Злая империя - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Лоррейн cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злая империя | Автор книги - Трейси Лоррейн

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Наши навыки могут найти лучшее применение.

Я уверен, что все, что задумал Эван, намного интереснее, чем это.

— Только один, — обещаю я Мисси, которая, к счастью, подчиняется и наливает мне более чем щедрую порцию. — Спасибо, — бормочу я, бросая его обратно.

Я достаю свой телефон и проверяю трекер Стеллы. Я должен просто доверять ей, я знаю, что должен, но, черт возьми, после последнего раза…

Я вздыхаю с облегчением, когда ее телефон показывает, что она дома, и искренняя улыбка играет на моих губах, когда я думаю о том, как она тусуется с Эмми. Мысли о том, чтобы найти ее уже спящей и голой в моей постели, когда мы вернемся позже, заполняют мой разум, и мой член набухает, когда я представляю, как я проскальзываю за ней, беру ее сзади, чтобы дать ей знать, что я дома.

Искушение написать ей сильное, но я сопротивляюсь, зная, что в конечном итоге я проведу всю ночь, разговаривая с ней, вместо того, чтобы работать, если я даже начну.

Еще раз кладу телефон в карман, благодарю Мисси и ухожу.

Посетители находятся на пути к тому, чтобы быть совершенно потраченными впустую, и по мере того, как часы тикают, я просто знаю, что мы приближаемся к тому, что кто-то становится слишком ручным с одной из девушек и заставляет нас что-то делать.

Мои кулаки сжимаются, суставы хрустят. Может быть, нанести пару ударов сегодня вечером — это именно то, что мне нужно.

— Все в порядке? — Спрашиваю я, останавливаясь рядом с Тео.

— Тебе не следует пить.

— Собираешься рассказать обо мне своему папе? — Я иронизирую.

— Его служба безопасности, вероятно, наблюдала, как ты это делаешь. Тебе не нужно, чтобы я доносил на тебя.

— Конечно, у них есть дела поважнее, чем наблюдать за нами. — Хотя, когда я говорю эти слова, я помню предупреждение босса перед тем, как мы вышли из его кабинета ранее, наша роль на ночь была изложена довольно четко. Не трахаться с девушками, не пить, не попадаться им на глаза. «Я буду наблюдать».

— Он говорил несерьезно, — бормочу я, хотя знаю, что это ложь.

— Твои похороны, чувак.

Между нами воцаряется тишина. Тео может быть не против давить на своего отца при каждой возможности, но это не значит, что он думает, что нам стоит делать то же самое.

— Со Стеллой все в порядке? — Спрашивает он после нескольких минут молчания.

— Ее телефон все еще показывает, что она дома, если ты это имеешь в виду.

Он фыркает. — Ты должен был пометить ее. Она бы с радостью оставила его дома, чтобы она могла ускользнуть.

— Я ей доверяю.

Он поворачивается ко мне и выгибает бровь.

— До тех пор, пока Эмми не уйдет, прежде чем мы вернемся, — тихо говорит он. Так тихо, что я задаюсь вопросом, не должен ли он вообще сказать это вслух.

— Ты готов поговорить об этом?

— О чем? — спрашивает он, отталкиваясь от стены, к которой он прислонялся, и взлетая через комнату.

— Тогда я приму это как «нет», — бормочу я себе под нос.

Я все еще смотрю, как он движется туда, где Алекс смотрит на женщину на сцене, когда кто-то кричит, и он быстро меняет направление, убегая туда, где я оставил Нико, вместо этого.

— Черт возьми, — бормочу я, когда присоединяюсь к ним и нахожу Нико с каким-то старым чуваком в головном захвате, женщиной, которую Нико вожделел, сидя на краю сцены с курткой какого-то парня на плечах, пока ее тело дрожит.

— Что случилось? — Тео лает.

— Этот тупой ублюдок пытался стащить ее со сцены к себе на колени.

— Тупой ублюдок, — издевается Тео, когда Тоби наконец присоединяется к нам. — Выведи его на задний двор и покажи ему, что происходит, когда глупые пезды даже пытаются прикоснуться к нашим девочкам.

— Понял, босс, — шутит Алекс, хватая парня с другой стороны и помогая Нико вытащить его через одну из дверей безопасности в задней части комнаты.

Тоби уже сидит рядом с женщиной, тихо разговаривая с ней, поэтому я оставляю его. Через пару секунд он отводит ее в бар, и Мисси делает пару шотов для нее, чтобы успокоить нервы.

— Иди, помоги, если хочешь, — говорит мне Тео, зная, что никто другой не попробует дерьма сразу после того, как увидит, как кого-то вытаскивают, чтобы им набили задницу.

— Нет, я в порядке. Они все предусмотрели.

— Да, они делают. Это чертовски… — Его телефон, ревущий в кармане, останавливает все, что он собирался сказать, и он вытаскивает его.

В ту секунду, когда он проводит пальцем по экрану, его лицо вытягивается, кровь отливает от него за долю секунды.

— Что случилось? — Я требую, мое собственное сердце бьется в груди от одной только его реакции.

Его глаза встречаются с моими на мгновение, прежде чем он поворачивает экран.

— Это что… Блядь. Это наш дом?

— Тебе нужно идти. Я кое-что улажу и буду прямо за тобой.

Я слышу его слова, но они не воспринимаются. Единственное, что я могу видеть, это ярко-оранжевое пламя, которое охватывало наш дом, место, где я оставил свою девочку.

Блядь.

БЛЯДЬ.

— Себ, возьми мою машину. Просто, блядь, возвращайся туда. — Он сует ключи от своего Ferrari мне в руку и сжимает их в моих пальцах.

— Я — это она…

— Я не знаю, Себ. Это было с камеры наблюдения в доме. Просто езжай уже к черту.

— Д-да. Дерьмо. Черт.

Тео тычет пальцем в экран своего телефона и подносит его к уху на мгновение, прежде чем я срываюсь с места.

Его машина припаркована прямо перед отелем, в отличие от машины Алекса, который привез нас сюда и припарковался на подземной автостоянке.

Все мое тело дрожит от страха. Шины Ferrari Тео визжат, когда я поворачиваю за последний угол, чтобы добраться до его дома.

Въезд уже перекрыт пожарными машинами, так что я вынужден нажать на тормоза и бросить машину посреди дороги.

Дым и пламя вздымаются высоко в чернильное ночное небо, когда я мчусь навстречу разрушениям.

— Пожалуйста, пожалуйста. Блядь. Пожалуйста, не будь внутри, — шепчу я всем, кто, черт возьми, может слушать, когда подхожу ближе к пожарным, которые начинают брать пламя под контроль.

— Мне жаль, но ты не можешь пройти…

— Убирайся нахуй с моей дороги, — рявкаю я, прерывая то, что собирался сказать пожарный.

Он протягивает руку, чтобы попытаться остановить меня, но я бросаюсь вперед слишком быстро для него и огибаю высокую стену, которая окружает поместье Чирилло.

— Черт возьми, — выдыхаю я, мои глаза расширяются от шока, когда я осматриваю беспорядок, который раньше был гостевым домом Тео.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению