Попаданка в Академии фей. Неудачница - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в Академии фей. Неудачница | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

В комнате остались лишь трое – феечка с книгой, хмурая и упитанная в розовом платье и малышка в зеленом и с хвостиками. Они ловко заплели Майе косы и украсили волосы цветами.

– Может, еще обойдется, – подтолкнув Майю к двери, тяжело вздохнула фея в розовом, но в голосе надежды не было.

– Если тебя определят в аптечные феи, я с тобой, – многообещающе произнесла очкастая и исчезла.

– А я по-любому с тобой! – пропищала малышка с хвостиками, а Майя открыла дверь и шагнула… на поляну.

Она словно попала на выпускной вечер. Или на свадебную церемонию, которую брачующиеся устраивают в саду. На траве на расставленных деревянных скамьях сидели студентки в одинаковой форме – такой, как была и на Майе. На возвышении, словно ваза на постаменте, стояла миз Мэбс в нарядном фиалковом платье и с цветочной короной на голове. В воздухе кружились маленькие феечки-пикси, а позади директрисы возвышались две дамы – одна бледная, худая и высокая, как жердь, а вторая кругленькая и румяная, как колобок. Обе в ярких девичьих нарядах, украшенных многочисленными рюшами и цветочками. Майя порадовалась, что студенческая форма так разительно отличается от этого цветочного безобразия. Правда, не всем студенткам понравился скромный наряд. Кто-то уже успел украсить платье: нашить блестки и бусины.

Заметив свободное место, Майя направилась к нему. Но как только попыталась присесть, девица с сиреневыми волосами, восседавшая на соседнем стуле, положила на сиденье руку.

– Занято! – высокомерно произнесла она.

– Иди на первый ряд, там с краю есть местечко, – подсказала на ухо маленькая феечка с хвостиками, которая незаметно подлетела к Майе.

– Благодарю, – улыбнулась та ей в ответ и поторопилась, ибо миз Мэбс бросила на нее недовольный взгляд.

Действительно, на первом ряду с самого края виднелся одинокий стул. Соседкой оказалась миловидная высокая девушка. Ее можно было бы назвать красивой, если бы не хмурое выражение лица. Роскошные темные волосы рассыпались крупными волнами по плечам и, как у остальных, были украшены цветами.

– Не возражаешь? – спросила Майя, присаживаясь.

Соседка кивнула, не отводя напряженного взгляда от импровизированной сцены в виде цветка. Майя же с любопытством огляделась по сторонам. В зале собралось пятнадцать разновозрастных студенток. В основном ее ровесницы, на вид лет двадцати – двадцати пяти. Но было и несколько дам в возрасте. Правда, вели они себя как маленькие девочки – хихикали, жеманничали, хлопали в ладоши и даже подпрыгивали на месте. Очевидно, что возраст «не старше ста лет», прописанный в объявлении, не был фигурой речи, а учеба в Академии фей вызывала у присутствующих восторг и трепет.

Раздался звук колокольчиков, маленькие пикси расселись на ветках деревьев, а миз Мэбс начала торжественную речь:

– Дорогие мои! Я так рада, так рада, что все мы здесь сегодня собрались! Приветствую вас в Академии благородных фей!

Майя покосилась на сокурсниц, которые с трепетом внимали директрисе. Сама же она размышляла, как бы поскорее отмучиться на этом нелепом собрании и переговорить с основателем академии. Погостила в чужом мире, пора и честь знать!

– К сожалению, основатель академии не смог присутствовать на торжественной церемонии, – произнесла печальным голосом директриса.

Майя не сдержалась и вскрикнула:

– Как это не смог?!

Все с осуждением посмотрели на выскочку, а миз Мэбс покачала головой:

– Знаю-знаю, вы очень расстроены и хотели лично выразить благодарность основателю за предоставленный шанс! Но он очень занятой человек, постоянно в разъездах. Так сказать, творит добро и чинит справедливость! Но у вас есть я, мои дорогие. А еще две наставницы: миз Роуз и миз Вайт. – Майя едва слышно хмыкнула, посмотрев на дам, что стояли за спиной директрисы: натуральные Розочка с Беляночкой из детской сказки. Директриса вдохновенно продолжила, указав на худую высокую даму в белом платьице: – Миз Вайт будет преподавать вам теорию фейской магии. А с миз Роуз вы освоите практическую магию.

Краснощекая толстушка в пышном розовом платье расплылась в улыбке и закивала.

Студентки зааплодировали, пикси запищали и захлопали крылышками, лишь Майя не разделяла всеобщего восторга. Основатель академии, значит, путешествует. И кто, интересно, вернет ее домой?!

– …Историю магии веду я, а младшие феи-пикси станут вашими верными помощницами, – тем временем продолжала директриса. – Как многие из вас знают, мы с малышками приехали с Изумрудных холмов, там сейчас сложная обстановка в лесу, поэтому нашу академию приютили в Дарквуде и выделили отдельное здание. Кстати, про здание. Магические стражи вас запомнят, чужаков на территорию не пропустят. Студенткам можно выходить в город в свободное от учебы время, но далеко в лес одним лучше не забираться. Алтарь фей в лесу пока не обнаружен, а значит, особой защиты в Дарквуде у нас с вами нет. Ну ничего, будем искать и практиковаться… Кстати, практику мы проходим в бюро магических услуг. Миз Пруденз любезно согласилась с нами сотрудничать. На общественных началах. Посмотрим, что из этого выйдет… – Директриса на секунду замолчала, а щебет и стрекотание крыльев пикси стихли. Встрепенувшись, дамочка вновь заверещала: – Что ж, приступим к основной части церемонии. В этот знаменательный день каждой из вас предстоит выбрать будущую профессию. Ох, о чем это я? Древняя магия фей выберет ее за вас! Вечером нас ждет праздничный ужин, а с завтрашнего дня начнутся занятия.

В руках миз Мэбс появилась огромная голубая шляпа-колокольчик, украшеная все теми же цветочками и бантиками.

Майя не удержалась от смешка:

– Только не Слизерин.

– Что? Вы желаете быть первой, милочка? – обратила на нее внимание директриса. – Прошу!

– Нет! Я еще не готова… – занервничала Майя, а к сцене уже подбежала та самая высокомерная девица с сиреневыми волосами, которая не позволила занять место рядом с ней.

– Я! Я готова! – радостно сообщила она.

– Как сказал наш великий поэт Максимус Битерли: «Безумству храбрых поем мы…» – Хмурая Беляночка громко кашлянула, и миз Мэбс поправилась: – Ой, это не из той оды. Как же там? Ах да: «В жизни феи всегда есть место подвигам». Так что прошу вас, дорогуша. Вы же миз Вайолет Винк? Из древней семьи потомственных фей – потомков прекрасной Уны?

Девушка кивнула, а Майя с интересом ожидала, как этой Вайолет наденут на голову огромную нелепую шляпу. Но ничего подобного не произошло. Девица зажмурилась и медленно засунула руку в шляпу. Майя догадалась, для чего перевернули головной убор и почему там такой большой колпак. Не иначе как будущие феи будут доставать кролика или воздушные шары.

– Смелее! И помните: плохих профессий не бывает, бывают плохие феи! – радостно выкрикнула директриса.

– Угу, как же не бывает, – буркнула темноволосая соседка. – Вот достанется этой потомственной Вайолет бытовая магия, посмотрю, как она обрадуется!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению