Любовь в параллельных мирах - читать онлайн книгу. Автор: Анжелика Фарманова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь в параллельных мирах | Автор книги - Анжелика Фарманова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Ему ещё рано есть такую пищу. Он слишком маленький. — Говорила Лина, доставая ягоды изо рта сына. Но на следующий год не забудь делиться с братом. В трудах и заботах лето пролетело быстро. Собрали урожай овощей. Засолили бочки огурцов и помидор. Овощи уложили на хранение в вырытые погреба. Готовились встречать осеннюю путину лосося. Среди всей этой суеты и дел, случилось еще одно маленькое и очень важное событие. В один из дней ей стало плохо. Кое-как добежала до первых кустов, как содержимое желудка вышло наружу.

— Чертов Хорт! — Ругалась Лина. — Опять меня наградил ребенком. Что-то твои травки не сработали, шаман, или ты мне не то подсунул. — Упрекнула она, Говорящего с Духами.

— Это не травки виноваты. — Смеялся довольный шаман. — Другим они даже очень помогают. Просто семя Хорта очень живучее, а твоя утроба плодородная, вот и результат.

— Я еще от прошлых родов не оправилась, а тут опять такое! — расстраивалась Лина.

— Вот тебе травки укрепляющие, пей по утрам. Тошноту снимут и сил придадут. — Сунул в руку женщине мешочек с травами.

Со дня на день ждали возвращения Хорта и его воинов. Но вместо них вернулся один гонец. Он ввалился в длинный дом, протянул Бойдамиру пергаментный свиток. Тот прочитал его и нахмурился.

— А на словах, что просили передать?

— Один на один переговорить надо.

Говорили они долго. Бойдомир, после этого сидел мрачный, как грозовое облако. Взял пергаментное письмо и пошел в дом вождя.

Лина пекла хлеб, готовила овощное рагу. Бойдомир вошел в дом и сразу стало тесно. Его мощная фигура сделала пространство небольшого дома, совсем крошечным.

— Садись. — Пригласила Лина мужчину к столу. Наложила в деревянную миску рагу, подала ложку.

Тот неуверенно присел к столу. Есть в доме, куда принес печальные вести, было неудобно. Лина заметила его замешательство, виноватый взгляд, который он отводил в сторону.

— Что случилось?

Бойдомир не стал ничего от нее скрывать, все же жена вождя умела держать удары судьбы.

— Гонец послание принес от десятника Лея. — Подал Лине письмо. — Ты должна это знать, читай.

Развернула письмо, быстро пробежала глазами написанные строчки. Потом еще раз и еще. Смысл письма не сразу понял ее разум, а когда, наконец, осознал, она тихо охнула. Письмо вывалилось у нее из рук, она медленно начала оседать на пол. Бойдомир подхватил Лину на руки, перенес на постель. Водой сбрызнул ей лицо. Женщина очнулась. Лежала, молча смотрела в потолок.

— Кто она?

— Дочь вождя.

— Говори, что знаешь. — Потребовала Лина.

Бойдомир рассказал все, что на словах приказал передать ему десятник Лей. Женщина слушала молча, а он говорил и удивлялся, ни слез, ни истерики.

— Принеси мне чистый пергамент и чернила. Писать письмо мужу буду. И пошли кого-нибудь, пусть срочно доставят Хорту послание. — Попросила она, когда Бойдомир замолчал.

Утром рано гонец вышел в путь. Он не успел всего на один день. Накануне вождь племени Хорт женился.

ГЛАВА 25

В пути были уже третью неделю, когда на горизонте показались крепостные стены. Хорт обернулся и весело сказал:

— К вечеру будем на месте.

Лей довольно вздохнул, наконец, можно будет отдохнуть и расслабиться. Тяжёлая дорога изрядно вымотала силы. Хотелось уже помыться и вытянуться на удобном ложе. Сначала две недели шли тайгой, затем вот уже неделю по горам. Часто попадались опасные участки тропы, когда с одной стороны пропасть, а с другой нависают скалы грозящие камнепадом. Осталось преодолеть последнюю часть пути, и они подойдут к желанной цели. Вышли на узкую тропу, спускающуюся в долину. Она шла по дну ущелья, где бежал небольшой горный ручей.

— Может, остановимся здесь. Помоемся, отдохнем, а то как-то неудобно появляться перед вождями восточных племён пыльными и грязными? — Предложил он Хорту.

— Ты прав. Остановимся, ненадолго.

Отряд остановился в месте, где ущелье немного расширялось. Сняли грязную одежду, с удовольствием мылись. Потом продолжили путь. Хорт шёл впереди, когда внезапно сверху посыпались камни.

— Всё к стене! — Раздалась команда. Мужчины бросились под спасительный каменный навес, чтобы укрыться от падающих камней. Хорт поскользнулся и на долю секунды задержался, этого хватило, чтобы камень, слетевший сверху, ударил его в голову. Вождь упал. Лей бросился к нему, схватил подмышки и затащил под скалу. Мужчина был без сознания, из пробитой головы текла густая кровь. Быстро наложил повязку, которая тут же пропиталась кровью. Его нужно немедленно нести в крепость иначе погибнет. Дождались, когда камнепад закончился, положили Хорта на плащ и понесли, меняясь через каждые полчаса. Вечером добрались до крепости, вождя срочно отнесли лекарям.

Хорт открыл глаза. Голова нещадно болела. Взгляд упал на каменные стены, высокий потолок с закопченными балками. Осторожно повернул голову и оглядел помещение, где находился. Стены из дикого камня, высокие потолки, деревянный пол, окно длинное и узкое. В углу странный очаг, расположенный в стене. Большой деревянный стол, а рядом с ним, в странного вида стуле, спал Лей.

— Лей. — Позвал друга.

Тот встрепенулся, заспанно посмотрел на Хорта. Его глаза приняли осознанное выражение, и он счастливо улыбнулся.

— Наконец то, воскликнул он. — Ты нас всех напугал. Думали, что уже не выкарабкаешься. Молодец! — Хлопнул друга по плечу. Тот застонал.

— Где мы?

— А ты не помнишь? В гостях у восточного вождя Мариса.

— Значит, я всё же, сам пошёл.

— Сам. — Удивлённо подтвердил Лей.

— Сколько времени мы тут.

— Так неделю. Вождя известили о нашем прибытии, скоро он будет.

— Есть хочется. Можно распорядиться об обеде?

— Ужине. — Рассмеялся Лей. — Сейчас всё будет. — Он вышел из комнаты. Принесли мясо, воду и ещё какие-то диковинные продукты. Хорт такого никогда не видел. После ужина. Спросил друга.

— Что случилось, как я оказался в таком положении?

— А ты разве не помнишь. Мы шли по ущелью, когда начался камнепад, тебя зацепило, думали не выживешь. Хорошо, что всё обошлось, а то как-бы я смотрел в глаза Лине.

— Кому? — Переспросил Хорт.

— Лине, тво… — но договорить Лей не успел. Дверь широко распахнулась, в комнату вошёл мужчина лет пятидесяти, с густой шевелюрой, подернутой сединой. Он был приземистого роста, крепко сложен и громогласен.

— Где мой дорогой гость! — С порога заявил мужчина. — Дай мне на тебя посмотреть. Ах, ах, какое несчастье, но слава богам они оставили тебя в живых. — Он крепко обнял Хорта. Тот поморщился, сразу разболелась голова. Заметив, как он скривился, заявил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению