Злой рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Лоррейн cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой рыцарь | Автор книги - Трейси Лоррейн

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

«Прими это чувство, Кэл. Не позволяй этому остановить тебя». Она кивает, и мы вместе делаем первый шаг вниз по лестнице.

Идти на вечеринку, бушующую внизу, странно, теперь я думаю все, что делаю. Лестница настолько экстравагантна, что я не могу не чувствовать себя принцессой, которую парни называют мной, делая мой торжественный выход.

То, что каждая пара глаз сразу же поворачивается в нашу сторону, когда мы появляемся, не уменьшает это чувство.

«Возможно, это была действительно плохая идея», — шепчет Калли рядом со мной, чтобы я могла слышать ее сквозь музыку.

«Никогда. Держи голову высоко. Каждый парень, который смотрит на тебя прямо сейчас, хочет тебя. Помни это.»

«Я могу заверить тебя, что есть несколько человек, которые этого не делают».

Я слежу за ее взглядом и нахожу четырех очень раздраженных парней, смотрящих вверх по лестнице и прямо на Калли.

Глаза Нико суровы, его челюсть тикает от раздражения, а на виске бьется вена, которая, я клянусь, вот-вот взорвется.

Я сдерживаю смех, но не думаю, что у меня это хорошо получается, потому что ни секундой позже эти жесткие и злые глаза находят мои.

Он делает шаг вперед, Тео, Алекс и Тоби движутся вместе с ним.

Идиоты.

Таща Калли за собой, я подхожу к ее старшему брату и не останавливаюсь, пока не оказываюсь прямо в его личном пространстве. Высота моих каблуков означает, что мне не нужно вытягивать шею, чтобы смотреть ему в глаза, которые чертовски смертоносны, когда они сверлят мои. Но я отказываюсь приседать перед этими идиотами.

Протягивая вперед свободную руку, я хватаю его между ног и сжимаю, достаточно, чтобы предупредить его.

Его глаза расширяются, но маска не сползает ни на дюйм.

«Ты, блядь, испортишь это для нее, и я сорву их начисто. Ты понял меня, Чирилло?» Я шиплю достаточно громко, чтобы только он мог меня услышать.

«У тебя есть хоть какое-нибудь гребаное представление о том, с кем ты имеешь дело?»

Я делаю шаг назад, отпуская его — к его большому облегчению, если судить по его длинному выдоху.

Оглядывая его с ног до головы, я снова нахожу его глаза.

«А ты?» Ухмылка изгибается в уголке моего рта.

Я выдерживаю его смертоносный взгляд еще три секунды, прежде чем бросаю на каждого из них взгляд «испытай меня, черт возьми».

Ни один из них не произносит ни слова. Они просто наблюдают за мной со смесью замешательства, гордости и крайнего недоверия.

«Пошли, девочка. Нам нужны напитки, а потом несколько горячих парней, с которыми можно потанцевать. Где-то здесь их должно быть предостаточно.»

Когда я поворачиваюсь обратно к Калли, я нахожу на ее лице точно такое же выражение, как и у парней, хотя ее гордость побеждает, когда она улыбается мне, как будто я буквально лучший человек в мире.

Она подходит прямо ко мне, и мы вместе поворачиваемся к ним спиной и направляемся на кухню.

«О Боже мой, это было чертовски безумно. Ты видела лицо Нико?» — взволнованно кричит она, когда мы оставляем их позади.

«Я же говорила тебе, что он, черт возьми, чуть не наложил в штаны».

«Да, я просто не ожидала, что это будет из-за того, что ты собиралась выжать жизнь из его барахла».

«Это не было запланировано. У меня просто не сложилось впечатления, что моих слов было бы достаточно. И я думаю, что сейчас, наверное, немного рановато вытаскивать свой нож».

«Ты — нечто другое», — говорит она, направляясь прямо к стойке, где стоят бутылки и одиночные стаканчики, и наливает нам обоим выпить. Действительно чертовски крепкий напиток, я понимаю это в ту же секунду, как делаю глоток.

«Давай потанцуем», — инструктирует Калли, явно обретя некоторую внутреннюю уверенность теперь, когда мы разобрались с ее властным старшим братом.

Она ведет меня сквозь толпу людей к тому, что, как я предполагаю, является гостиной. Вся мебель была убрана, и толпа перемалывает ее в такт музыке в середине.

Я улыбаюсь, когда мы подходим ближе, мои бедра двигаются в такт задолго до того, как мы соприкасаемся телами.

«Кто все эти люди?» Я кричу на Калли.

«Некоторые из них из школы. Об остальных понятия не имею.»

Мы танцуем вместе, как будто у нас нет никаких забот в этом мире. Тепло, исходящее от окружающих меня людей, приводит к тому, что моя кожа вскоре покрывается румянцем, когда мы двигаемся, натыкаясь друг на друга и смеясь, как будто половина комнаты не наблюдает за нами.

Я знаю, что это так. Я могу чувствовать их.

Калли, возможно, и не знает, кто эти люди, но я бы поставила деньги на то, что почти все точно знают, кто она такая.

Может быть, они даже знают меня, кто, черт возьми, знает. Но я не позволяю этому беспокоить меня, поскольку я отпускаю все и, наконец, наслаждаюсь собой.

Я понятия не имею, сколько песен проходит мимо нас и насколько уже поздно. Я даже перестал замечать чей-то пристальный взгляд, который, кажется, всегда устремлен на нас, к тому времени, как из ниоткуда появляются два парня и встают позади нас обоих.

«Вы двое выглядите одинокими», — протягивает один из них мне на ухо. Его глубокий голос и британский акцент попадают именно туда, куда мне нужно, и я немедленно откидываюсь на него, продолжая танцевать.

Калли бросает на меня обеспокоенный взгляд, когда ее парень делает движение, и я коротко киваю ей.

Здесь мы в безопасности. Похоже, у нас полный дом телохранителей.

Единственные двое, кто не в безопасности, — это те, кто рискует всем, прикасаясь к нам.

«Я наблюдал за тобой всю ночь», — продолжает он, его пальцы слегка впиваются в мои бедра, притягивая мою задницу обратно к нему.

«Это правда?»

«То, как ты двигаешься, опьяняет».

Оглядываясь назад, я приятно удивлен тем, что нахожу. Очень похож на своего друга, который что-то шепчет Калли на ухо, он симпатичный. Действительно милый.

«Ну что ж, тогда давай посмотрим, что у тебя есть». Я опускаюсь, прижимаясь к нему задницей, пока он смотрит на меня голодными глазами.

О, черт возьми, да. Я определенно могу согласиться с этим.

Как только я выпрямляюсь в полный рост, я поворачиваюсь к нему лицом, уверенная, что с Калли все в порядке, и обнимаю его за плечи.

«Мы встречались раньше?» — спрашиваю я, прекрасно зная, что мы этого не делали, но мне нужно понять, знает ли он, кто я.

«К сожалению, нет, детка. Но я надеюсь, что теперь все изменилось».

Его руки опускаются на мою талию, скользя вниз, когда мы двигаемся вместе, пока он не обхватывает мою задницу, притягивая мое тело к своему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению