Якудза из другого мира 8 - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калинин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Якудза из другого мира 8 | Автор книги - Алексей Калинин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Логично, — кивнул я. — Ну что, готов?

Иори переоделся и кивнул.

— Тогда пойдем!

Я прошел из предбанника в душевую. Быстро обмылся, посоветовал Иори включить душ погорячее. Тот кивнул и, потирая руки от предвкушения, омылся. Кожа чуточку покраснела, так что можно было его запускать в парную.

Нежелательно заходить в парилку в первый раз на максимуме температуры. Организму будет гораздо комфортнее, если предложите ему щадящий режим парения — то есть будете повышать градус постепенно. Вообще, с какой температуры начинать и на какой заканчивать — вопрос сугубо индивидуальный. Но вот вам совет, уважаемые читатели портала Автор Тудей: перед посещением бани новичкам стоит принять теплый душ, а заходя в парилку — располагаться на нижней полке.

Иори так и сделал, как я ему предложил. В парилке было две полки, на которых можно вытянуться в полный рост. На полках лежали деревянные аналоги подушек для головы. Березовые веники были запарены, рядом стояло ведро с холодной водой и черпачком. Каменка выдавала нужную температуру.

— Нам обязательно это делать, Изаму-кун? — спросил Иори, когда начал поводить плечами, чуть морщась от удовольствия.

— Конечно надо. Нельзя же быть грязным, когда погружаешься в сверхэкзотичное приключение, — ответил я. — После него ты выйдешь настолько обновленным, что долго не сможешь забыть.

— Странная сауна, — помотал головой Иори, разминая шею. — Влажный воздух проникает глубоко в легкие. Першит в горле.

— А ты кашляй. Тут тебя насквозь всё прочистит, — улыбнулся в ответ и откинулся на полку, давая горячему воздуху течь по моей коже.

Класс!

И это только начало. В каменке потрескивали полешки, которые закидывал с той стороны муж нашей поварихи Мэдоки. Он вызвался быть банщиком, но я уговорил его подкидывать поленья с другой стороны и следить за температурой.

Мы сидели около пятнадцати минут. Температура не превышала шестидесяти градусов, я изредка плескал на каменку. Неторопливый кайф распространялся по членам, расслабляя суставы, мышцы, нервы.

— Теперь нам надо смыть первый пот, — сказал я, когда внутренний хронометр сказал, что для первого раза достаточно.

— Знаешь, а мне понравилось, — сказал Иори. — Теперь можно смыть и приступить к основному блюду…

— Пока ещё рано, — поднял я ладонь. — Это предварительный этап, его нужно прочувствовать. Пошли.

Мы быстро омылись и вышли в пахнущий сухими вениками предбанник. На столе уже стоял липовый отвар, разбавленный мятой и приправленный другими травами. Горячий, терпкий на вкус. На лице Иори расплылась блаженная улыбка, когда он ополовинил тяван.

— Шикарно, — выдохнул Иори. — Чувствую, как тело наполняется силой. Дашь рецептик?

— Конечно дам. Ну что, допивай, и пойдем на новый заход. В этот раз к нам присоединятся и остальные, — подмигнул я.

— Да? Тогда я готов! — чуть ли не выкрикнул Иори, после чего за несколько глотков выдул отвар.

— Что же, пошли! Второй заход будет горячее, так что готовься, — подмигнул я ему.

Во второй заход я уже приласкал Иори березовым веником. Нет, поначалу всё было по правилам — сначала веником над телом, гоняя воздух. Потом легкие похлопывания, чтобы кровь приливала к телу. В тот момент, когда в предбаннике послышались женские голоса, я уже вовсю охаживал Иори вениками. Он только покряхтывал от удовольствия.

Когда же я вытащил его в душевую, то поставил не под струю душа, а под кадушку с веревочкой. Кацуми, Шакко и Малыш уже переоделись в банную одежду и теперь столпились у входа, ожидая представления.

— Дергай и постарайся быть самураем. Ничего не бойся, мы с тобой! — сказал я, отходя чуть в сторону.

— Хм, клан Ито никогда не боялся трудностей, — слегка рисуясь проговорил Иори, а потом дернул за веревочку. — А-а-а-а-а-а!!!

Ледяной водопад вылился на разгоряченное тело. Только чувство собственного достоинства не дало ему выпрыгнуть из-под ледяного душа. Он стойко выдержал целых три секунды, пока вода лилась на голову.

— Браво, Иори-сан! — захлопала в ладоши Шакко. — Ты очень хорошо держался!

— Да? Всё ради того, чтобы получить то самое, о чем говорил Изаму, — подмигнул мне Иори.

— Это только после четвертого захода, — с улыбкой ответил я. — До той поры лучше вообще ни о чем таком не думать.

— Да? Тогда хорошо, я буду следовать всем твоим правилам. Мне нравится этот дом и это общество, — проговорил Иори, с удовольствием косясь на соблазнительные формы девчонок, скрытые небольшими кусочками ткани.

— Вот и хорошо, — ответил я. — Пойдем, немного передохнем. Нас ждет третий заход.

— Идем. Ух, я прямо в полном восторге! Чувствую себя так, как будто сбросил старую кожу и теперь гуляю в новой.

— То ли ещё будет, Иори-сан, — улыбнулся я.

На этот раз я потчевал его квасом. Хлебный напиток тоже пришелся по вкусу Иори. Он прихлебывал и причмокивал, пока утолял жажду. В это время Малыш с Шакко и Кацуми уже вовсю нахлестывали себя вениками в парной.

Парная небольшая, поэтому пятерым там было сложно развернуться. Зато вот троим вполне нормально. Кацуми, Шакко и Малыш уже распробовали весь тот кайф, какой дарила баня, поэтому с удовольствием всегда принимали приглашение. Теперь же они расслаблялись под духовитым паром, изредка плеща квасом на каменку.

Третий заход Иори встретил с дубовым веником. Тут уже я не щадил — его кожа достаточно нагрелась, жидкости внутри и снаружи сбалансировались, так что можно было и оторваться от души. Он терпеливо всё выдержал, только похрюкивал, когда я особенно сильно прикладывал горячим веником.

После кадушки с водой он уже выглядел так, как будто только что познал нирвану. А ведь впереди его ещё ждал четвертый, последний заход.

Мы за столом впятером неторопливо дули квас, девчонки отдыхали после очередного захода, а мы с Малышом переглядывались. Для финального захода нужна была помощь.

И вот пятый заход…

На этот раз веник был можжевеловым с вкраплениями молодой крапивы, обданной холодной водой…

Это было адское испытание для Иори. Малышу даже пришлось держать его за руки, чтобы тот не убежал. Я же поддал жара, наплескал на каменку так, что уши в трубочку заворачивались. Само движение было мукой, а мне приходилось ещё и бить веником…

Да ну, каким веником — букетом роз с вкраплениями колючей проволоки! Иначе и не скажешь.

Иори орал так, что девчонки забежали узнать — не ошпарили мы его случайно? Сунулись, обожгли мордашки и тут же умчались обратно. Жар стоял такой, что воздух плавился.

Когда же мы вытащили Иори в почти бессознательном состоянии, да ещё и окатили парой кадушек с ледяной водой, он целых десять минут сидел на табуретке, прислоненный к стене и смотрел в одну точку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению