Век любви - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Кэссиди cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Век любви | Автор книги - Гвендолин Кэссиди

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

В узком месте они пересекли речку вброд. Быстро бежавшая прохладная вода доходила лошадям до колена. Сандра предоставила Малышке самой выбирать путь и потихоньку благословила небо, когда лошади выбрались на другой берег, ни разу не споткнувшись.

Когда они поднялись на вершину лесистого склона, Сандра увидела надвигающуюся тучу, хотя над их головами небо было еще чистым.

– Мы случайно не попадем под дождь? – спросила она.

– Не исключено, – отозвался Пит. – Летом у нас часто бывают грозы. – С непроницаемым выражением он посмотрел в ту же сторону, что и девушка. – Грома не боитесь, а?

– До сих пор не боялась, – ответила Сандра. – Правда, я никогда и не выезжала верхом в грозу.

– Мы успеем вернуться до того, как она начнется. Я не собираюсь долго торчать в городе. Скажите, а ваш брат тоже раньше увлекался лошадьми?

– Не до такой степени, как я.

– Вы дружили в детстве?

– Очень. – Сандра поколебалась, соображая, подходящий ли сейчас момент, чтобы снова говорить о брате, хотя, в общем-то, особо добавить к сказанному ей было нечего. – Если вы так против него настроены, не понимаю, зачем вообще позволили ему пригласить меня сюда, – после недолгой паузы заметила Сандра. – Мы ведь из одного и того же теста.

– Пригласить вас – это была идея Полли. Кстати, после того как ваш братец наконец снизошел до того, чтобы сообщить, что у него имеется сестра. Полли долгое время пребывала в уверенности, что он один-одинешенек на белом свете.

Теперь они спускались в очередную широкую долину, впереди уже виднелись дома. Это, очевидно, – и был городок. Тучи за их спинами сгущались, но Пит, наверное, знал, что делает, раз сказал, что у них еще масса времени.

Сандра скосила глаза на четкий профиль ехавшего рядом сурового мужчины, и неожиданно по ее телу пробежала дрожь—девушка вспомнила о прикосновении его губ. Интересно, что будет, если Пит поцелует ее не из желания наказать за шалость, а потому, что ему самому захочется?..

4

К великой радости девушки, если не считать пары автомобилей, припаркованных на обочине, двадцатый век словно и не коснулся маленького городка. Рядом с домами, расположенными вдоль обсаженной деревьями улицы, находились коновязи, а это говорило о том, что лошади по-прежнему оставались здесь главным средством передвижения.

Пит спешился у здания с табличкой «Шериф» в окне.

– Я забегу сюда на пару минут, – объявил он. – Можете осмотреться, я скоро.

Сандра проводила его взглядом. Она не могла отрицать, что при каждом движении его гибкого сильного тела сердце ее сладко замирало. Физическое притяжение явно играло дурные шутки с ее здравым смыслом, и единственным выходом было как-то избавиться от этого наваждения.

Если Пит собирался провести у шерифа всего несколько минут, то времени на подробный осмотр города у нее все равно нет. Сандра решила остаться с лошадьми. Она поглаживала мягкий нос Малышки, одновременно настороженно поглядывая в сторону серого, который громко фыркал и постоянно потряхивал головой. Да уж, Пит выбрал жеребца себе под стать. Сандра была так занята лошадьми, что не заметила, как неподалеку остановился «ленд-ровер». И только когда водитель вышел и направился прямо к ней, Сандра повернулась и увидела молодую женщину, одетую примерно так же, как она сама.

– Это лошадь Пита Блейка, так что вы, насколько я понимаю, Сандра, – объявила вновь прибывшая. – А я Мэри Лаутер, слышали обо мне?

Сандра почему-то и сама уже догадалась. Полли была явно несправедлива к девушке в том, что касалось ее внешности, решила она, разглядывая темные кудри, обрамлявшие миловидное лицо с поразительными глазами янтарного цвета. Мэри могла бы сделать себе хорошую карьеру, вздумай она стать фотомоделью, это точно.

– Привет, – отозвалась Сандра. – Рада познакомиться. Пит зашел к шерифу, но скоро вернется.

– Тогда я подожду. Я все равно к нему собиралась. – Мэри оперлась о коновязь, не обращая внимания на беспокойного серого. – Вы надолго сюда?

Что-то неуловимое в голосе молодой женщины подсказало Сандре, что ее длительное пребывание на ранчо было бы нежелательным. Ей уже не раз приходилось слышать в женском голосе эти нотки.

– Наверное, на пару недель, – ответила Сандра и сразу заметила, как в янтарных глазах мелькнуло нечто похожее на облегчение.

– Стало быть, просто в отпуске?

А что еще она могла подумать, удивилась Сандра и подтвердила:

– Да. Воспользовалась случаем снова повидаться с братом. Вы ведь, наверное, знакомы с Джоном?

– Конечно. Очень симпатичный парень!

Сандра сразу уловила небрежность в голосе собеседницы, и ей стоило некоторого труда ответить спокойно:

– Его жена, по-видимому, тоже так считает.

– Полли всегда была слишком впечатлительной, – тут же последовал ответ. – Но все же никто не ожидал от нее такого – притащить с собой из Лос-Анджелеса мужа!

– Жизнь полна неожиданностей, – непринужденно откликнулась Сандра, решив не поддаваться на провокацию.

– И еще каких, – поддержал Пит, появившийся как раз вовремя, чтобы услышать последнее замечание. Его улыбка, адресованная Мэри, была лишена насмешки, с которой он привык общаться к Сандре. – Какими судьбами в городе?

Ответная улыбка Мэри оказалась нежной и ослепительной, на взгляд Сандры, даже чересчур.

– Я ехала к вам и вдруг вижу здесь твоего Алмаза на привязи. Ты ведь обычно не ездишь в город верхом.

– Это зависит от того, сколько у меня времени, – невозмутимо отозвался Пит. – Ты о чем-то хотела поговорить со мной?

– Я хочу знать, будешь ли ты участвовать в родео в субботу, вот и все.

Этот вопрос можно было задать и по телефону, подумала Сандра. Интересно, а Питу эта мысль пришла в голову?

– Буду, – коротко отозвался он. – А ты?

– О, конечно! – Мэри снисходительно посмотрела на Сандру. – Там, откуда вы приехали, наверное, нет подобных развлечений?

– Я часто бываю на скачках, – невозмутимо отозвалась Сандра.

Пит рывком вскочил на лошадь и обратился к Сандре:

– Вы, кажется, хотели купить себе более подходящую шляпу?

– Вообще-то да. – На мгновение Сандра замялась. – Но вы ведь, кажется, торопились вернуться поскорее?

– Еще минут десять у меня есть. – Пит одарил Мэри приветливой улыбкой. – Увидимся в субботу, дорогая! – И тронул лошадь с места.

Уловив выражение растерянных янтарных глаз, Сандра на мгновение почувствовала жалость к девушке. Какие бы чувства ни испытывал к ней Пит, они не шли ни в какое сравнение с чувствами Мэри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению