Сыграем - читать онлайн книгу. Автор: Кайли Скотт cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сыграем | Автор книги - Кайли Скотт

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

О, замечательный, преданный, мелкий манипулятор. Я ценю ее заботу, но ее намерения были неуместны. Мне не нужна защита.

— Кажется, Рис говорил, что будет занят, — сказала я.

У моей сестры так хорошо получалось играть саму невинность с широко-раскрытыми глазами.

— Нет, что серьезно? Почему бы тебе не позвонить ему и не проверить, Энн?

Я покачала головой.

— Может, в другой...

— Ни хрена, Лиззи. То есть, не думаю, что для него найдется место, — руки Мала оставались вокруг девушки. Затем он заметил выражение на лицах своих друзей — неодобрительное и любопытное в одно и то же время. Он смутился на мгновение и, моргнув, нахмурил лоб. После чего отступил от нее, спрятав руки в карманы джинсов. Чуть не скомпрометировал нас. Наши ненастоящие отношения совсем выскользнули у него из головы. Он беспокойно ерзал чаксами по полу.

А еще, очевидно, мысль о том, чтобы заставить Риса ревновать, больше ему в голову не приходила. Но мне и не хотелось ему звонить. Меня идеально устраивал нынешний порядок вещей. Но в любом случае прямо сейчас это не было важно. Эта девушка изменила все.

Эйнсли прикоснулась к его руке.

— Что-то не так?

— Все отлично, — сказала я, не находясь при этом на грани того, чтобы разрыдаться. Просто воздух в старом здании был действительно очень пыльным. — Почему бы тебе не пойти выпить со своим другом и не наверстать упущенное?

— Я думал, что мы собираемся кое-чем заняться, — сказал он.

— Да, но...

Глазами, полными осторожности, Мал посмотрел на меня. А затем он посмотрел прямо через меня. Меня там даже не было. О чем бы он ни думал, это не отразилось на его лице. Для кого-то, кто привык получать то, что хотел, когда только пожелается, было нелегко получить отказ на очевидное предложение заняться сексом. Давайте на чистоту, его контроль над импульсивным поведением был в лучшем случае ограниченным.

— Прошу прощения, а вы кто? — спросила Эйнсли. Идеально вежливая, я не могла винить ее манеры.

— Эйнсли, это новая девушка Мала, Энн. Энн, это Эйнсли.

Охрененно круто, даже Эв ее знала. Эта девица была из постоянных. А как же насчет того, что его никогда прежде не видели дважды с одной и той же девушкой?

— Девушка? — Эйнсли неуверенно засмеялась, ее глаза метались по группе. Никто не присоединился к ее смеху. Боже, как неловко.

Мал шагнул ближе.

— Я просто поздоровался с другом. Что тут такого?

— Ничего. Все в порядке.

— Ага, по ходу, если бы так и было, то ты бы не смотрела на меня таким взглядом, — сказал он жестоким и разозленным тоном. Как будто это я доставила ему неудобства или еще что.

— Не разговаривай со мной таким тоном, — сказала я. — Особенно перед другими людьми. Иди, погуляй со своим другом, приятно проведи время. Можем обсудить это позже.

— Можем, ха-х?

— Да.

Эйнсли сделала большой шаг назад. Бедняжка.

Но Мал обвел каждого разозленным и недоуменным взглядом. Казалось, что вена на его шее готова вот-вот взорваться.

— Ну, нахер.

Он развернулся и направился обратно к сцене, гаркнув одному из роуди приказ подать ему палочки. Вскоре склад опять наполнился звуками стука по барабанам. Каждый смотрел куда-нибудь в сторону. Что за херня.

Дэвид посмотрел на Джимми. Его брат кивнул, тоже двинувшись в сторону сцены. За ним последовал Бен, в то время как Эйнсли вроде как слиняла по-тихому обратно к людям из звукозаписывающей компании.

— Черт, я забыла, — Эв драматично схватилась за голову, словно ее неожиданно озарила мысль. — Всем девушкам нужно будет встретиться у Лорен. Устраиваем девичник.

— Что, правда? — спросил Дэвид.

— Ага, — она одарила его пронзительным взглядом. — Мы рано начнем гулять.

Он понял, к чему она клонит.

— Точно. Да.

Я не особо помню, как мы уходили. Меня, зажатую между Эв и Лиззи, поспешно увели оттуда к большому черному «Эскалейду», ждущему снаружи. Накачанный лысый мужчина, стоящий рядом с машиной, казался странно знакомым.

— Привет, — сказала я. — А это не вы как-то ставили засов на мою дверь?

— Да, мэм.

— Это Сэм. Сэм, это Энн. Она одна из нас, — Эв проскользнула на заднее сиденье и пристегнулась, когда как Лиззи села спереди. Она поудобнее умостила попу на роскошной коже. Было приятно знать, что хотя бы кто-нибудь наслаждался роскошью. Окажись мы в каком-то вонючем старом такси, мне бы на это было абсолютно наплевать.

— Приятно с вами познакомиться, мэм, — сказал Сэм. — Как всегда, приятно вас видеть, миссис Феррис.

Я залезла внутрь и пристегнулась.

— Я не понимаю, — сказала Лиззи.

— Чего? — спросила я.

Лиззи развернулась на своем месте, чтобы иметь возможность посмотреть на меня.

— Этого. Он делает тебя счастливее, чем я когда-либо видела. Ты словно совершенно другой человек. Он смотрит на тебя так, будто ты изобрела взбитые сливки. А теперь — это. Я не понимаю.

Я пожала плечами, стараясь изо всех сил сохранить выражение лица спокойным, беспристрастным.

— Бурный роман. Как пришел, так и ушел.

— Мне понадобится ржавая лопата, Сэм, — сказала Эв.

— Я займусь этим, миссис Феррис, — он выехал со стоянки.

— Замечательно. Нам лучше будет заехать за Лорен. Она захочет в этом поучаствовать.

— И в чем же? — спросила я. — Мы на самом деле не устраиваем девичник, так ведь?

Выражение ее лица дало мне знать, что мы, черт возьми, еще как его устраиваем.

— Знаешь, прямо сейчас я не в подходящем настроении. Но это очень мило с твоей стороны.

— Сэм? — Эв почти весело пропела его имя.

— Да, миссис Феррис?

— Если мне потребуется твоя помощь в похищении нашей Энн и в том, чтобы заставить ее выпить вместе со мной, это будет проблемой?

— Конечно, нет, миссис Феррис. Для вас что угодно.

— Ты милый добрый человек, — проворковала она. — Знаешь, раньше он был «морским котиком». Я бы не стала с ним шутить, но ты делай то, что посчитаешь нужным, Энн.

— Ты само зло, когда разойдешься, — я уставилась в окно, позволяя одному пейзажу сменяться другим.

Эв хранила молчание. Какое-то время.

— Не знаю, о чем, черт подери, тогда думал Мал, позволяя той страшилке повиснуть на себе.

Лиззи фыркнула.

— Не уверена, что он думал.

Как и я. Но я этого не сказала.

Правда была таковой, что, возможно, мы с Малом расстались. Наши фальшивые отношения могли закончиться. Кто знал? Как правдиво, охренено ужасно подмечено, будь оно проклято. Я часто заморгала. Должно быть, что-то в глаз попало. Если честно, я не была из плачущих особей. Так что моему увлечению пришел конец. Жизнь продолжается. Что бы там ни знала Лиззи или думала, что знает, она не сказала ни слова. Как и я — у меня не было комментария, касающегося темы обсуждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию