Злая империя - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Лоррейн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злая империя | Автор книги - Трейси Лоррейн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Руки Софии и Зои дрожат в моих, но я борюсь со всем, что не хочу чувствовать.

Образ Деми, лежащей на дороге, когда я нашел ее, заполняет мой разум, и мои глаза горят.

— Присмотри за Деми, мам, — шепчу я, вырывая руки из рук сестер. — Прости, я… я не могу этого сделать. — Я выбегаю из комнаты, мои сестры выкрикивают мое имя позади меня, но я не останавливаюсь.

— Себ, что… — я бросаю взгляд через плечо на Стеллу, и она тут же проглатывает свои слова.

Зная, что она не собирается меня останавливать, она кивает.

— Я люблю тебя, — произносит она одними губами, прежде чем выпустить меня из своего пристального взгляда и отпустить.

Мне чертовски больно это делать, но я просто… Я сейчас ни с кем не могу быть рядом.

— Аааа, — кричу я, снова и снова ударяя ладонями по рулю своей машины, когда слезы, которые жгли мои глаза, наконец-то вырываются наружу.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Стелла

София и Зои подвезут меня обратно к Тео, как только закончат в больнице.

Они обе выглядят совершенно измученными.

Я понимаю. Моя энергия почти на нуле, и я не прошла через то, что у них сегодня. Мое сердце разрывается за всех них, но это ничто по сравнению с тем, что они, должно быть, чувствуют.

— С ним все будет в порядке, — говорит София, глядя на меня в зеркало заднего вида, ее глаза красные и опухшие от слез.

— Я знаю, — соглашаюсь я, заставляя слова преодолеть комок в горле. И я знаю, что так и будет.

Взгляд, который он бросил на меня, когда выходил из больницы, отличался от того, когда я нашла его в том саду. Он молча сказал мне, что не убегал от меня. Просто от ситуации.

Я абсолютно уверена, что он вернется ко мне — при условии, что я не стану слишком нетерпеливой и сначала пойду, и найду его снова.

— Я дам тебе знать, когда он это сделает.

— Спасибо тебе, — выдыхает она.

Грустно улыбнувшись им обеим, я выхожу из машины и направляюсь к двери, махнув им обоим, когда они уезжают.

С тяжелым вздохом я поднимаюсь по лестнице и заворачиваю за угол в гостиную. Как и ожидалось, на меня падает несколько пар обеспокоенных глаз.

Я позвонила Тео, как и обещала, и он сразу сказал мне, что поедет прямо в больницу.

Я отклонила его предложение. Он не был доволен этим, но что он мог на самом деле сделать? Я оказалась права, когда Себ вскоре ушел.

— Боже мой, — выдыхаю я, обнаружив пару глаз, которых я не ожидала. — Тоби.

Он медленно встает с дивана, когда я подхожу к нему, и раскрывает мне объятия.

— Я не знала, что ты выписался, — выдыхаю я, подходя к нему и слегка обнимая его.

— Сюрприз, — говорит он, хотя в этом нет никакого волнения.

— Я так рада тебя видеть. Мне жаль, что я не посещала…

— Остановись, Стелла. Я знаю. Все было…

— Драматично.

— Да, — вздыхает он с болезненным смехом.

— Разве ты не должен быть дома в постели или что-то в этом роде?

— Да, он должен, — огрызается Нико.

— Отдохни, дедушка, — шутит Тоби, опускаясь на диван и увлекая меня за собой.

— Ты что-нибудь слышала от него? — Спрашивает Тео, и я качаю головой.

— Иисус. Это такой гребаный беспорядок.

В комнате повисает тишина, каждый из братьев Себа сожалеет о своей потере.

У них могут быть свои разногласия, но в такие моменты становится ясно, насколько сильна их связь на самом деле.

— Мы все знаем, где он, верно? — Я спрашиваю, предполагая, что все они пришли к тому же выводу, что и я.

— Да, — соглашается Тео, проводя рукой по лицу.

— Тогда нам нужно идти. Все мы, — объявляет Алекс. — Возьмем немного водки и идем тонуть с ним.

— Один за всех и все за одного, — добавляет Нико.

Тео смотрит мне в глаза, молча спрашивая, что я думаю.

Я ценю этот жест, но мы все уже знаем ответ.

Мы команда, единое целое, и если кто-то упадет, мы все будем рядом, чтобы поднять его обратно.

— Стелла, ты со мной, — говорит Тео.

— О, ты позволишь мне покататься на Ferrari? — Я спрашиваю, поддразнивая.

Его глаза предупреждающе сужаются. — Ничего не трогай. Мне бы не хотелось убивать и тебя тоже.

— Ха, забавно. Я разговаривала с Эмми меньше часа назад. Я знаю, что она цела и невредима.

Из его горла вырывается недовольный стон, и все смеются.

— Я все еще злюсь, что пропустил это, — бормочет Нико.

— Не стоило тратить столько времени на мытье твоего крошечного члена, чувак, — шутит Алекс.

Как бы неправильно ни было смеяться в такое время, когда Себ тонет, это приятно.

Я просто надеюсь, что мы все сможем оказать ему такое же облегчение.

— Пошел ты, братан. Все в этой комнате знают, что это больше, чем у вас.

— Иисус. Может быть, мы можем отложить измерение члена в сторону? — Спрашивает Тео, залезая в шкаф и вытаскивая пару бутылок водки. — Братан, у тебя есть травка? — Тео спрашивает Алекса, который постукивает по карману брюк. — Тогда пошли. Давай, принцесса.

Я выхожу из квартиры вслед за парнями, а Тоби идет прямо передо мной.

— Ты уверен, что достаточно здоров для этого?

— Я в порядке, честно, — говорит он, глядя на меня.

— Конечно.

— Я не стеклянный, сестренка, — говорит он, обнимая меня за плечи, когда мы спускаемся по лестнице.

— Как твоя мама? — Я спрашиваю.

— Ты имеешь в виду нашу маму? — Он спрашивает с ухмылкой.

— Д-да.

— У нее все хорошо. Она рада возможности познакомиться с тобой.

— Ты говорил обо мне? — Я спрашиваю, удивленная. Я знаю, что он скрывал это, потому что думал, что ее комната прослушивается.

— Мы пошли на медленную прогулку по саду. Твой папа и тетя Пенни что-то выясняют.

Нервы и волнение сталкиваются при его словах, и мой желудок переворачивается.

— Ты в порядке? — спрашивает он, его большая рука опускается на мое плечо.

— Д-да. Я просто…

— Боишься? — Я вздрагиваю от этого слова, но когда я смотрю в его глаза, я не нахожу никакой насмешки, только беспокойство и понимание.

Я киваю, не в силах сделать что-либо еще.

— Она полюбит тебя. Теперь я знаю, я вижу в тебе много от нее.

— Да? — Я спрашиваю с улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению