Запятнанные - читать онлайн книгу. Автор: Кайли Скотт cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запятнанные | Автор книги - Кайли Скотт

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Метко.

— Знаешь, я думал, что ты носишь шортики, — сказал он с улыбкой. — Рад, что ошибался. Они сексуальные, детка. Реально сексуальные.

— Рада, что ты одобряешь.

— Но раз ты говоришь, что они не твои... — он начал убирать их в задний карман.

— Отдай их мне, пожалуйста.

— Скажи, что пойдёшь со мной в «Дайв Бар» сегодня вечером.

— Ох, черт, — я сомневалась, всё во мне было против. — Публичное место. Не думаю, что это хорошая идея. Думаю, сейчас мне лучше всего залечь на дно. Остановиться где-нибудь на несколько дней, а потом уехать и начать всё заново где-нибудь.

— Ты остаёшься здесь со мной, пока не будешь готова уехать, — заявил он, будто это было очевидно.

— Серьёзно?

— Конечно?

— И я не буду тебе мешать?

— Нет, — он передал мне белье. — Конечно, нет.

Я быстро бросила их в ближайшую коробку с вещами. Учитывая, что за последние 24 часа я опозорилась дальше некуда, мне не должно быть и дела до пары трусиков. Возможно, дело в мужчине, который дразнит меня.

— Не знаю, — сказала я. — Если подумать, мы ведь едва знакомы.

— Это всего же на несколько дней. Неделя-максимум, верно?

— Да, но...

— Ты о себе или обо мне беспокоишься?

— О тебе, — сказала я, радуясь возможности спрятаться за солнечными очками. Эти красивые голубые глаза видели слишком много. — Ты можешь поменять своё мнение, и я окажусь обузой. Я не хочу добавлять тебе лишних проблем.

— Лидия, я тоже не хочу добавлять тебе проблем. Но я хочу, чтобы ты была здесь.

— Правда? — моё дыхание не должно было учащаться, я уверена. Это просто случайность. Мысль о том, что я нравилась Вону возбуждала и пугала одновременно. Он был так сексуален. А я была собой. Но ненадолго я могла притвориться крутой. Я могла сделать это. — Можно спросить, почему?

Нахмурившись, он вытянулся на траве, расслабившись.

— Могу я доверить тебе тайну?

— Конечно.

Вон облизнул губы и вздохнул.

— Мама и папа умерли, когда мне было 20. Я никогда не жил тут без них. Не оставался больше чем на ночь или две. Просто это казалось неправильным.

Чёрт. Моё сердце обливалось кровью за него.

— Нелл упаковала всё в доме, наняла рабочих и они покрасили внутри, чтобы я не чувствовал себя странно, наверное, а почувствовал себя как в собственном доме. Но всё не так.

Я села перед ним на траве, скрестив ноги. Сорвала верх одуванчика и провела им вверх-вниз по ладони.

— Вон, будет замечательно, если смогу здесь остаться, пока не разберусь с проблемами.

— Хорошо, — он лениво улыбнулся. — А я буду очень рад, если сегодня вечером ты пойдёшь со мной, увидишь бар Нелл. Она будет рада увидеть тебя там, она сама сказала.

Я поморщила нос.

— Давай же. Тебе когда-нибудь придётся выйти отсюда.

— Хм-м-м, плохая идея. Думаю, я исчерпала свой лимит на публичные унижения в этом году.

— Ты хорошо проведёшь время, — он покачал головой. — Нелл не позволит никому издеваться над тобой в её баре, детка.

— Меня не так зовут, — одуванчик распался от тёплого бриза, и его унесло вдаль.

— Хорошо. Пойдём со мной сегодня, и я больше никогда не назову тебя «деткой».

— Никогда-никогда? — я окинула его взглядом поверх очков, оценивая его искренность.

— Даю слово, — с намеренной медлительностью он начертил крест поверх сердца.

Я многим была обязана этому мужчине. Очень. Но пойти в публичное место и рискнуть быть убитой, расчлененной или стать жертвой мерзких слухов… Твари будут повсюду. Но ведь он был прав. Когда-нибудь мне придётся отсюда выйти.

— Ладно, — я протянула руку.

Вон пожал её. А потом продолжил держать, глядя мне в глаза.

— Тебе будет весело, Лидия.


8 глава

Мне не было весело. Большую часть времени я боролась с рвотными позывами. Хотя, на состояние моего живота в основном влияло похмелье. «Постройка для птиц» оказался не молом. Это была огромная двухэтажаная постройка в центре города, времён девяностых, первый этаж представлял собой череду магазинчиков, выходящих на дорогу. Первые были закрыты, окна заклеены старыми листовками с объявлениями о выступлении групп, пропавших собаках и уличных ярмарках. Рядом магазин гитар, тату-салон «Инкахо» и, наконец, «Дайв Бар», занявший почетное место на углу здания.

Звуки песен Битлз заполнили тёплый вечерний воздух вместе со звоном столовых приборов, стаканов и разговоров. Сквозь открытые окна и дверной проход «Дайв Бара», звуки попадали на тихую улицу. Похоже, там собралась довольно приличная толпа для воскресного вечера. Большое количество людей приезжало сюда летом, но большинство оставалось в пригороде, у озера. Там, наверняка, бары и магазины битком набиты. Центр города, вдали от воды, более тихий. Здесь, в основном, только местные.

Держа руку рядом с моей поясницей, Вон вёл меня вдоль тротуара.

— Я не собираюсь сбегать, — сказала я, ещё раз заправив волосы за уши и разгладив воображаемые складки на чёрной льняной блузе.

Его косой взгляд был полон сомнения.

— Мне и в голову не приходило.

— Врун.

— То, что мне пришлось буквально вытаскивать тебя из машины...

— Означает, что я считаю твою машину очень крутой.

— Верно, — я прямо чувствовала, как мысленно, он надо мной смеялся. — Пойдём, сильная и независимая.


* * *


Вон взял меня за локоть. Мышцы в его руках напряглись, готовясь пресечь попытку бегства в любую минуту.

Симпатия к людям была та ещё стерва. Как и обещания. Когда мы дошли до здания, я сказала:

— Я думала о твоих проблемах с деньгами. Может, я смогу чем-нибудь помочь?

Он облизнул губы.

— Ты сделаешь что угодно, лишь бы оттянуть этот момент, верно?

— Я серьёзно, я целый день переживала за тебя, по поводу того, что Нелл не сможет выкупить дом, как ты надеялся. Знаю, что мы знакомы всего ничего, но я бы хотела как-нибудь помочь.

Вздох.

— Мне придётся продать его кому-нибудь. Это отстойно, но другого выбора у меня нет.

— Мне жаль.

— Спасибо, — он провёл рукой по лицу. — Может, хочешь пересмотреть свои планы по отъезду из города и сделать предложение по покупке?

— Хотела бы я иметь столько денег. И работу, — проработав пару лет в сфере недвижимости, я смогла накопить кое-какие сбережения. Ничего и близко к сумме, которую можно было бы выручить за продажу дома на Сандерс Бич. — Я могла бы дать тебе пару советов, помочь найти хорошего агента.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению