Рябиновая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рябиновая невеста | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

− Это уже не имеет значения, − отмахнулся Гленн. — Тебя здесь не будет. Ну, а то, что Хейвуд желает сесть на трон, ни для кого не секрет. Игвар и сам справится.

− Они могут захотеть его убить! Убрать с дороги! И, в отличие от короля, его не защищает кольцо с красным камнем! — горячо произнесла Олинн.

− У него есть другая защита, − как-то зловеще произнёс Гленн, − Хейвуду с ним не справиться. Едем! Если нас нагонят ищейки Риган, нам несдобровать. А Игвару сейчас стоит опасаться совсем другого…

И ничего хорошего не было в этих словах. Дурное предчувствие накатило на Олинн волной, но Гленн не дал Олинн разобраться с чувствами, тронул лошадей и направил к воротам. Их окликнули дозорные, но найта Нье'Лири выпустили без лишних вопросов. Они проехали между палатками и шатрами воинов, что стояли у замка лагерем. Тут и там горели костры, и кто-то ещё не спал. Но когда лагерь закончился и огни исчезли, беглецов окутала густая темнота, и Олинн с ужасом подумала, а как же они поедут дальше? Тут же дороги не разобрать! И в растерянности спросила об этом Гленна. Дядя хмыкнул как-то странно, а потом спросил:

− А ты его разве не чувствуешь?

− Кого «его»? — удивлённо переспросила Олинн.

− Лес. Фрэйи умеют чувствовать лес. Он сам тебя поведёт, куда нужно, просто доверься ему и попроси. Я и сам умею немного. В нашем клане самые сильные фрэйи, так что и мне чуток досталось.

− Но… какая я фрэйя?! — произнесла Олинн со вздохом сожаления. — Я ведь ничего об этом не знаю! И не умею!

− Конечно, фрэйя! — без тени сомнения ответил Гленн. − Я видел твои глаза. Они такие же зелёные, как у Айрис, а значит, в тебе проснулась настоящая сила. Так что ты просто прислушайся к себе, обратись к лесу — это несложно. Всё получится.

Её лошадь мерно шагала за лошадью Гленна, и это даже убаюкивало. Темнота наполнилась осенней прохладой и запахом мокрой листы, а с болот понизу потянуло сыростью, той самой, которая рождает густые туманы Эль. Все летние звуки исчезли вместе с теплом: ни пения лягушек, ни птиц. Было тихо, так тихо, словно на мир опустилась толстая пуховая шаль. Вот и дождался Север времени туманов. Вот только теперь это больше никому не нужно.

Олинн закрыла глаза. Прислушалась к себе. Вспомнила, как дотрагивалась до берёз и осин, чувствуя движение сока, болезни и силу молодых ростков… Вспомнила удивительный могучий дуб в саду эрля, который уходил в небо, и обратилась к лесу так, как умела.

Обычно отклик она едва улавливала. Чаще это были просто знаки, которые Олинн хорошо умела толковать: упавший лист, рисунок на коре… Но сейчас, когда она попросила лес о помощи в пути, произошло что-то странное. Необыкновенное и чудесное.

Мир стал понемногу светлеть. Олинн открыла глаза и увидела, как тает сумрак, расступается низовой туман, и деревья на их пути наливаются призрачным светом, соединяются друг с другом корнями и ветвями, будто люди, держащиеся за руки. Этот свет разбегается во все стороны, и перед всадниками в зарослях тут и там начинают вспыхивать светлячки. Они загорались яркими оранжево-жёлтыми огоньками, освещая дорогу путникам, и гасли, едва лошади проезжали мимо них. Казалось, что сияющая волна катится вместе с ними, окружая всадников. Нельзя сказать, что стало светло, как днём, но дорога сделалась вполне различимой.

− Ого! — воскликнул Гленн, оглянувшись на Олинн. — Надо же! Такого не умела даже Айрис! Вот видишь, твоя сила тебе уже подвластна! И раз так, то поедем быстрее.

Гленн пришпорил лошадь, и Олинн последовала за ним, не понимая до конца, как же так у неё всё это получилось?!

− А что ещё умеют фрэйи? — спросила она, когда, проехав большой кусок пути, они пустили лошадей на шаг, чтобы те могли отдохнуть.

− Каждой фрэйе даётся свой дар. Кто-то лечит, кто-то создаёт, кто-то предсказывает, − ответил Гленн. — Тебя никто этому не учил?

− Наша вёльва. Немного. Но то, чему она меня учила, не моё. У меня никогда не получались хорошо её гальдры и заклинания. И всё остальное — огонь, «грибной эль» и жертвенная кровь. От всего этого только мутило, да голова болела, − ответила Олинн.

− Это потому, что тебе не нужны её гальдры и заклинания, − произнёс Гленн негромко. − Фрэйи сами создают заклинания для других. Для тех, кого лес не слышит. Кого не слышат боги и не видят. А ты слышишь лес, и этого достаточно. Считай, что лес — это уши богов. Ты просишь, и они тебе отвечают. А заклинания и гальдры нужны людям. Как-то так.

− Зачем Риган убивает фрэй? — спросила Олинн нетерпеливо.

Ей столько всего нужно узнать!

− Из-за силы, − немного помолчав, ответил дядя. − Каждая фрэйя, принесённая в жертву, это сгусток силы, заключённый в красный камень. Каждой из них перед обрядом надевали на шею золотой хольмгрег с красным камнем внутри. А потом… в куче пепла оставался только этот камень. Низар собирает их, уж не знаю зачем.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

− Но неужели это нельзя остановить? Неужели ничего нельзя сделать?! — воскликнула Олинн.

− Когда это началось, мы стали прятать фрэй. По всей Балейре бросили клич. И всех зеленоглазых женщин балериты стали уводить, кто куда. Прятали в лесах… На болотах… В горах. Кто-то ушёл далеко на запад, в Кинвайл, кто-то спрятался в Тэйре. И Риган не могла никого найти. Вот тогда Низар призвал этих тварей — гончих. Они могут найти фрэйю, где бы она ни пряталась. Ты видела свисток на шее у Низара? Им он призывает тварей.

− Так значит, этим гончим нужны только фрэйи? И они не трогают обычных людей?

− Как я слышал, обычных людей они даже не видят.

− Не видят?!

Олинн вспомнила рассказ Торвальда, как гончие промчались мимо него. Вспомнила, как они выли вокруг замка и рыскали по болотам. Значит… Значит, они искали сначала Тильду, а потом…

А потом они вернулись за Олинн.

Она представила, что будет, если они их нагонят, и по спине пополз холодок ужаса.

− А от них можно как-то скрыться? Где-то спрятаться? — спросила Олинн.

− Можно, − задумчиво ответил Гленн. − В этих тварях живёт огонь. И поэтому на воде они не смогут нас достать. Поэтому и Север так долго не могли взять, здесь кругом болота и озёра. Кругом вода. Риган понадобилось очень много сил, чтобы осушить нам путь. И эта жара, что стояла тут — её рук дело. Низар помог ей провести колдовской обряд, призывал какую-то тьму. Но им понадобилось очень много сил, и сейчас они оба слабы. И, пока Риган не вернула все свои силы, нам нужно торопиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию