Милый дом - читать онлайн книгу. Автор: Тилли Коул cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милый дом | Автор книги - Тилли Коул

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Я покинула стадион до того, как они успели мне возразить, и всю дорогу пыталась забыть прикосновение прекрасных мягких губ Ромео.

Цитируя самого Ромео: «Проще сказать, чем сделать».

Глава 7
Милый дом

– Моллс, бери в руки свою сочную английскую задницу и дуй к нам! Мы собираемся напиться, и нам нужен четвертый мушкетер!

– Серьезно, Касс, в последний раз говорю, я пас, но спасибо за приглашение. – В динамике раздался громкий шорох, и мне пришлось отвести телефон подальше от уха. Касс явно была уже пьяна… чертов ее самогон.

– Молли? Молли! – Трубку перехватила Элли.

– Я здесь, Элли.

– Ты уверена, что не хочешь присоединиться, дорогая? Не нравится мне, что ты там одна, в своей комнате, пока все здесь прекрасно проводят время.

– Серьезно, Элли, я в порядке. Просто устала.

Последовала долгая пауза, во время которой я услышала песню группы Zac Brown Band и громкую болтовню на заднем плане.

– Хорошо, дорогая. Поймаю тебя утром, но если передумаешь, позвони мне.

– О’кей, ха. Удачно повеселиться!

Я нажала «отбой» и рухнула на кровать, затем провела большим пальцем по экрану, уставившись на обои с изображением розового цветка лотоса в пруду.

Приехав домой, я приняла душ и переоделась в свою старую выцветшую розовую ночнушку, отказавшись от многочисленных приглашений посетить вечеринку в честь большой футбольной победы.

Касс, Лекси и Элли решили пойти потусоваться в братство Роума через дорогу и испробовали всевозможные методы и уговоры, чтобы я к ним присоединилась. Но мне нужно было дистанцироваться от всего, что было связано с Ромео Принсом, поэтому я придумала кучу оправданий, лишь бы не идти.

У меня хватало ума, чтобы понимать – я влюблялась в него, влюблялась серьезно, а батальон бабочек в моем животе, ускоренное сердцебиение и бесчисленные эротические сны только подтверждали мое подозрение.

Время, которое мы с Ромео провели наедине на прошлой неделе, лишь усилило мои чувства, и я не знала, как с этим справиться. Так что мой план (который ЦРУ вряд ли посчитало бы достойным) состоял в том, чтобы просто не оказываться в непосредственной близости от звездного квотербека «Тайд».

План уже вступил в силу.

Расхаживая вокруг кровати, я распустила свои длинные волосы и почувствовала, как их концы мягко щекочут поясницу. Сделав расслабляющий массаж кожи головы, которой весь день пришлось держать эту тяжелую копну кудрей, я устроилась под мягким сиреневым пледом с хорошей книгой. Я выбрала свой потрепанный экземпляр «Джейн Эйр» и, довольная, погрузилась в мир старой доброй Англии с мистером Рочестером.

Примерно через час, полностью поглощенная книгой, я услышала постукивание. Я обвела взглядом пустую комнату – единственным освещением служила лампа возле моей кровати. Я начала нервничать, потому что, кроме меня, в доме не было ни одной живой души.

Снова услышав стук, я так и подскочила и выбежала на середину комнаты. Стучали в дверь моего балкона.

Я осторожно прокралась вперед и аккуратно повернула замок, убедившись, что незнамо кто не поджидает меня с другой стороны. Приоткрыв дверь, я обнаружила камешки на полу из красной плитки. Я шагнула вперед, позволив нежному вечернему ветерку окутать меня, и наклонилась за камешком. Как только я встала, в мое плечо врезался еще один.

Глубоко вздохнув, я решила посмотреть через перила. Сначала я видела только темноту, но потом разглядела фигуру.

– Шекспир?

Этот сексуальный южный акцент невозможно было ни с чем перепутать.

Ромео вышел из тени в свет фонаря на крыльце. Его крупная фигура вырисовывалась в золотистом сиянии, и выглядел он абсолютно великолепно. На нем были прежние выцветшие синие джинсы с низкой посадкой и красная майка. Я попыталась остановить трепет, охвативший мое тело.

– Привет, Мол, – прошептал он с милой улыбкой.

– Привет тебе, – тихо ответила я. – Что ты здесь делаешь?

– Пришел повидаться с тобой.

– Повидаться? Зачем? – Это искренне потрясло меня. Я предполагала, что он отправился праздновать победу.

Роум ссутулил свои широкие плечи и засунул руки в карманы, бросив застенчивый взгляд в мою сторону.

– Потому что я заметил, что ты никуда не собираешься. – Он шагнул вперед, чтобы мне было легче его разглядеть. – И захотел проверить, все ли с тобой в порядке после сегодняшнего. Я думал о тебе весь вечер.

– Разве ты не должен быть с Шелли?

– С хрена мне с ней быть?

Я пожала плечами.

– Она была с тобой после игры, и вы выглядели довольно мило. Я подумала, что ты, возможно, захочешь отпраздновать с ней сегодня вечером.

Все его тело напряглось.

– Давай сразу проясним. Она ни черта для меня не значит. И никогда не будет. – Он склонил голову набок, всматриваясь в мое лицо. – Так ты поэтому не пошла на вечеринку? Потому что думала, что я буду с этой лицемерной стервой?

Я поежилась от всего этого разговора.

– Роум, я просто не собиралась сегодня на вечеринку. Иди повеселись. Не стоило приходить, чтобы проведать меня.

– Я никуда не уйду.

Пока я смотрела на парня, который стоял под моим балконом и уверял, что между ним и Шелли ничего не происходит, мое сердце забилось быстрее. Стало очевидно, насколько сильно я была взвинчена мыслью о том, что он проводит время с кем-то другим.

Я посмотрела через перила и не смогла сдержать смешок, вырвавшийся из моего горла.

Шоколадные глаза угрожающе сузились.

– Что смешного, Шекспир?

– Что сам Ромео пришел ко мне под балкон, чтобы привлечь мое внимание. – Я прикрыла рот рукой, потом сложила ладони вместе и прижала их к плечу. – Скажи, как ты попал сюда? Зачем? Так стены высоки и неприступны. Ждет тебя смерть, коль кто-то из моих родных тебя здесь встретит [1]. – Для большего эффекта я похлопала ресницами.

Его верхняя губа изогнулась – Роум безуспешно боролся с ухмылкой.

– Неужели, черт возьми, ты знаешь произведение наизусть?

– Я читала его раз сто. Это потрясающе трагично. – Я фыркнула от смеха. – Прямо как у нас с тобой, тебе так не кажется?

Ромео исчез из моего поля зрения, и послышался шорох. Я побежала в самый дальний угол балкона, чтобы посмотреть, что он делает. Парень взбирался по деревянной решетке, которая тянулась вверх по стене.

– Ромео, будь осторожен! Какого черта ты творишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию