Твое нежное имя - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Кэссиди cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твое нежное имя | Автор книги - Гвендолин Кэссиди

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Нет смысла. Он все равно не поверит. Мы крупно поссорились.

– И вы согласны оставить все как есть?

Мэри пожала плечами, не желая выдавать себя.

– Это уже неважно.

– Наоборот, очень важно. Я встречался с приятельницами Томаса. Ни на одну он не смотрел так, как на вас. Мне показалось, и вам Томас не безразличен.

– Не только мужчинам нравятся женщины, случается и обратное, – согласилась Мэри и заметила, на лице Стива мелькнула слабая улыбка.

– Поверьте, это не просто физическое влечение. Думаю, Томас, наконец, нашел, что искал так долго. Если позволите такому пустяку разрушить ваши отношения, вы оба будете жалеть до конца жизни.

– Я жалею только о том, что недостаточно следила за сестрой, – в сердцах сказала Мэри, намеренно меняя тему. – Очень жаль, мы заставили вас волноваться, в то время как вам необходим полный покой…

– Не переживайте. Я более вынослив, чем может показаться. – Заметив, как изменилось выражение ее лица, он кивнул. – Да, я знаю диагноз врачей. Но и раньше они ошибались. Теперь, когда Томас все заботы взвалил на себя, я проживу еще несколько лет. – Стив сделал короткую паузу и снова спросил: – Ну как, не передумали? Может, поговорите с Томасом еще раз?

– Ни к чему хорошему этот разговор не приведет. Томас знать ничего не хочет.

– Если бы я мог встать с этого проклятого кресла, взял бы обоих за шиворот и как следует потряс! – вспылил Стив. – Упрямство никогда не доводит до добра. Томасу все равно придется отвезти вас домой.

– Я вызову такси, – сказала Мэри поднимаясь. Внезапно девушка наклонилась и прикоснулась губами к впалой щеке. – Спасибо. Я бы никогда себе не простила, если бы вам стало хуже.

– Если бы что-нибудь случилось, виноваты были бы мой младший сын и ваша сестра, – с грубоватым добродушием сказал Стив. – Я хочу, чтобы, несмотря на ссору с Томасом, вы бывали у нас.

Из-за вероятности встречи с его старшим сыном вряд ли она воспользуется этим любезным приглашением, но говорить об этом Мэри не стала. Все равно, когда Оливия узнает об обмане, она охладит энтузиазм мужа.

Выйдя из кабинета, девушка увидела, что гости разъезжаются. Стивенсоны искали ее, выяснить, поедет ли она с ними.

Мэри согласно кивнула и пошла проститься с Оливией. С трудом изобразила улыбку и поблагодарила хозяйку за все, что та сделала. Слава Богу, Томаса не было видно.

– А я думала, вы останетесь до вечера, – удивленно сказала хозяйка. – Томас пригласил нескольких друзей в клуб. Я считала, что вы тоже пойдете.

Девушка пожала плечами.

– Думаю, ваш сын расскажет, почему я не могу остаться. Еще раз спасибо. Все просто замечательно.

– Такси ждет, – возвестил Эдгар Стивенсон, подходя вместе с женой. – Вы доставили нам истинное наслаждение, миссис Тэчер, – улыбнулся он. – Прием удался.

– Мы старались, как могли, – ответила Оливия и еще раз недоуменно посмотрела на Мэри. – Мы увидим вас в субботу или воскресенье?

Так как рядом стояли Стивенсоны, девушке оставалось лишь улыбнуться и кивнуть.

– Возможно…

У дверей Томас раскланивался с какой-то парой. Когда Эдгар выразил ему благодарность за прекрасный прием, Мэри, остановившаяся рядом, встретила ледяной взгляд серых глаз и, в свою очередь, так же враждебно посмотрела на него. Стивенсоны и Мэри сели в такси. Машина тронулась, и, когда подъездная аллея осталась позади, девушка вздохнула с облегчением.

В пятницу, обратившись в банк за ссудой, Мэри услышала решительный отказ. Счет ее истощился. Волей-неволей приходилось взять деньги, отложенные на учебу Джун. Если продать дом, то будет достаточно, чтобы поддержать дело и отдать Джун ее долю. А она снимет квартиру.

Уик-энд тянулся ужасно медленно, неделя – и того дольше. В воскресенье дом приходили смотреть трое, но никто серьезно не заинтересовался.

Еще через неделю, в течение которой Тэчеры не подавали признаков жизни, Мэри ощущала лишь тоску и подавленность.

И только звонок Джун вывел девушку из этого состояния. Голос сестры звенел от радости: ей хотелось поскорее похвастаться загаром и фотографиями. Они с Джоном приедут вечером.

Когда-нибудь Джун тоже придется спуститься с небес на землю, подумала Мэри, надеясь, что для сестры это окажется менее болезненным, чем для нее.

В половине девятого Мэри решила, что ждать этих шалопаев уже не имеет смысла. Конечно, можно позвонить Тэчерам и узнать, что случилось, но этого она себе позволить не могла. Когда около девяти раздался шум подъехавшей машины, девушка с облегчением пошла к дверям.

Конечно, Джун, как всегда, забыла ключ, умиленно подумала старшая сестра, услышав звонок. Радостная улыбка сошла с лица при виде стоявшего на пороге Томаса. Очевидно, Тэчер собрался на прием, потому что был в смокинге и выглядел «на миллион фунтов стерлингов». Правда, выражение лица мужчины совершенно не соответствовало внешнему виду. Он не стал терять времени на приветствие.

– Они попали в аварию. Я отвезу тебя в больницу. Джон звонил оттуда. Он сам более-менее в порядке, но Джун нуждается в срочной операции. – Томас развел руками. – Вот пока все, что я знаю.

Мэри уставилась на него широко раскрытыми глазами. Лицо ее побледнело. Нет, только не это, взмолилась она. Боже, не допусти этого! Опять!

– Джун жива, – мягко сказал Томас, почувствовав, что творится в ее душе. – Поверь, твоя сестра жива. – Он махнул рукой в сторону машины. – Мы будем в больнице через пятнадцать минут.

Нечеловеческим усилием воли Мэри заставила себя сдвинуться с места. Страх парализовал ее. Джун – это все, что у нее осталось. Если сестра умрет…

Томас открыл машину, усадил девушку и застегнул ремень. Он больше не пытался утешать, и Мэри была ему благодарна. Сейчас она все равно ничему бы не поверила.

– Как это произошло? – спросила Мэри, когда машина уже мчалась по шоссе.

– Они ехали к тебе. Я слышал только это, – покачал головой Томас.

– Это твой брат во всем виноват! – крикнула Мэри. – Он вечно гоняет как сумасшедший!

– Давай не будем торопиться с обвинениями, – ровно ответил Томас, не отрывая глаз от шоссе.

Кто бы это говорил, мелькнула мысль, но, охваченная страхом, Мэри тут же забыла о своих переживаниях. Ничто на свете не имело значения, кроме Джун. Ничто.

Молодые люди нашли Джона в маленькой приемной, и Мэри пришлось сдержать себя, чтобы не впасть в истерику, не выцарапать ему глаза. Загорелое лицо Джона так побледнело от шока, что выглядело лимонно-желтым. Жесткий воротник и рука на перевязи свидетельствовали, что молодой муж уже побывал у врача.

– Это продолжается уже больше часа, – сказал Джон без всякого выражения. – Если она не… – не закончив фразы, он поднял безжизненное лицо и обвел взглядом присутствующих. – Я один во всем виноват. Я слишком быстро вел машину. Мы слетели с шоссе и перевернулись. Основной удар пришелся на Джун. Если моя жена умрет, я повешусь. Я не смогу без нее жить…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению