Твое нежное имя - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Кэссиди cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твое нежное имя | Автор книги - Гвендолин Кэссиди

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Туго, наверное, пришлось, когда в двадцать лет на вас свалилась такая ответственность… – задумчиво сказал Томас. – У вас еще есть родня?

– Есть мамин двоюродный брат, но он живет в Австралии и у него своя семья. – Мэри старалась говорить спокойно. – Все же мы не маленькие дети и без труда выжили.

– Для того чтобы едва сводить концы с концами. Не думаю, чтобы ваш бизнес обеспечивал вам больше прожиточного минимума.

– Смотря, что считать этим минимумом. Мы привыкли довольствоваться малым.

– И никаких запросов?

Мэри повернулась к самоуверенному нахалу: в ее руках был зажат широкий нож для резки овощей.

– Уж не думаете ли вы, что Джун нарочно забеременела, чтобы подцепить богатого мужа?


По возвращении домой Мэри не успела переодеться и просто сняла светло-серый пиджак. Теперь, медля с ответом, Томас внимательно рассматривал длинную, какую-то беззащитную шею девушки, едва прикрытую полурасстегнутым воротником бледно-лимонной блузки, и маленькую упругую грудь под тонкой тканью. Затем Тэчер поднял глаза на смятенное лицо и принялся разглядывать его с таким вниманием, что Мэри готова была провалиться сквозь землю.

– В этом предположении нет ничего оригинального, – жестко ответил Тэчер.

С трудом Мэри заставила себя сдержаться. Сорваться означало проявить слабость, а она сейчас не могла позволить себе такую роскошь. Только не с этим человеком.

– Ваша быстрая капитуляция, когда обсуждали предполагаемую женитьбу, с самого начала показалась подозрительной. Теперь я вижу, что была права, – парировала она. – Вы решили, во что бы то ни стало помешать этому браку, верно? В холодных серых глазах не появилось ни капли смущения.

– Да, я намерен по мере моих скромных сил не дать Джону разрушить его будущее.

– Но ведь стоит только посмотреть на эту парочку, как сразу ясно, что они по-настоящему любят друг друга! – воскликнула Мэри, решив воззвать к его чувствам.

Рот Тэчера скептически скривился.

– Вы считаете, что любви достаточно для удачного брака?

– Я думаю, что любовь – прочная основа для него.

– Вы романтик. – В устах Тэчера это определение прозвучало оскорбительно. – Что останется, когда остынет страсть?

Мэри прямо взглянула в жесткие глаза.

– Вы говорите не о любви, а о похоти.

– Просто трезво смотрю на вещи. Ваша сестра очень милая девочка, и я вполне понимаю, что Джон мог из-за нее потерять голову. Да, это своего рода любовь, но если говорить серьезно, что между моим братом и вашей сестрой общего?

– А что еще нужно? – спросила Мэри, стараясь в первую очередь убедить саму себя. – Может, по происхождению Джун и не вашего круга, но родилась она не под забором!

– Ничего подобного я не говорил! – Похоже, Томас начинал терять терпение. – Речь совсем не о происхождении!

– А я думаю, вы просто считаете, что Джун вам не ровня.

В воздухе повисла пауза. Засунув руки в карманы и подобравшись, словно готовясь к прыжку, Тэчер сверлил Мэри глазами. Девушка почему-то до дрожи в теле ощущала скрытую силу широких плеч и мускулистых рук, открытых высоко засученными рукавами свитера. Перед ней стоял мужчина, с которым хочешь, не хочешь, приходилось считаться и которого никто не захотел бы иметь в числе своих врагов. И, тем не менее, Мэри не собиралась позволить ему растоптать счастье Джун.

– Для человека, узнавшего такую поразительную новость лишь пару часов назад, вы поразительно быстро сориентировались, – сказал Том. – Возможно, что и вы тоже видите в этой ситуации личную выгоду?

Пальцы яростно стиснули ручку ножа. Внезапно в Мэри вспыхнуло желание всадить нож Тому под ребро. Когда девушка заговорила, голос звучал глухо и хрипло:

– Мне не нужно от вашей семьи ни пенса! Я забочусь только о Джун. Разумеется, я бы предпочла, чтобы моя младшая сестра вступила в жизнь по-другому, но если ваш брат любит ее не меньше, чем она его, – а я надеюсь, что так оно и есть, – то я готова поддерживать их во всем.

– Несмотря на моего отца?

Совсем забыв об этом, Мэри на мгновение замялась.

– Я понимаю, каким это может стать ударом, – наконец промолвила девушка, тщательно подбирая слова. – Поверьте, очень жаль, но…

– Но эта жалость вполовину меньше моей, – мрачно перебил Томас. – Я пришел сюда в надежде заручиться поддержкой, но вижу, что ошибся.

– Безусловно, – согласилась Мэри. – Кстати, ваш брат показался мне, вполне, самостоятельным человеком.

– Вы увидели его всего лишь час назад! – злобно сказал Тэчер. – И не можете судить, насколько Джон самостоятельный. А Джун у него далеко не первая.

Ошеломленная, Мэри смотрела на разгневанного мужчину во все глаза.

– Вы хотите сказать, что ваш брат уже оказывался в подобной ситуации?

– Нет, до беременности не доходило, но чуть больше года назад он хотел жениться на девушке, с которой вместе учился в Оксфорде.

– Джон сам передумал или в прошлый раз вам все-таки удалось отговорить его? – не удержалась и подколола Мэри.

– Просто он понял, что чуть не свалял дурака.

– Но теперь-то Джон закончил учиться и сам зарабатывает на жизнь, – рассудительно заметила девушка. – Это существенно меняет дело.

– Он стал старше, но ничуть не поумнел, – не уступал Том. – И понятия не имеет, как сложится его дальнейшая жизнь.

– Да все Джон прекрасно знает! – отогнав остатки сомнений, воскликнула Мэри. – Он хочет жениться на моей сестре!

– А что дальше?

– Ну, это уж им решать. В конце концов, вряд ли Джон останется без средств к существованию.

– Интересно, что бы вы сказали, если бы у моего младшего брата не было ни пенни в кармане…

Это прозвучало как чистейшей воды цинизм, но справедливости ради приходилось согласиться: основания для такого вывода существовали. Мэри попыталась быть честной с самой собой.

– Да, конечно, деньги в этой ситуации вещь не последняя… Особенно учитывая рождение ребенка. Я бы не хотела, чтобы Джун жила бедно, и едва ли бы смирилась с этим. – Томас хотел что-то сказать, но девушка остановила его взглядом. – Однако то, что я с вами соглашаюсь, не значит, что я смогла бы отговорить сестру от замужества. Пусть поступает так, как считает нужным. И Джон тоже.

– Конечно, брат уже вышел из того возраста, когда нуждаются в разрешении… – скривился Томас.

– Вот и пусть решает сам, – жестко закончила Мэри. – Боюсь, вы слишком далеко зашли, разыгрывая роль умудренного опытом старшего брата. – Она взяла блюдо с пирогом в одну руку, кувшин с взбитыми сливками в другую и ощутила, что подгибаются колени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению