С тенью на мосту - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Рос cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С тенью на мосту | Автор книги - Наталия Рос

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

«Иларий! Я до последнего ждал тебя, надеялся, что ты передумаешь и поедешь с нами. Я уехал с тяжелым сердцем, не зная, почему ты не пришел. Всей душой верю, что у тебя все будет хорошо, что перед тобой откроется твоя большая, крепкая дорога.

Я буду ждать тебя в течение всей своей жизни в городе Сарал, что стоит на берегу Каральского моря. Сколько бы времени не прошло, жду нашей встречи.

Береги себя. Твой друг, Ладо Сури».

Не сдерживая подступивших слез, я засунул книгу под пальто и побрел на восток по дороге, полностью опутанной воспоминаниями.

«Вот это место», – тихим дребезжащим звоном отдалось в моей голове, когда я подошел к пустынному подножию холмов. Мой дом действительно сгорел дотла, лишь только черные, обгоревшие столбы торчали вверх, будто пики, безмолвно предупреждающие путников, что это место дурное и нехорошее. Я подошел ближе и с удивлением отметил, что мой сгоревший дом, укутанный в снег, выглядит хоть и пугающе, но красиво: необычайно страшное и черное пепелище переплеталось с таким мягким и наивно-детским снегом. Я ожидал, что тут на меня нахлынут горькие воспоминания, но странное чувство удовлетворения затмило все мысли: «Кем бы он ни был, но он тоже сгорел. Я отомстил ему. Значит, его можно убить». И я начал с каким-то невероятным наслаждением представлять всевозможные способы убийства старика. Я представлял, как вонзаю в его грудь копье, а его старческое, обезображенное лицо с изумлением смотрит на меня: «Как этот глупый мальчишка смог раскусить меня?». Я стоял и ухмылялся, воображая все более и более жестокие сцены расправы: отрубал ему голову, руки, ноги, насаживал на колья, обливал кипятком. Я не знал, сколько времени я стоял там, уставившись на обгоревшие доски, и хищно скалил зубы, чувствуя, как пожирающая ненависть захватывала меня с каждой секундой.

– Кар-кар! – большой черный ворон, усевшийся на обгорелую жердь, вырвал меня из потока зверских, кровавых сцен.

Я встряхнул головой и будто проснулся. «Надо уходить отсюда, – велел я себе. – Все эти чудовищные мысли не мои, они чужие».

Не оглядываясь, я побежал прочь от дома.

Следующим я посетил дом Бахмена. Два единственных дряхлых окна уже были разбиты. В крошечной комнате стоял беспорядок. Не было бушлата, старых одеял, жалкой посуды и скудных запасов еды в погребе. «Удивительно, – подумал я, – когда живет человек, никому и дела до него нет, а как только он умирает, сразу прилетают жадные вороны: грабят, рушат и разбивают».

Вернулся я в дом Милона под вечер с твердым намерением: мне непременно нужно узнать, верны ли мои догадки насчет брата.

18

Подходило время Рождества, и я по-прежнему не разговаривал с Сойкой, хотя она предпринимала попытки помириться, но я не хотел и знать ее: уж слишком сильна была моя обида.

Я узнал, чем занимался Милон. Он давал нуждающимся деньги под проценты, а когда подходило время, и заемщик не отдавал долг, в дело вступал Малый: выезжал к должнику и там уже был особый разговор. Малый был кем-то вроде бешеного пса, которого спускали по особым случаям. И судя по тому, как часто он разъезжал, случаев предоставлялось немало.

Незадолго до праздника я случайно подслушал, что в Птичьей долине собралось несколько злостных неплательщиков, и Малый должен был вскоре туда выехать. Это был мой шанс, который я просто не мог упустить, но я и понятия не имел, как обратиться с моей просьбой к жестокому убийце, от взгляда которого покрываешься ледяными мурашками.

Когда наступил вечер, я написал письмо, обреченно вздохнул и крадучись выбежал из дома. Дом Малого стоял в самом тупике, где обрывалась дорога и начиналась роща. Его дом был настолько маленьким, что я удивился, как такой великан мог там помещаться. В окнах горел свет, и я с замиранием сердца постучал в дверь.

Он открыл дверь, и его массивная фигура заслонила лампу, подвешенную на потолке. В тот миг мне показалось, что свет померк не только в моих глазах, но и вообще померк навсегда в моей жизни. Изумленно уставившись на меня, он тяжелым, угрюмым басом спросил:

– Чего тебе нужно?

– Хорошего тебе вечера, Малый, – неуверенно и как-то по-нищенски начал я, совершенно не представляя с чего начать разговор. – Я так, решил зайти в гости, попросить об одном одолжении.

– В гости? – недоверчиво рыкнул он. – А ты что, не боишься, что я тебе шею сверну?

– Вообще-то боюсь, но я думаю, тебе сейчас не выгодно сворачивать мне шею. Да? Все же будут знать, что это ты сделал, – сказал я, подумав, что мой аргумент звучит совсем неубедительно, но Малый отчего-то согласился:

– Это верно. Ну, проходи, раз пришел.

Он посторонился, давая мне протиснуться в узкий дверной проем. Я засомневался, стоит ли входить, но все же прошел, ожидая увидеть мрачную, грязную берлогу, но совсем растерялся, когда зашел в небольшую, но удивительно светлую и уютную комнату с довольно высокими потолками. На маленьких окошках были развешены белые, легкие занавески, а возле стены стоял круглый, лакированный стол, на котором кокетливо лежала голубая вязаная салфетка. Все вещи были аккуратно разложены по своим местам, и было так чисто, будто в доме прибиралась рука женщины. В довершении ко всему в пространстве кружил ароматный запах свежеиспеченного хлеба.

– Ты здесь один живешь? – спросил я.

– Да, один.

– И еду себе сам готовишь?

– Да. А кто еще?

– И ты сам убираешься в доме?

– Слушай, ты чего прицепился?

– Извини, ты…

– Да, можешь не продолжать, я знаю, что я тупой, отвратительный, мерзкий урод.

– Нет, ты не так подумал… – начал я, но запнулся от его тяжелого взгляда и понял, что лучше не продолжать.

– Садись, – он подтолкнул мне табурет. – Чай будешь? Закипел только.

– Хорошо, давай, – неуверенно согласился я.

– Ты тут помешал мне, – недовольно буркнул он. – Я это… булки пеку.

Он отодвинул в сторону тяжелую металлическую заслонку, закрывавшую духовку внизу печи, и вытащил поддон с румяной, уложенной ровными рядами, выпечкой.

– Готовы. Не подгорели, – довольно проговорил он и, поставив на стол плоскую тарелку, выложил несколько булок. – Попробуй. Они с вареньем. Ну, что смотришь? Пробуй, не отравлены, я для себя их спек.

– А если не для себя? – спросил я, откусывая кусочек: я решил, что лучше уважить хозяина. – Тогда они были бы отравлены?

– О-тож, – ухмыльнулся он, – сомневаешься что ли?

Он разлил по кружкам чай и сел напротив меня. А я продолжал жевать булку и удивляться: до чего же было вкусное и мягкое тесто. Нашей кухарке Ясиньке следовало бы поучиться. И чуть не спрыснул со смеху, представляя, как огромный Малый учит нашу крикливую, маленькую Ясиньку замешивать тесто.

– Очень вкусно! – похвалил я. – У тебя талант в выпечке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению