Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Эрика, я рада, что ты во всём призналась. Но ты же понимаешь, что я расскажу об этом остальным? Они не должны думать, что во всём виновата Марджери. Мы были к ней очень несправедливы и вели себя нечестно. Ты же согласна, чтобы я рассказала остальным?

– А может, не надо? – спросила Эрика, и её глаза снова наполнились слезами. – Как же я к ним выйду, если ты им всё расскажешь?

– Не знаю, – ответила Люси. – Это тебе самой надо решить. Ты поступила ужасно. Может быть, ты поговоришь с мисс Теобальд и спросишь совета у неё?

– Нет, я боюсь ей признаваться, – замотала головой Эрика. Стоило девочке только представить строгое лицо директрисы, как её бросило в дрожь. – Лучше ты скажи ей, Люси. Я хочу уехать отсюда! Я плохо поступала! Меня и раньше не любили, а теперь уж точно никто не полюбит. А если все будут ко мне плохо относиться, я не смогу начать всё сначала. Я трусиха и не умею бороться с трудностями.

– Знаю, – серьёзно ответила Люси. – Но раньше или позже тебе всё равно придётся учиться это делать. И придётся избавиться от вредности и злости, а иначе тебе всегда и везде будет плохо. Ладно, я поговорю с мисс Теобальд, не волнуйся. Я очень рада, что ты мне всё рассказала.

Вскоре Люси ушла, оставив Эрику думать дальше. Сначала она отправилась к экономке.

– Эрика рассказала мне, что её тревожит. Но это очень серьёзно, и я должна поговорить об этом с мисс Теобальд. Могу я к ней подойти?

– Ну конечно, – ответила экономка, а про себя подумала, что Люси Ориэлл – одна из самых милых девочек, которые только бывали в Сент-Клэре. – Иди скорее. Я предупрежу мисс Робертс.

И Люси поспешила к мисс Теобальд и очень спокойно, совершенно без злости, всё ей рассказала своим ясным, чистым голосом. Мисс Теобальд слушала её, не прерывая.

– Так, значит, Марджери напрасно во всём обвиняли, – заключила директриса. – Бедная Марджери, как же ей не везёт! Но прошлой ночью она вела себя просто изумительно. Она такая крепкая и цепкая. Да, Марджери может быть очень разной, но во время пожара она показала себя с самой лучшей стороны.

– Мисс Теобальд, – сказала Люси, глядя директрисе прямо в глаза. – Мы знаем, что Марджери исключили из многих школ. И мы догадались, что учителей специально попросили быть с ней помягче, чтобы дать ей возможность удержаться в Сент-Клэре. Хотя я здесь новенькая, я вижу, что в этой школе даже плохим ученицам дают возможность исправиться. Здесь очень хорошие отношения между учителями и ученицами. Я это чувствую, и мне это очень нравится. Я так рада, что родители отправили меня именно сюда!

Мисс Теобальд посмотрела в искреннее и честное личико Люси и вдруг улыбнулась своей самой доброй улыбкой, которой улыбалась очень редко.

– Я тоже рада, что твои родители отправили тебя учиться именно к нам, – сказала директриса. – Ты относишься к тем людям, которые создают эти хорошие отношения и делают нашу школу лучше.

Люси покраснела от смущения и удовольствия. А мисс Теобальд вернулась к разговору.

– Теперь нам надо кое-что решить, – сказала она.

При слове «мы» Люси просияла от радости и гордости. Она будет решать серьёзные вопросы вместе с мисс Теобальд!

– Сначала насчёт Марджери. Тебе надо сходить к ней и рассказать всё то же самое, что ты рассказала мне. Она должна как можно скорее узнать, что вы поняли свою ошибку и сожалеете о ней. Она также должна узнать, что виновата Эрика. Как удивительно, что Марджери спасла именно ту девочку, которая причинила ей столько боли! Наверное, Эрика очень переживает из-за этого.

– Для Марджери это очень важно, – обрадовалась Люси. – Теперь все будут думать о ней как о героине, а не как о хмурой грубиянке. У неё появилась замечательная возможность всё исправить!

– Да, думаю, ей сейчас будет полегче, – сказала мисс Теобальд. – Наверное, вы уже догадались, что дома у Марджери всё не так, как хотелось бы, и от этого все её трудности. Большего я не могу тебе сказать, придётся просто поверить мне. Ну а что нам делать с Эрикой?

Они серьёзно посмотрели друг на друга, и Люси снова охватила гордость оттого, что мисс Теобальд интересует её мнение.

– Эрике легче не станет, – сказала Люси. – Она очень слабая и не выдержит презрения других девочек. Если бы она сумела всё выдержать, может быть, исправилась. Но она не сумеет. Мне кажется, ей лучше уйти из Сент-Клэра и попробовать начать всё сначала в другой школе. Не надо исключать её с позором! Нельзя ли сделать это как-то по-другому?

– Да, конечно, – ответила директриса. – Я поговорю с её матерью – отца у неё нет – и предложу забрать Эрику домой прямо сейчас. А в следующей четверти она уже пойдёт в другую школу и, возможно, постарается вести себя там получше. Бедная Эрика! Как хорошо, что у неё всё-таки хватило сил признаться тебе.

Люси ушла от мисс Теобальд с чувством глубокого удовлетворения. Она была рада, что в их школе серьёзные вопросы решает добрый и мудрый человек. Уже наступило время чая, и Люси вдруг поняла, что ужасно проголодалась.

– Где ты была? – закричало сразу несколько голосов, когда она вошла в столовую. – Ты пропустила своё любимое рисование!

– Ой, и правда! – расстроилась Люси. – Я обо всём позабыла. Ну тут уж ничего не поделаешь.

– Но Люси, где ты была и что делала? – спросила Пат. – У тебя такой взволнованный вид! Рассказывай скорее!

– Я узнала много интересного, – сказала Люси, намазывая хлеб маслом и джемом. – Всё расскажу в общей гостиной, только сначала чаю попью. А то я так есть хочу, что даже говорить не могу. Погодите немножко!


Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр
Глава 17
Помочь Марджери
Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр

После чая все ученицы первого и второго классов, сгорая от любопытства, набились в гостиную. Все хотели послушать Люси, поскольку догадывались, что она расскажет что-то очень интересное.

И Люси оправдала их ожидания. Её не раз перебивали, и многие девочки очень разозлились, узнав, что это Эрика испортила свитер и тетради Пат, а потом промолчала, позволив обвинить во всём Марджери.

– Гадина! Мстительная гадина!

– Я бы ей все волосы повыдирала! Я чувствую себя злобной свиньёй из-за того, что во всём обвиняла Марджери!

– Какая зловредная! Ни слова ей больше не скажу!

– Пусть только появится в классе, я ей устрою! А Марджери сломала ногу, спасая эту дрянь!

– Послушайте! – воскликнула Люси, пытаясь остановить рассерженные выкрики. – Послушайте же! Я ещё не договорила!

Все смолкли. Тогда Люси рассказала, что Эрику заберут домой. Её не будут исключать с позором, она просто уедет, а потом начнёт всё сначала в другой школе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию