Страсть сжигает все преграды - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть сжигает все преграды | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

В следующий час на нее обрушился поток имен и лиц. Вито раздражал ее до крайности. Он показывал ее, словно трофей. Твердая рука, лежавшая на плече, заявляла: «Это мое». «Смотрите, но не трогайте», — говорили глаза. Из него волнами изливалось самодовольство. Присутствовала только одна из его трех сестер — младшая, Джулия. Она с гордостью носила свою беременность. Джулия приветствовала Эшли как старую подругу:

— Я так рада за вас с Вито, — с теплотой проговорила она. — Я настояла на том, чтобы быть здесь сегодня вечером. Я бы ни за что не пропустила это событие.

— Когда вы вышли замуж? — спросила Эшли.

— Почти три года назад. — Джулия самодовольно похлопала себя по животу. — И это будет наш третий ребенок.

— Третий? — ошарашенно переспросила Эшли.

— Первые у меня были двойняшки, — засмеялась Джулия. — Вам придется долго наверстывать, чтобы догнать нас.

Эшли удалось состроить принужденную улыбку. Она подумала, как легко рожать детей одним женщинам и как ужасающе трудно — другим.

— Джулия просто помешана на детях, — вставил Вито. Мрачный взгляд и жесткое выражение лица выдавали его напряженное состояние.

— Ах, да оставь ты меня, наконец! — разъяренно прошипела Эшли и бросилась прочь от него. Что-то в ней взорвалась.

— Эшли! — Мужчина, мимо которого она прошла, коснулся ее локтя. — Каким чудом ты здесь очутилась?

Увидев знакомое лицо Джоша, она удивленно заморгала и неожиданно разулыбалась.

— Я могла бы задать тебе тот же самый вопрос.

— О, я включен в постоянный список гостей еще с тех пор, когда принимал двойняшек Джулии. — Его яркие голубые глаза весело засверкали — Она приехала за покупками в Лондон и пошла в туалет магазина «Гарродс», где все и началось. И вместо того, чтобы рожать в специальной клинике Рима, которую она выбрала, ей пришлось разрешиться в обычной лондонской больнице. А какое у тебя оправдание? Расскажешь, пока мы потанцуем?

Эшли позволила Джошу увлечь себя в круг танцующих. Она видела, как изменился в лице Вито. Ну как же! Рядом с ней представитель запрещенного племени… мужчина! Интересно, раздумывала Эшли, если ее на рассвете расстреляют, то выполнят ли последнее желание?

— Я приехал позже. Ты ее уже видела?

— Видела кого?

— Ту, кто будет женой Вито да Кавальери.

— Ты с ней танцуешь, — вздохнула она.

— Ты меня дурачишь! — Джош чуть откинулся назад. Медленно покачал головой. — Нет, ты не шутишь. Каким чудом ты встретила его?

— Это было очень давно. — Она заметила его несчастный вид и импульсивно встала на цыпочки и прижалась губами к уголку сжатого рта. — Мне очень жаль, что это оказался не ты. Но он как мигрень, от которой не отвяжешься, — прошептала она. На задворках сознания мелькнула мысль, что с момента приезда она выпила слишком много шампанского. — Джош, почему мы никогда не любим тех людей, которых хотели бы любить? Почему мы всегда любим не тех, кого надо бы?

— Природа так задумала, чтобы мы постоянно тянулись вверх, — проговорил Джош, одновременно убирая прядь тициановских волос со щеки Эшли. Рука у него немного дрожала. — Ты такая красивая, что рядом с тобой я не способен думать о…

— Тогда разрешите мне додумать за вас, мистер Хенесси. — При звуке мрачного голоса Вито Эшли резко повернула голову. — Уберите от нее руки! Еще немного, и я переломаю вам все кости!

Вито впился пальцами ей в руку выше локтя. Его смуглое красивое лицо превратилось в маску сокрушительного гнева. Она встретилась взглядом с золотистыми глазами и побледнела.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Как ты мог так поступить со мной? — задыхаясь, выкрикнула Эшли. — Как ты смел поставить Джоша в такое неловкое положение?

Пугающе разъяренный, без тени раскаяния, Вито налил себе виски из графина, стоявшего на столе в библиотеке.

— Я предупреждал тебя. Я мог бы ударить его, если б не пожалел. Dio, что ты за женщина?

— И все из-за поцелуя в щеку? — спросила она. — Джош давний друг.

— И, вероятно, еще и простыни в постели не остыли, — прошипел Вито.

— Я считаю ниже своего достоинства отвечать.

— Он влюблен в тебя. — Чувственный рот вытянулся в струну. — Как бывшая жертва, я большой специалист в угадывании симптомов. Ты дала ему такой же поворот от ворот, как и мне? Он проявил слабость и упрашивал тебя? Он дурак. В наших отношениях, должен заметить, если кто и будет упрашивать, так это ты.

— Сначала тебе придется убить меня. — Эшли стало не по себе от такой уверенности Вито.

— Нет, сага, — бархатным голосом возразил он. — Все, что мне надо сделать, — это уложить тебя в постель. И я планирую делать это как можно чаще. Уже в ближайшем будущем. По-моему, я допустил ошибку, пренебрегая тобой всю неделю.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — натянуто сказала она.

— Ты посмотрела через толпу на меня и потом прильнула к Хенесси, будто вторая кожа.

Кровь бросилась ей в лицо. Да, она знала, что он наблюдает за ней, ощущала на себе его взгляд. Эшли была слишком честной, чтобы отрицать этот факт. Он обидел ее, и она отреагировала импульсивно, как и всегда. И вдруг ей стало стыдно, что она использовала Джоша.

— Так почему ты это сделала?

Он слишком часто в этот вечер, разжигая гнев, доводил ее до крайности. Эшли вскинула голову и бросила:

— Пошел к черту!

— Если я пойду к черту, то возьму тебя с собой. — Он шагнул к ней. — Я хочу знать, зачем ты устроила этот спектакль?

Властная рука обхватила ее плечо, не позволяя отступить.

— Нам лучше вернуться к гостям… — В горле встал ком, она не могла дышать.

Палец Вито провел линию от ее подбородка к шее. Эшли судорожно сглотнула. Во рту пересохло. Внутренний жар начал волнами подниматься вверх. Длинные пальцы, лаская, скользили по ее подбородку. Ей хотелось, словно кошке, прижаться щекой к его ладони, но Эшли изо всех сил противилась искушению. Между тем рука с плеча переместилась на спину и поползла вниз по позвоночнику, обвела напряженные мышцы и потом нырнула ниже талии, чтобы прижать ее теснее к себе.

— Гости, — ослабевшим голосом повторила она, стараясь удержать порядок в мыслях, которые уже понеслись кувырком.

Сверкающий взгляд отражался в ее широко раскрытых глазах, а пальцы все теснее прижимали к себе ее бедра. Возбуждение, бурное и неотвратимое, сотрясало ее. Сильные толчки прижатой к её животу восставшей плоти электризовали ее. Эшли вздрагивала в ответ. Она зажмурилась. Только не это!

— Почему? — настаивал он.

— Что — почему? — пролепетала она.

— Хенесси.

— Джулия… Ты обидел меня, — с трудом выдавила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению