Синтетик - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Залвик cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синтетик | Автор книги - Алекс Залвик

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Мы прошли в конец еще одного коридора и оказались перед большой, стеклянной комнатой. Эрик вошел, потянув меня за рукав и остановившись напротив массивной, деревянной двери, попросил подождать. Он тихонько постучал, взялся за ручку и я услышал:

— Хьюс, можно?

В этот раз, хозяин кабинета поднялся из-за стола и раскинув руки направился на встречу к вошедшему.

— Ну ты меня порадовал, удивил в очередной раз, — рассыпался он в комплиментах. — Провернул такое, что теперь Интельм окажется в глубокой …

— Шеф, — перебил его Эрик, — у меня для вас сюрприз.

— Какой? — замер Хьюстон, решая, разозлиться, что его перебили или сначала выслушать подчиненного.

Интерес пересилил и он, сложив руки на груди, вопросительно посмотрел на Секретаря.

— Там, — махнул Эрик на дверь за своей спиной, — стоит Свит.

— Кто? — не понял шеф.

— Сын Кастра, я про него тебе говорил, — и видя недоуменный взгляд Хьюстона дополнил. — Тот самый парень, который нам помешал. Оказывается, мы были на одном выезде и он даже спас мою жизнь.

— Вот это дела, — замер Хьюс и уставился на своего подчиненного.

Потом шагнул вперед и крепко обнял Эрика.

— Я всегда знал, что не зря тебя воспитал как сына, сегодня ты превзошел все мои ожидания.

Удивленный похвалой шефа, Секретарь слегка отстранился и насмешливо прищурившись сказал:

— Это значит, я смогу продолжить свои изменения дальше?

— Сможешь, сможешь, еще как сможешь, — радостно ответил Хюьс. — А теперь зови его сюда.

— Я предложил ему работать на меня и он вроде как согласился, — сказал Эрик, но увидев сузившиеся глаза шефа поправился. — Ну в смысле на вас. И еще, у нас под боком образовалась неизвестная сила.

Он выдержал паузу и посмотрел на хозяина кабинета.

Тот вернулся и сел за стол.

— Говори!

— Это кстати тоже паренек выяснил. Мы даже успели познакомиться с ее представителями.

Эрик подробно пересказал о том, что узнал от пленного и о чем поведал ему Свит.

— Теперь все становится понятно, — задумчиво проговорил Хюьстон. — Я знаю о них, но то, что они мутанты даже не предполагал. Несколько лет назад, здесь в городе, появились люди. Потихоньку они заняли ключевые посты на нижнем уровне, а некоторые из них оказались даже на втором. Не привлекая к себе особого внимания, занимались своими делами, то есть помогали городу решать его насущные проблемы.

— И что же такого они делают, что я о них ничего не слышал? — спросил Эрик.

— Самое главное они сдают кровь, которая всем нам, так необходима, — посмотрев на него из-под кустистых бровей, сказал шеф. — Обо всяких мутантах для лабораторий, поставке редких минералов и прочей мелочи из леса я молчу. Ладно, хватит об этом, зови Свита, давай посмотрим на него.

Я вошел и остановился под пристальным взглядом хозяина кабинета. Он молчал, Эрик стоял рядом, опустив голову.

Мне не понравились взгляд стареющего хищника, чем-то похожего на нахохлившуюся сову. Наконец он поднялся и подошел ближе. Его глаза буквально буравили меня и от этого становилось неловко. Вдруг брови шефа разгладились и передо мной предстал совсем другой человек. Широкая, дружеская улыбка осветила лицо и он, раскинув объятья, сделал шаг и обнял меня. Мои руки повисли в воздухе, а потом неловко опустились на его плечи. Он отстранился, посмотрел, снова обнял и сказал:

— Я неплохо знал твоего отца… Кастра. Хороший был человек.

— А как вас зовут? — спросил я.

— Хьюстон, — ответил он и выжидающе посмотрел на меня.

— Нет, отец о вас раньше не говорил, по крайней мере я не помню.

— Ну, это ничего, ничего, главное, что теперь я могу видеть сына своего товарища и готов по старой памяти помочь. Эрик сказал, ты спас ему жизнь?

Пришлось пожать плечами и промолчать.

— Скромный это хорошо, — улыбнулся шеф, посмотрев на Синтетика.

— Итак скажи, какие у тебя проблемы и тогда постараюсь что-нибудь сделать.

— Ну, — замялся я, — Эрик говорит, что есть работа, — я тоже посмотрел на приведшего меня сюда. Тот кивнул.

— Хорошо, этот вопрос решен, будешь в подчинение у моего Секретаря.

Я удивленно посмотрел на хозяина кабинета.

— Я его так зову, — увидев мой вопросительный взгляд, объяснил мне странную должность, своего помощника шеф.

— Что ты можешь рассказать о людях-мутантах, про которых вкратце сообщил Эрик?

Я добавил несколько незначительных моментов к своему повествованию, переданному до этого Синтетику и замолчал.

Шеф прошелся по кабинету, снова остановился напротив.

— Достаньте мне одного из них и отдайте в лабораторию для исследований. Только сделайте это так, чтобы никто не узнал.

Теперь его взгляд переключился уже на моего напарника.

— Сделаем Хюьс, — тут же с готовностью подтвердил Эрик.

Шеф недовольно поморщился, но ничего не сказал. Потом он спрашивал меня о том, что я помню и как оказался в той деревне, где прожил все это время. Ответив еще на ряд незначительных вопросов, он попросил подождать за дверью.

Я вышел и опустился на мягкую кушетку. Только сейчас понял, как был напряжен во время всей беседы-допроса. Конечно, я не верил этой сове. Но как бы там ни было, он дал мне работу в очень влиятельном отделе. Моим непосредственным начальником стал Эрик, человек в способностях которого я уже успел не раз убедиться. Было понятно, они говорят обо мне и очень хотел бы послушать что, но заставить себя подойти к двери и прислонить ухо не решился.

— Ты должен быть постоянно рядом с пареньком, — говорил в этот момент Хюьс, своему помощнику. — Присматривайся и обо всем докладывай мне.

— Шеф, а вы действительно знали его отца?

— Да, только это было очень давно.

— В общем так Эрик, отвечаешь за него головой и… — он сделал значимую паузу. — Постарайся чтобы с ним ничего не случилось… пока.

Минут через десять, ко мне вышел улыбающийся Секретарь.

— Ну ты брат даешь, — сказал он, плотно прикрыв за собой дверь и подтолкнул меня к выходу. — Ты произвел впечатление на старика, а это поверь, практически невозможно. Уж не знаю, чем ты ему приглянулся, но отныне мы работаем вместе и помни, он слегка улыбнулся, — я теперь твой начальник. Ну а сейчас пойдем, я покажу тебе место, которое ты никогда не видел.

Мы поднялись на два этажа и зашли в огромный зал. Запах приправ, жареного мяса и других неуловимых ароматов, летал в воздухе. Местом, оказалась столовая второго уровня и это ощущалось буквально во всем. Мне стало интересно, а что же тогда должно быть на первом уровне?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению