Древо мира. Игра с прошлым - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Решетова cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Древо мира. Игра с прошлым | Автор книги - Евгения Решетова

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Да, Кияра, что случилось? – она постаралась, чтобы ее голос звучал беззаботно.

– Я теперь ваша компаньонка, – девочка густо покраснела. Большущие карие глаза так и норовили спрятаться, чтобы принцесса не видела, что они выражают.

– Да? Это же замечательно. Проводишь меня на кухню?

– Конечно! А… вам по статусу можно? – нерешительно добавила Кияра.

– Мне можно все!

Они шли быстро, а Лия думала, что в компании действительно не так страшно.

На кухне госпожа Альрана тут же начала суетиться, подгонять поваров, чтобы они скорее накрывали на стол. Не забывала она и про девочку, обращаясь с ней неожиданно ласково.

Но Кияра покачала головой, сказав, что позавтракать она успела еще до рассвета, а потом, подойдя к Лие, тихо сказала, так, чтобы никто не услышал:

– Ваше высочество, меня просили вам передать. Только не подумайте ничего дурного, это очень хороший человек.

Лия нахмурилась, но ничего не ответила, потому что маленькая ладошка скользнула по ее руке, передавая что-то с острыми краями, что не больно царапнуло кожу. Ответить не успела, девочка убежала, схватив по пути яблоко со стола.

– Ох, мелкая негодница, – госпожа Альрана покачала головой. – Но хорошо, что она тут появилась, дети – это такое счастье… Айара! Ты что творишь! Это же окраинское серебро!

И госпожа управительница ринулась на защиту каких-то там драгоценных кубков, которые нерадивая помощница чуть не загубила неправильной чисткой. Лия же попыталась сдержать улыбку и развернула сложенный вчетверо листок бумаги, который ей и передала Кияра.

Но, прочитав то, что было на нем написано, Лия больше не хотела улыбаться. Ей вновь стало страшно.

«Знай, я рядом. И скоро приду за тобой».

Глава 9

Этот холодный сладкий аромат белоснежных цветов преследовал везде. От него невозможно было спрятаться ни в комнате за закрытыми дверями и окнами, ни на холме, со всех сторон продуваемом ветрами. Он проникал в глубины темниц, туда, где узники годами не видели солнечного света, ослепнув и позабыв, что такое жизнь.

Аромат можно было ощутить и в маленькой каморке под крышей высочайшей башни, которую заперли много лет назад и с тех пор ни разу не отпирали.

Он господствовал над всем этим миром, который принадлежал ему и только ему. Запах разложения и смерти так же покорился аромату белоснежных цветов, что были олицетворением самой жизни. Кухня, манившая свежим хлебом и аппетитно скворчащим на огне мясом, и та отступила перед ним.

Почему этот аромат был так всесилен? Почему все, что казалось чужеродным на его фоне, отступало прочь?

Вопрос, на который так трудно было найти ответ.

Да и существовал ли он на самом деле – ответ?

Лия сидела в библиотеке у раскрытых окон. Странно, еще совсем недавно в ее головке крутились тысячи вопросов, а теперь она не может даже вернуть свое внимание книге, так и лежащей на коленях корешком вверх. И если страницы замнутся, господин Брайнэм будет очень недоволен. Но ничего не поделать, нет желания продолжать чтение, как нет его, чтобы подняться и заняться чем-то другим.

Кайрен, как всегда появился, словно из ниоткуда, и присел на соседнее кресло.

Сейчас он выглядел уже лучше, чем утром.

– Читаешь? – слабо улыбнулся он.

Его голос дрогнул, почти незаметно, но девушка повернула голову в его сторону.

– Читаю…

Рэн отвел глаза, словно собираясь с духом.

– То, что я сказал ночью…

– Неважно, – перебила его Лия. Слушать извинения и оправдания ей не хотелось.

– Важно! Просто… выслушай меня. Я сказал правду – для меня сейчас нет никого дороже тебя. Может, это и звучит как-то не так, неправильно, но если бы я мог… если бы было нужно отдать за тебя жизнь, я не раздумывал бы ни единого мгновения. Когда ты рядом, я постоянно надеюсь, начинаю верить, что у нас с тобой может быть будущее. Знаю, что это невозможно, но мечтаю. И ты, своими словами, лишь укрепляешь эти пустые надежды. Помолчи! Я должен сказать! Я не тот, кем ты меня считаешь. Я ужасен настолько, что от меня когда-то отвернулись все родные. Я никому не был нужен, и никогда не испытывал привязанностей. Это лишь мешало. Но сейчас я смотрю на тебя и понимаю, что не хочу вызывать в тебе отвращение. И не хочу видеть эту боль в твоих глазах. Лия, я сделаю все, чтобы ты узнала правду! Пока что не знаю, как, но я найду способ. Они все правы, здесь от меня ничто не удержать в тайне.

– Так уж ничего, – пробурчала девушка, переворачивая книгу.

– Ничего. Я знаю, что того люмина выпустила ты.

Лия вздрогнула и вскинула на него глаза. Сердце застучало быстрее, когда она осознала, что все это время Рэн легко мог выдать ее. Но не сделал этого.

– Поверь, когда я понял, что это ты лечишь заключенного, я даже обрадовался. А после того как наложила иллюзию, сделал все, чтобы он незамеченным прошел к воротам. Сейчас ты этого не поймешь, но когда-нибудь… Я просто не мог добавить тебе лишних страданий. А ты обязательно страдала бы. После…

– После чего? – не дождавшись продолжения, спросила девушка.

– Всего. После всего этого.

Мужчина, хоть и выглядел вполне здоровым и даже отдохнувшим, все равно казался слишком старым, измученным для своих лет, словно нес неподъемную ношу в душе. Да такую, которой ни с кем не поделишься. Великую, опасную и невообразимо тяжелую.

Хотелось подойти, обнять его, одинокого в своих страданиях, но она не осмеливалась. Рэн просил не давать ему надежду, забыть о нем, но как это сделать, когда собственное сердце рвется от боли?

– Мне передали записку, – произнесла Лия, желая сменить тему.

– Какую записку? – нахмурился Кайрен.

– Сначала я подумала, что это от Вирхарда, испугалась, хотела отнести тебе или папе, но потом… меня словно что-то остановило.

– Покажи!

Она достала смятый листочек из складок платья, где был спрятан потайной карман. И опять на девушку нахлынуло это странное чувство, словно клочок бумаги был необычайно важен. Даже отдавать его не хотелось.

– Знай, я рядом. И скоро приду за тобой, – прочитал Кайрен. – Это точно не Вирхард. Он не стал бы предупреждать. Кто передал тебе записку?

– Я ее нашла, – выдавать Кияру ей не хотелось. Вряд ли девочка осознавала, что ей может грозить за вполне невинное действие.

– Ты же сказала, что ее передали? – вздернул бровь Кайрен.

– Выразилась неправильно! – фыркнула Лия. – Я ее утром нашла, когда из кухни вернулась, записка лежала на полу у дверей.

– Ладно, – Кайрен встал, но прежде чем уйти, улыбнулся девушке. – Я вижу, ты уже забыла, что я знаю практически все, что происходит во дворце?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению