Смерть и фокусник - читать онлайн книгу. Автор: Том Мид cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть и фокусник | Автор книги - Том Мид

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Когда стало ясно, что для Флойда Стенхауса уже ничего нельзя сделать, все внимание переключилось на стрелка. Клод Уивер, все еще дрожа, добровольно отдал револьвер.


– В чем там дело, Спектор? – спросил Флинт.

Они вернулись в гостиную дома Рисов, где Олив Тернер насыпала сахар в рядком стоящие чайные чашки. Нервы у всех были изрядно потрепаны.

– Я пытался рассказать вам, Флинт. Если бы Стенхаус не прервал нас, я бы все объяснил.

– По поводу картины?

– Именно, по поводу «Рождения». Фокус в том, чтобы внимательно рассмотреть обстоятельства вечера, когда умер доктор Рис, – что в нем отличалось от всех остальных вечеров? Когда я взглянул на это под таким углом, ответ был очевиден.

Пауза.

– Очевиден?

– Да. Видите ли, мы знаем, что Лидия вернулась от Тизела прямо в Доллис-Хилл, поэтому картина должна была быть у нее с собой. Но в ту ночь необычным было то, что шел дождь. Маркус Боуман прокрался к дому, оставив свою машину без присмотра. Машину, которая сейчас превратилась в обугленную головешку. Но я предполагаю, что Боуман в ту ночь поднял верх, хотя бы для того, чтобы укрыть обивку задних сидений от дождя. Всякий раз, когда мы видели эту машину, она была с открытым верхом. А именно в тот вечер оказалась закрыта. Так что Лидии оставалось только аккуратно засунуть картину в отделение для крыши, и она получила идеальный тайник.

После долгого молчания Флинт пробормотал:

– Понятно.

Он смотрел в окно на сгоревшее авто, которое увозили на буксире. И на гениальное творение Манолито Эспины, которое растворялось над Доллис-Хилл в густом столбе черного дыма.

Эпилог. Рассказ фокусника

Через месяц после событий в Доллис-Хилл и злополучной гибели Флойда Стенхауса инспектор Флинт пригласил Джозефа Спектора на ужин. Заставить Спектора покинуть уютный кокон «Черной свиньи» было довольно сложно, но Флинту это удалось. Они ужинали у Брауна, где в ночь убийства Риса так же ужинали Клод Уивер со своим издателем Твиди. По рекомендации издателя Флинт заказал форель.

– Как вы поняли, что убийца – Стенхаус? – спросил инспектор. – Я бы поставил деньги на любого из них.

– Ну, – сказал Спектор с набитым ртом, – Стенхаус упомянул, что много гастролировал с филармоническим оркестром. Он единственный из наших подозреваемых, кто путешествовал, поэтому он вероятнее всего мог встретить Риса где-нибудь в Европе. И он также упомянул, что однажды посетил Вену. Это было в 1927 или 1928 году. Именно там он встретил и влюбился в дочь дер Шлангенманна. Она была красива, но травмирована тем, что случилось с ее отцом. Это была травма, от которой она так и не смогла оправиться. Поэтому, когда она покончила с собой, Флойд Стенхаус знал, кого винить. Человека, которого он считал источником всех своих горестей. Доктора Ансельма Риса. Человека, который довел отца его возлюбленной до самоубийства. Его месть зрела уже давно. И когда судьба подбросила ему несчастного доктора Риса, он быстро разыскал его и утвердил себя в качестве пациента, остро нуждающегося в психиатрическом лечении. Все это было лишь прикрытием для мести.

– А как же сны? Они все-таки что-то значили?

– Я уверен, что да. На самом деле, я бы сказал, что в них была разгадка всего, если бы мы только знали, где ее искать.

– Вы не думаете, что Стенхаус их выдумал? В качестве предлога, чтобы посещать Риса?

– Отнюдь. Если уж на то пошло, я думаю, что он сокращал эти сны, чтобы делать их более приемлемыми для восприятия. Но он внес одну существенную поправку. Или, скорее, замену. Человек с лампой. Он сказал Рису, что это его отец. Но я бы предположил, что демонической фигурой из его сна был сам Ансельм Рис.

Флинт кивнул:

– Да. Все сходится. Вид во плоти доктора должно быть, вызвал острую психологическую реакцию.

Они наслаждались кофе после ужина, когда в глаза Спектора вернулся знакомый озорной блеск.

– Ну и последний небольшой трюк для вас, Флинт. Перед тем, как разойтись по домам. Смотрите, как я прочту мысли официанта. – Спектор достал из нагрудного кармана сложенный носовой платок и протянул его официанту. Из того же кармана он достал ручку, которую также протянул ему. – Теперь, молодой человек, пожалуйста, отнесите платок и ручку к стойке. Мне нужно, чтобы вы загадали число от одного до пятидесяти. Напишите это число на носовом платке. Понятно?

Молодой официант кивнул. Спектор отвернулся, пока официант записывал номер и складывал платок. Затем они снова встали лицом друг к другу.

Спектор прищурил глаза, глядя на озадаченного парня:

– Вы загадали 37.

Официант, моргнув, развернул платок. На нем синими чернилами было выведено: «37».

Спектор улыбнулся и вручил ему серебряную монету:

– Спасибо, молодой человек.

– Вот это да, – удивленно выдохнул Флинт. – Как вы делаете такие фокусы?

– Это то, что называется импровизированной магией. Потому что, видите ли, для этого не нужна сцена, занавес и шляпа. Вы можете провернуть этот трюк где угодно.

– Но как это делается?

Скромно наклонив голову, Спектор ответил:

– Конечно, все это чистая чепуха. В этой ручке даже нет чернил. Платок, который я протянул официанту, был уже с числом 37. Когда он развернул его, то обнаружил спрятанный серебряный соверен. Который, несомненно, сейчас находится у него в кармане. Остальное, я уверен, вы можете додумать сами.

– Ах вот оно что.

– Жаль вас разочаровывать. Но я иллюзионист. А у нас, иллюзионистов, есть определенная склонность, которой нет у простых смертных, таких как вы.

– Это какая же? – спросил Флинт.

Губы Спектора растянулись в широкой улыбке:

– Мы жульничаем.

Благодарности

Мне представилась идеальная возможность выделить работы авторов детективов, которые продолжают восхищать и вдохновлять меня. Это в частности Джон Диксон Карр, Эллери Куин, Эдвард Д. Хох, Хелен Макклой, Хейк Талбот, Клейтон Роусон, Николас Блейк и Кристианна Бранд, и это лишь некоторые из них. Кроме того, такие мастера, как Пол Холтер и Соджи.

Я хотел бы поблагодарить журнал Mystery Magazine Эллери Куин и журнал Mystery Magazine Альфреда Хичкока за публикацию некоторых ранних рассказов Джозефа Спектора. Спасибо также всем, кто читал истории и говорил о них хорошие вещи.

Спасибо Габриэле Крещенци за его дотошные редакционные отзывы и внимание к деталям, а также Робу Рифу и Дэну Наполитано за прочтение первых черновиков книги.

Спасибо Майклу Далю и Ане Терезе Перейре за их дружбу, поддержку и неизменный энтузиазм в отношении историй Спектора.

Спасибо Джорджии Робинсон, Милану Гурунгу и Майклу Причарду. Наконец, спасибо Отто Пенцлеру – по очевидным причинам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию