Ловушка для донжуана - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для донжуана | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты узнал, где я? — ахнула она.

— Просмотрел историю запросов в ноутбуке. Ты должна была его забрать с собой. Хотя я очень рад, что ты этого не сделала. Иначе я бы безуспешно искал тебя в Англии. Почему ты вернулась сюда?

— Мне нужно сделать документы для Чарли, но денег пока нет, — призналась Белль, краснея.

— Значит, я смогу удержать тебя только деньгами?

— Ты не захочешь.

— Тогда зачем я здесь?

— Осложняешь наше расставание, — тяжело вздохнула Белль.

— Но я не собираюсь с тобой расставаться. Я согласен на любые крайности, чтобы удержать тебя рядом, — произнес Данте уверенно. — Я не буду настаивать на браке, но буду просить… Я честен в своих целях.

Белль покачала головой, не понимая его.

— О чем ты?

— Ты опять позеленела, — заметил Данте, ведя ее к бетонной скамейке под деревьями. — Тебе нужно присесть. Сделай глубокий вздох и выслушай меня.

Когда она опустилась на скамейку, Данте сел перед ней на корточки и взял за руку. Его потрясающие темно‑янтарные глаза пристально смотрели на нее.

— Я хочу жениться на тебе, потому что люблю тебя. Это для меня важно. Но если ты не можешь смириться с обручальным кольцом, будь со мной до самой смерти. Меньшего я не приемлю…

Белль широко раскрыла глаза и смотрела на него, не отрываясь.

— С какой стати ты меня любишь? — пробормотала она.

— Не знаю, как это получилось, все произошло очень быстро, — задумчиво произнес Данте. — Я всегда считал, что проживу холостяком до конца своих дней, а однажды изменился до неузнаваемости. Я хочу, чтобы ты была со мной. Все это время я хотел быть рядом с тобой. Когда ты была не рядом, мне хотелось отыскать тебя и узнать, чем ты занята. Именно поэтому я не мог оставить тебя в одиночестве даже в твоей комнате. Ты вошла в мою жизнь и стала самой драгоценной ее частью.

— Д‑драгоценной? — запнулась она.

— Очень, — подтвердил Данте, поднося ее пальцы к губам. Он посмотрел на ее ногти. — Опять искусала.

— Да… я обкусываю, когда нервничаю, — хрипло сказала она. Неужели его слова правда? Неужели такой мужчина, как Данте, полюбил обычную девушку? — Но что, если тебе только кажется, что ты меня любишь?

— Зачем мне выдумывать любовь?

— Может быть, из‑за моей беременности? — уточнила она.

— Ну, это повысило твою привлекательность в моих глазах, когда я отошел от шока, — признался Данте. — Но я уже был влюблен в тебя, хотя и продолжал бороться с чувствами, которых никогда раньше не испытывал.

— Ты все время напоминал мне о возвращении в Великобританию, — протестовала Белль.

— Я уже признался, что боролся со своими чувствами. Я не смог бы позволить тебе уйти, — заверил ее Данте. — Я был одинок. Ты вошла в мою жизнь и сделала счастливым. До тебя это удавалось только Кристиано. Очевидно, что я буду бороться за тебя до последнего. Ты моя. Я знаю, что люблю тебя и не смогу отпустить.

— О, Данте… — прошептала Белль. — Когда я ушла, мое сердце разрывалось от боли. Я считала, что это лучший вариант. Кристал напомнила мне, что ты против уз брака, а когда появилась моя мать…

— Твоя мать? — Его брови сошлись на переносице.

— Трейси вчера пыталась выманить у меня деньги, — смущенно призналась Белль. — Не знаю, как она узнала о нас с тобой.

— Друг сообщил мне, что в английских таблоидах вышло наше фото.

— Трейси угрожала пойти к ним и продать какую‑нибудь грязную историю обо мне. Вероятно, она придумает изощренную ложь.

— Она угрожала тебе и пыталась шантажировать? Все как с твоим отцом! — сердито воскликнул Данте. — Больше не имей с ней никаких дел, это моя забота. Она может продать газетам что угодно. Меня это не волнует. Но стоит ей придумать ложь насчет тебя, она столкнется со всей тяжестью закона, потому что ее ждет суд.

— Но что подумает об этом твоя семья?

— Думаешь, меня это волнует? За закрытыми дверьми моего дома творилось такое, что даже в страшном сне не приснится приписать тебе, — усмехнулся Данте. — Не забывай, что я вырос в жестокости и постоянных интрижках матери с другими мужчинами. Это наложило отпечаток на мой взгляд на мир. Хотя стоит признать, что я сам выбирал женщин, которые готовы довольствоваться связью с богатым мужчиной. А потом я встретил тебя. Ты показала, что есть другие женщины. Теплые, надежные и заботливые. И тебе не нужны мои деньги.

В фиалковых глазах Белль блеснули слезы.

— Столько похвалы. Уверен, что не видишь меня сквозь розовые очки?

— Определенно нет, — рассмеялся Данте. — Ты любишь бездомных животных, а еще грызешь ногти, не особо опрятна и совершенно неорганизованна.

— Вовсе нет! Я перестала их грызть!

— Все так. Я все время спотыкаюсь о брошенные тобой туфли, — подтвердил Данте. — Так что о розовых очках речи нет.

— Ничего страшного, если они будут слегка розоватыми, — согласилась Белль, когда он помог ей подняться. — Уверена, что у меня намного больше недостатков, чем ты можешь себе представить, но я очень люблю тебя.

— И все же ты сбежала от меня! И отказала…

— Я искренне верила, что ты никогда не захочешь вступать в брак из‑за ребенка.

— Я тоже так думал, пока не встретил тебя. По большей части я хотел разочаровать и наказать родителей за себя и брата, — нехотя признался Данте. — Но рядом с тобой я хочу иметь семью и детей. Жаль, что эта новость обрадует мою мать. Но я не стану жертвовать своим счастьем.

— Возможно, со временем ты сможешь с ней общаться, — неуверенно предположила Белль.

— Никогда. И не доверю матери нашего ребенка. Она не любит детей. Нет, в нашем случае безопаснее держать родителей на расстоянии вытянутой руки, — твердо заверил он.

— И когда ты решил, что хочешь на мне жениться?

— В ту минуту, когда понял, что дом стал моим домом, потому что в нем появилась ты, — признался Данте.

Он жадно завладел ее приоткрывшимися губами. Он целовал ее, затаив дыхание. Ее руки сомкнулись в объятиях и скользнули вверх к его сильным плечам. Наконец‑то… Она позволила себе поверить, что он ее любит.

— Тебя действительно не беспокоит Трейси? — настаивала она. — Отчасти из‑за нее я и ушла. Чтобы защитить тебя.

Данте нежно провел пальцами по ее спутанным волосам.

— Я совсем о ней не думаю. Я смогу с ней справиться. Это моя забота — защищать тебя, а не наоборот.

— Тогда зачем ты настаивал на оплате этих двух недель? — прошептала она. — Это было неприятно.

— Я не видел ничего такого. Деньги твои, я хотел, чтобы ты их получила. Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя взаперти из‑за беременности и финансовой зависимости от меня. Я хотел, чтобы ты знала, что у тебя всегда есть выбор, — объяснил ей Данте. — Но я бы не дал тебе и пенни, знай, что ты из‑за них бросишь меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению