Поле мечей. Боги войны - читать онлайн книгу. Автор: Конн Иггульден cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поле мечей. Боги войны | Автор книги - Конн Иггульден

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Глава 21

Лето прошло чередой долгих, наполненных трудами и заботами дней, но до зимы было еще далеко. У городских ворот Юлий сел на коня и направился в сторону легионов, стоящих лагерем на Марсовом поле. Крепко сжав поводья, он оглянулся, стараясь унести с собой образ города. Кто знает, сколько месяцев и лет ему придется провести в далекой Галлии? Путешественники и купцы, которым довелось побывать в маленьком римском лагере у далекого подножия Альп, рассказывали, что это отчаянно неприятное место: холоднее они просто не встречали. Юлий исчерпал все свои кредиты, но постарался как можно лучше одеть и накормить все десять тысяч легионеров. Конечно, он понимал, что долги придется отдавать, но сейчас старался не думать об этом – не хотелось портить последние минуты прощания с родным городом неприятными мыслями.

Ворота были открыты, и за ними вдалеке виднелось Марсово поле. Стройные ряды солдат в серебристых доспехах терпеливо ждали своего полководца. Юлий не сомневался в силе и мастерстве собственного Десятого легиона, да и Брут постарался из недавно набранных воинов создать боеспособную часть. Никто из легионеров уже почти целый год не получал отпуск. Никто не терял времени понапрасну. Цезарь одобрил название, которое дал своему легиону Брут, – Третий галльский. Воины должны были закалиться на той самой земле, в честь которой и получили имя.

Брут и Октавиан тоже уже сидели верхом, а Домиций в последний раз проверял подпругу. Глядя на серебряные доспехи офицеров, Юлий не смог сдержать улыбки. Все трое боевой доблестью завоевали право носить столь заметное боевое украшение, однако в городе, пусть и у самых ворот, они представляли необычное зрелище – настолько любопытное, что вокруг уже собралась целая ватага мальчишек. И неудивительно. Каждая, даже самая мелкая деталь лат ярко блестела, любовно начищенная, так что ехать рядом с красавцами было одно удовольствие.

Юлий снова пожалел о том, что в походе не принимает участие Саломин. Увы, ему так и не удалось убедить доблестного бойца отправиться в составе легионов в Галлию. Саломин пустился в долгие рассуждения относительно понятия чести у римлян, и Юлий терпеливо выслушал его. Позорный поступок Помпея возымел свое действие, и Цезарь, получив решительный отказ на первое свое предложение, не стал настаивать и упорствовать.

Месяцы работы в сенате оказались весьма успешными, даже более результативными, чем можно было ожидать. Идея триумвирата полностью себя оправдала. Красс быстро реализовал предоставленное право монопольной торговли, а его огромный флот уже уверенно соперничал с карфагенским. Лучшие офицеры Десятого легиона работали с его воинами, а после ухода в Галлию дело должен был взять в свои руки Помпей. За время совместной деятельности все трое прониклись друг к другу уважением и научились сотрудничать, учитывая особенности характера и поведения каждого. Заключение сделки даром не прошло.

После событий в собственном особняке Бибула не видели ни на одном из заседаний сената. По городу поползли слухи о продолжительной болезни соконсула, но Цезарь ни словом не обмолвился об истинном положении вещей. Он сдержал данное маленьким рабам обещание и отдал их на воспитание в надежные, любящие семьи. Чувство стыда за то, что страдания детей помогли добиться цели ему самому, побудило консула выкупить их на свободу, хотя эта операция заметно истощила его фонды. Удивительно, но этот простой поступок принес новому консулу более глубокое удовлетворение, чем все остальные начинания.

– Брут! – раздался вдруг звонкий женский голос.

Юлий развернул коня, а Брут с радостной улыбкой наблюдал, как сквозь плотную толпу зевак к воротам пробивается Александрия. Подойдя, она встала на цыпочки, чтобы поцеловать любимого, но Брут легко поднял красавицу и посадил в седло перед собой. Юлий отвел взгляд, делая вид, что ничего не заметил. Глядя на счастье друга, невозможно было не думать о Сервилии.

Когда Александрия наконец снова очутилась на земле, Цезарь заметил в ее руках сверток. Еще не остыв от жаркого поцелуя Брута, девушка смущенно протянула его консулу. Юлий принял подарок и бережно развернул ткань. Чудо! Перед ним предстал искусно выкованный шлем. Металл был тщательно отполирован маслом, но самым удивительным казалось то, что забрало было выполнено в форме человеческого лица и точно повторяло черты самого Цезаря.

Консул бережно поднял шлем над головой, а потом надел его, нажал на забрало и услышал негромкий щелчок. Шлем подходил безупречно – словно был сделан после множества примерок. Прорези для глаз оказались достаточно широкими и позволяли прекрасно видеть все, что происходило вокруг. Лица товарищей говорили именно о том эффекте, которого и добивалась художница.

– Выражение не слишком дружелюбное, – пробормотал Октавиан, не в силах отвести взгляд.

Брут согласно кивнул, а Александрия поставила ногу в стремя Юлия и поднялась, чтобы поговорить наедине:

– Надеюсь, он защитит тебя лучше, чем тот шлем, который ты носишь обычно. Наверху есть прорезь для плюмажа, если он тебе понадобится. Второго такого шлема нет больше ни у кого.

Цезарь взглянул на мастерицу сквозь железную маску и на какую-то долю секунды возмечтал, чтобы она могла принадлежать ему, а не другу.

– Спасибо, он просто безупречен, – искренне поблагодарил консул.

Нагнувшись, обнял красавицу, едва не утонув в терпком, густом аромате ее духов. Противиться порыву не было сил, и Юлий быстро снял шлем. Александрия стояла, раскрасневшись не только от жары. В конце концов, легион сможет подождать и еще немного. А он сам все-таки попробует до отъезда встретиться с Сервилией.

– Александрия, прошу нас извинить. Друзья! У меня в городе есть срочное дело. Завершив его, мы сможем присоединиться к легионам!

Домиций тут же вскочил в седло, а двое других всадников развернули коней. Александрия послала любимому воздушный поцелуй. Цезарь пришпорил коня, и всадники стремительно поскакали по улице, заставив толпу броситься врассыпную.

Подъезжая к дому Сервилии, Брут казался уже не таким счастливым, как во время встречи с Александрией. Окончание любовной истории Цезаря и его собственной матери не могло не радовать. Но сейчас, при виде решительного выражения на лице друга, он едва не застонал. Оказывается, радоваться рано. Можно было предвидеть, что Юлий просто так не сдастся.

– Ты уверен, что это следует делать? – не удержался Брут, когда друзья спешились возле дома Сервилии и отдали поводья ее рабам.

– Уверен! – коротко отрезал консул, стремительно направляясь к двери.

Консулу Рима беспрепятственно открывались все двери в городе, но каждый из четверых мужчин был по-своему знаком обитательницам заведения, так что Октавиан и Домиций задержались в холле, чтобы попрощаться с собственными подружками. Брут же поудобнее устроился на длинном мягком диване и приготовился к терпеливому ожиданию. Он заходил в этот дом лишь для того, чтобы навестить мать. Однако даже в этом факте было нечто, туманно намекавшее на инцест, а потому молодой человек изо всех сил игнорировал живой интерес, который проявляли к нему девушки. Ведь у него была Александрия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию