Инвестиго, из медика в маги. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Илья Рэд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инвестиго, из медика в маги. Том 2 | Автор книги - Илья Рэд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Это что, — удивлённо сопя, спросил он у Кляйна.

— Рыба Пакса, — через плечо быстро сказал капитан. — Ребятам приготовиться. Роб, Аддамс.

Вперёд вышли корабельные маги. Оба едва заметно провели пальцами по своим наручам. Красный фонтанчик почти прекратил плескаться. Наступившая тишина патокой заполнила уши. Казалось, даже корабль затаил дыхание и перестал скрипеть. Внезапно что-то ударило в корму, и Марк чуть не упал. Матросы привычно раскинули руки в стороны, удерживая равновесие. Мик быстро встал и кинул на Марка взгляд полный ужаса. Тот посмотрел на капитана. Непроницаемое лицо следило за красным пятном. Маги поджались, оголив рукава.

Обойдя капитана сбоку, Марк подошёл к бортику и посмотрел вниз. Под толщей воды ничего не было видно.

— Близко, — один из магов облизнул пересохшую плёнку губ.

Марк не понимал, как тот распознаёт передвижение. Ведь они не смотрят, свесившись с борта.

— Кидай, — снова дал команду капитан и в красный фонтанчик полетел темноватый комок. Прикормка? Эта штука не потонула.

И тут Марк увидел — рыбёшка размером с небольшой мяч буквально вынырнула, заглотив наживку, но уйти под воду почему-то не могла. Будто стала легче неё. Небольшая вибрация прошла по кораблю. И наконец, Марк увидел куталика. Огроменная рыбина размером почти с их корабль. Это мелкая особь? Вы издеваетесь? Потемневшая от силуэта вода пугала.

Сквозь толщу метнулся большой жёлтый луч и метра на два возвысился над водой. Рыба-наживка подлетела в воздух, выбитая им словно мячик. Тень от воды дёрнулась. Куталик всплыл на поверхность и поймал новым лучом падающую рыбу Пакса. То, что это была она — нет сомнений. В этот раз жёлтый свет зафиксировал жертву, как НЛО гравитацией, и быстро потянул к себе.

— Начали! — Марк аж вздрогнул от рёва капитана.

В куталика тут же полетели водные копья в огромном количестве, истыкав голову насквозь. Он не успел дёрнуться, как всё закончилось. Луч выпустил рыбёшку-приманку, и та плюхнулась в воду. Матросы вытащили её сетью.

В окровавленную тушу полетели ускоренные магией воздуха гарпуны. Верёвки натянулись и корабль «пришвартовался» к поверженному монстру. Голова куталика по центру имела огромное сквозное отверстие. Видимо, оттуда он выпускал свой гравитационный луч. В остальном, он сильно напоминал касатку или кита. Только вот привычной челюсти не было видно. У рыбы, вообще, отсутствовал рот.

Марк попросился с парочкой матросов на разделку. Ему выдали шипованную насадку на обувь, и вместе со всеми он спустился по канатам и добрался до головы. Свесившись над этим отверстием, он увидел, а точнее, сначала учуял остатки непереваренной пищи. Куски различной рыбы, вперемешку с беловатой слизью. Это и есть желудок. С краёв круга топорщилась мембрана. Он подполз туда и дёрнул её на себя. Словно шторка она стала закрывать круг. Вот оно что.

Когда начали вскрывать внутренности, Микульп сразу же убежал. Оно конечно неприятно, но Марк и не такое успел понюхать в анатомичке и на занятиях в морге. По крайне мере, он хорошо держался и не блеванул после первого же разреза. Огромные ножи снимали кожу прямоугольником, потом второй слой — мясо. Всё это не выбрасывали, а клали в сети, и матросы сверху засовывали добычу в бочки. Кишки полетели в океан.

Под удивлённые взгляды команды, Марк попросил оставить себе каждый вид внутренностей. Ему предстояла ещё исследовательская работа. Микроскоп Левенгука с собой — наконец-то будет, чем заняться в плавании. Его просьбу удовлетворили. Вскоре они добрались до сердца. Под ним висела какая-то жёсткая сумка. Свежевальщик аккуратно её срезал и опустил в скинутый ящик.

— Право вскрыть принадлежит капитану, — почти суеверно сказал ему на всякие возражения матрос.

— Иначе корабль постигнет неудача, — добавил другой.

Марк махнул на это рукой и ещё немного понаблюдал за процессом, прося вырезать то ту, то эту часть. Кости, кожа, мышцы, внутренние органы, плавники и многое другое. Весь, провоняв рыбой, скользкий от слизи, он понял, зачем эти шипы на обуви. Вымыв руки ватерболом, чтобы не марать канаты в требухе, он забрался наверх и поспешил в капитанскую каюту.

— Ну что там? — спросил он с порога.

— Садись, — взглядом показал Кляйн.

Ящик с биологической сумкой лежал на столе. Достав нож капитан, проверил его на бумаге — та развалилась на две части от одного только касания. Удовлетворённый, он сделал большой продольный разрез. Пахнуло смердящей гадостью, и каюта тут же заполнилась синим газом. Мик открыл створку круглого иллюминатора и впустил поток воздуха. В этом не было необходимости, так как газ оказался маной и вскоре сам растворился в воздухе.

— Ничего себе, — выразил его мысли брат и закрыл окошечко.

Когда сумка перестала источать синеву, Кляйн раздвинул края внутреннего органа и вытряхнул содержимое в подставленный тазик. Стук кристаллов. Марк впервые видел их в «диком» виде. Напочковавшиеся один на другой, они больше напоминали коралл, чем привычный симпатичный огранённый кристалл. Два были слишком прозрачными. Их капитан хотел выкинуть, но Марк уговорил его отдать эти образцы. Внутренний хапуга и собиратель протестовали против такой небрежности. Это же объект исследований!

Кляйн равнодушно отдал пустышку. Остальной улов оказался неплохим. Судя по предварительным оценкам на три-четыре огромных кристалла там должно хватить.

— Так мало? Но по объёму тут же на все сто должно хватить? — непонимающе спросил Марк.

Капитан объяснил, что всё зависит от окраски — именно она определяла концентрацию маны. А ещё он рассказал, что огранка это не только физическое воздействие на породу. Мастера умели перегонять потоки маны в компактные маленькие привычные кристаллики. Иначе все бы ходили с булыжниками за поясами. А лишняя порода выбрасывалась или шла на более мелкие нужды.

— А если пытаться наполнить кристалл своей маной? — логически спросил Марк.

— Не выйдет, — капитан аккуратно вытирал нож тряпочкой. Кристаллы запаковал помощник и сложил в огромный сундук. — Ты думаешь, никто не пробовал? Как бы мы ни хотели, но искусственное хранение маны нам пока недоступно. Так что, только кристаллы.

Кляйн вдел верёвочку в ключ от сундука и, повесив на шее, спрятал за пазухой. Они вышли на палубу и под всеобщее ликование капитан сообщил об улове и поблагодарил всех. Воодушевлённые матросы шутили и улыбались друг другу. Работа пошла веселее. Зарплата частично зависела от результатов охоты — а это не может не радовать.

На других кораблях, насколько Марк слышал, не было такой процентной ставки. Теперь понятно, почему они смотрят капитану в рот и готовы любого убить за косой взгляд на их отца-благодетеля. Он удовлетворял одну из самых важных потребностей человека — чувство справедливости.

Чивин уединился в одиночную каюту. Уставшие маги потягивали вино. Кажется, они довольно много израсходовали маны. Марк немного перекинулся с ними словечком. Это лишь первый куталик. Нормальным для их судна считалось три-четыре рыбины. Мик пересилил себя и побежал помогать дружелюбно подтрунивающим над ним матросам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию