Древо мира. Вехи будущего - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Решетова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Древо мира. Вехи будущего | Автор книги - Евгения Решетова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Сарим, ты сможешь придумать, куда я исчезла? Я хочу кое-что для себя… прояснить.

Мужчина подмигнул, будто говоря, что все он понимает.

– Для тебя, принцесска, что угодно!

Мне нужно найти способ завершить эту войну. И я знаю только одного человека, который сможет мне помочь. Конечно, не совсем человека, и, возможно, совершенно не желающего мне помогать. Только как объяснить глупому сердцу, что ему не стоит надеяться?

– Я возвращаюсь в Дворец Белых Роз.

Глава 5

Золотое плетение пульсировало, собираясь в тугой комок. Все теснее и теснее. Я видела узор, которые образовывали дневные жилы, и он был настолько красив, что захватывало дух. Портальное плетение, но с моими изменениями, причем такими, о которых другим знать не положено. В руку легла ночная жила, и я вплела ее в самое сердце рисунка. От этого он стал мощнее, страшнее и сильнее. Мне нужен был портал, чтобы отправиться туда, где меня не ждали, а светлым нет места в обители темных.

Ночные жилы торопились занять свое место. Плетение становилось тяжеловесным и неповоротливым, но именно такое мне и нужно было. Я справлюсь со всем, если никто меня не заметит. Преодолеть защиту Дворца светлому будет не под силу, но такой портал должен ее пробить.

Светлая…

Я все еще думаю о себе, как о светлой! Но являюсь ли ей? Глупо рассуждать, имея на руках такие доказательства. Но и назвать себя темной я не могу. Слишком много чужого в этой силе. Да, она послушна, выполняет все, что ей прикажешь, стремится занять свое место в моем сердце, в моей душе… Но она опасна! Опасна ли? Я слишком запуталась, ища ответы не там, где нужно.

Сарим должен был сказать брату и остальным, что я отправилась в одно из наших поселений. Конечно, по возвращении меня будет ждать нешуточный скандал, но я переживу.

Портал засветился, сообщая, что же готов, и я сделал шаг в это буйство света посреди непроглядной тьмы.

И почти мгновенно легкие наполнились сладким ароматом белых роз. Я уже успела забыть его. Точнее, в памяти отложилось совсем другое впечатление от этого удушающего аромата.

Я сошла с ума. Определённо.

Луна светила ярко, можно было различить каждый лепесток в тугом сплетении бутонов. Бархатистые цветы из моего прошлого вызывали бурю в воспоминаниях. Его взгляд. Его голос. Его прикосновения. Словно я здесь не ради того, чтобы узнать, кто же я, а… ради него.

Я медленно шла по усыпанной мелким гравием тропинке. Он хрустел под ногами, но я не боялась быть услышанной. Здесь никого не было. Там, за перевалом, вне Долины Роз, шла ленивая войны. Светлые никак не могли понять, что им не победить, а темные – раз за разом показывали, что они здесь хозяева.

А я...

Я определённо сошла с ума.

Ведь его там не было.

Чем могла думать отчаявшаяся девушка, собираясь в логово к врагу? Тоскующим сердцем? Слишком глупое оправдание.

– Что ты здесь делаешь?

Уставший голос словно разрезал мой мир надвое. Прошлое, в котором я отчаянно хотела к нему. Настоящее, запутанное настолько, что я уже не могла разобраться в своих желаниях. Магия плетений не может сделать жизнь простой.

– Здравствуй, Рэн.

Я смотрела на него и не могла наглядеться. Черный костюм, один из тех, кто напоминали мне пиратские, был идеально выглажен, а серебряные пуговицы блестели в лунном свете, словно крохотные звезды. Темные волосы, чуть короче, чем были, когда я покинула это место, растрепанные, но в прическе, не утратившей аристократической небрежности.

– Уходи, – в его голосе не было тепла. – Если кто-нибудь увидит тебя здесь или узнает…

– Здесь никого, – улыбнулась и сделала шаг ему навстречу.

– Уверена? – его тяжелый взгляд не мог меня остановить.

– Ааронд должен был увезти всех в Даран, чтобы это место не привлекло внимание светлых. Здесь нечего делать, только разрушить, но даже среди них еще чтут старые легенды. А это место – святыня.

– Это место – просто старый, очень старый сад.

– Который разбила богиня.

– Возможно, – нас уже разделяло всего несколько шагов, и теперь я видела его взгляд, в котором царила темная боль. Мне хотелось выгнать ее оттуда, но я понятия не имела, как это сделать.

– Но ты говорил…

– Эмилия, тебе следует уйти!

– Нет, – не обратила внимания на его гнев. – Я пришла, чтобы ты мне помог.

– Чем я могу тебе помочь? – спросил Рэн с горечью.

– Расскажи мне все!

– Все? Эмилия, поверь, если я только мог рассказать тебе все…

– Меня зовут Миндаль, – вдруг сорвалась я. – Я устала от ваших секретов, недомолвок и обманов! Рэн, я хочу доверять тебе, хочу доверять хоть кому-то!

– У тебя есть брат, – заметил он. – Есть друзья.

– Я хочу верить тебе, – повторила с отчаянием, которое вдруг захлестнуло волной. – Тебе.

Рэн улыбнулся и покачал головой. Как и раньше, он отстранялся от меня, уходит от моих вопросов, пряча ответы на них глубоко в своей душе. Нет, сегодня, рискуя всем, я пришла, чтобы узнать все!

– Миндаль… Девушка, которая хочет верить. Только не тому ты хочешь поверить. Я не достоин твоей веры, просто прими это и… уходи. Я впустил тебя в свой мир, хотя не должен был этого делать. Ты даже не можешь себе представить, как мне плохо от одной только мысли, что я мог запятнать тебя своей тьмой.

– Ты здесь ни при чем, – я наконец подошла и прикоснулась к нему, выполняя то, о чем мечтала эти долгие месяцы. – Пусть я не знаю, кто я, но ты совершенно ни при чем.

Как бы мне хотелось облегчить его боль, ту самую, что никак не хотела уходить из его глаз!

– Ты научилась делать порталы, – он провел ладонью по моей щеке, даря скупую ласку. – Я горжусь тобой.

– Я тоже.

Рэн хмыкнул.

– Сможешь сделать портал отсюда в то место, где тебя ждут?

– Нет, – замотала головой. – Я так хотела тебя увидеть!

Он неожиданно развернулся и пошел прочь. Я нахмурилась, понимая, что могла обидеть его или разочаровать своим поведением. Будто ребенок, которому не дают любимую конфетку.

– Рэн, подожди!

– Я – Кайрен.

От холодного тона я остановилась, непонимающе уставившись на него. Теперь мужчина был похож на того лорда, которого я впервые увидела на ступенях Дворца Роз. Слишком другой, не такой, как тот, что шутливо объяснял, где я ошиблась, плетя темные узоры магии.

– Лорд Кайрен, вы прогоняете меня? – чему, а такому же безразлично-надменному тону я научилась, когда еще была Лией. Этим он меня точно не проймет, только разозлит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению