весом оно с треском сломалось.

Этос упал на мостовую и перекатился, стараясь уменьшить силу удара при падении.

Через мгновение он уже стоял на ногах. Отрезая путь к бегству, справа к нему приближалось шестеро человек. Все они были одеты в одинаковые чёрные одежды с красными поясами и тюрбаны, как и тот человек, что перед этим напал на него в гостинице. Все они держали в руках угрожающего вида мечи, похожие на ятаганы. За ними, покачиваясь, стояло нечто, напоминающее огромного крокодила примерно четырёх футов в высоту и восьми в длину. Казалось, что эти люди обращаются с ним весьма непринуждённо, как будто это всего лишь какое-то экзотическое домашнее животное.

Этос бросился влево, но ещё четыре человека, одетых точно так же, перекрыли ему дорогу. С ними вместе был огромный скорпион, лишь немного уступавший по размерам крокодилу.

«Кто эти люди?» – подумал Этос, доставая оружие, и огляделся в поисках пути к отступлению. Но бежать было некуда. Тогда он решил атаковать меньшую группу, в надежде расправиться с ней достаточно быстро, чтобы успеть сбежать. 

***** 

– Это он! – выдохнул, лежащий в тени Чилдрик, ни к кому конкретно не обращаясь. – Это он! Нужно сказать Поку!

Он хотел было встать, но остановился и задумался.

Пок желал Гадюке смерти. Возможно, именно это сейчас и произойдет. Будет лучше, если он останется и понаблюдает. 

***** 

– Это тот, кто нам нужен? – спросил Мелвик. – Может стоит помочь этим мужикам в балахонах?

– Пожалуй нет, – тихо ответил Аркейл. – Мы понятия не имеем кто они и какие у них намерения. Враг нашего врага не обязательно наш друг. Кроме того, это не Гадюка.

– Откуда ты знаешь?

– Я видел Гадюку, хотя конечно это не имеет значения, когда дело касается такого мастера маскировки. Тем не менее, этого человека я знаю, это ученик Гадюки. У меня есть неплохой словестный портрет этого парня, Вермос подробно описал мне его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию