Дракона не выбирают - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракона не выбирают | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— К очень важной особе, — Эрик продолжал улыбаться.

— Это женщина?

И он кивнул. Кивнул!

— Возможно, я тебя с ней скоро познакомлю, — добавил уже серьезно.

Вот как?

— Ладно, — я приняла равнодушный вид. — Тогда я уже ухожу, хорошо провести день.

Внизу меня ждали Шерри и Бернар, который держал аквариум с беллиндами. На этот раз до кондитерской поехали в экипаже, чтобы не привлекать внимания. В кафе тоже зашли с черного входа и выпустили беллинд. Те сразу сориентировались, что нужно делать, и разлетелись по залу. В воздухе замелькали разноцветные искорки, иногда вспыхивали маленькие молнии и раздавался тихий треск.

Внезапно во входную дверь постучали. Я выглянула в окно: это оказался адвокат Лаф и Рудольф. Надо же! Я поспешно открыла им и впустила.

— Рад вас видеть в здравии и хорошем настроении, миледи, — приподнял шляпу адвокат.

— Ах, как это несправедливо, голубушка, — покачал головой Рудольф. — Очень, очень вам сочувствую.

— Спасибо. Что не убивает нас, то делает сильнее, — улыбнулась я. — Приятно, что зашли.

— Может, вам нужна какая-то помощь? — предложил Лаф. — Например, частного сыщика. Как я понимаю, полиция не очень рвется искать виновника поджога.

— Увы, — я развела руками.

— Тогда возьмите визитку, — и адвокат протянул мне черный квадратик с серебряным тиснением. — Лучший сыщик, профессионал своего дела и мой приятель Сэмуэль Круз. Уверяю, найдет преступника за считаные дни.

— Спасибо, это думаю, мне пригодится, — я покрутила визитку в руках. — Самой весьма любопытно узнать, кто это сделал такое с моим кафе.

— А я вам также могу дать полезный контакт, — спохватился Рудольф и тоже достал визитку, попроще, с помятыми уголками. — Это брат моей жены. У него своя столярная мастерская. Делает прекрасную мебель. Скажете, что от меня, и получите хорошую скидку.

— И за это большое спасибо! — просияла я. — Непременно к нему обращусь и в самом скором времени.

Гости еще некоторое время пробыли у меня, прошлись по кондитерской, сокрушаясь по поводу ущерба, затем распрощались, напомнив, что могу обращаться к ним за любой помощью.

— Не имей сто рублей, вернее, золотых, а имей сто друзей, — я показала Шерри визитки. — Хотя… Золотые тоже очень нужны.

— Это так, без золотых никуда, — девушка засмеялась. Потом же поинтересовалась: — Ну как вам беллинды? Смотрите, уже одну стену полностью восстановили.

И правда, одна из стен в зале теперь выглядела так, словно ее только что покрасили.

— Я поражена, — отозвалась я. — Не думала, что они умеют так…

— Через неделю сможем снова открыться, как считаете? — предположила Шерри.

— Хорошо бы… — я задумалась. — Но неделю простаивать тоже не здорово. Может, организуем продажу с лотка? Будем пока продавать прохладительные напитки и выпечку на улице. На вынос. Стаканчики госпожа Бронкс нам организует. Холодильный шкаф почти не пострадал, так что лед тоже будет. Да, ассортимент минимальный, но все ж лучше, чем ничего.

Я привыкла не откладывать идеи в долгий ящик и реализовывать их сразу, потому вечером мы с Шерр занялись выпечкой. Фриде я на время ремонта дала выходные, но завтра она обещала тоже подойти и немного помочь.

Хайд вернулся, когда уже стемнело. Я в этот момент уже сидела в постели и как всегда делала пометки в своем рабочем блокноте.

— Добрый вечер, — поздоровалась с ним, не поднимая глаз. Я все еще дулась на него за утренний разговор.

Он прошел к кровати и сел рядом со мной, молча взял за руку.

— Как встреча с очень важной особой? — я все-таки не сдержалась и задала этот вопрос!

Эрик усмехнулся:

— Прошла хорошо.

— Рада за вас, — я вернулась к своему блокноту.

— Этой очень важной персоне сейчас нужно найти укрытие, — продолжил Хайд сам. — И я решил пригласить ее пожить в моем доме.

Ревность тут же выпустила свои ядовитые щупальцы, сжала до боли сердце.

— Это твой дом, — произнесла я с нажимом на второе слово, — ты имеешь право приглашать в него кого захочешь.

— Ты хочешь знать, кто это? — Эрик смотрел на меня со спокойной улыбкой.

— Не думаю, — я нахмурилась. — Но мне ведь все равно не избежать знакомства с ней?

Хайд силой притянул меня к себе, обнял, зарывшись лицом в волосы, затем шепнул:

— Мне так нравится, когда ты ревнуешь. А эта женщина… Точнее, девушка… Принцесса Сесилия, единственная и настоящая наследница престола Чармлейна.

Глава 28

Заснули мы еще нескоро. Эрик рассказывал мне о принцессе, о том, как ее, совсем малышку, удалось спасти во время переворота, устроенного Амадеусом, и надежно спрятать. О об этом знали лишь единицы и самые преданные люди бывшему королю. Недавно Сесилия стала совершеннолетней и готовой вернуть себе трон. Поэтому она захотела вернуться в столицу, пока инкогнито, конечно.

— И теперь она будет прятаться в этом доме, — заключила я. — Как долго?

— Посмотрим по обстоятельствам, — ответил Хайд.

— Принцесса будет одна?

— Нет, с ней еще несколько человек.

— Свита?

— Можно сказать и так, — Эрик улыбнулся. — Но тебе это не нравится, да?

— Я не могу высказывать своего мнения в таком вопросе, — отозвалась я. — Единственное, опасаюсь того, что будет, если Амадеус об этом узнает. Он нас всех уничтожит.

— Прости, что все-таки втянул тебя во все это, — Хайд вздохнул. — Но мы с ребятами зашли уже слишком далеко, назад отступать нельзя. Возможно, это наш последний шанс что-то изменить.

Я никогда не мечтала быть женой революционера, не представляла себя на месте декабристок и уж точно не думала, что смогу оказаться в подобном положении. Но, кажется, это все же произошло. И я не могла проигнорировать важность дела своего супруга, пусть и в другом мире. Что ж… Видимо, мне все же придется побыть соратницей Хайда.

— Пусть у вас все получится, — отозвалась я.

— Спасибо, — он обнял меня. — Мне бы этого очень хотелось.

— Я так понимаю, к приезду твоей принцессы надо привести дом в порядок? — перевела я тему немного в иное русло.

— Во-первых, она не моя, — Эрик усмехнулся. — А, во-вторых, наверное, стоит. Хотя бы несколько комнат.

— Претендуешь на моих беллинд? — я прищурилась с подозрением.

— Если только на одну, — он посмотрел на меня просяще.

— Ладно, так уж и быть, одну выделю, — смилостивилась я.

— У меня самая замечательная жена, — Эрик с хитрым видом потянулся ко мне, чтобы наградить поцелуем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению