Наука обольщения - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наука обольщения | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Кэролайн хотелось плакать. Действительно, о какой вере можно говорить, если его так часто обижали?

– Я была уверена, что ты получил мое сообщение еще до прихода в церковь. Мэтью тогда наврал мне. А сказал правду только после того, как мы уже вступили в брак. Он тогда разозлился и проговорился, что даже не попытался связаться с тобой…

Он сел на край кровати и потянулся к ней. Но она не приняла порыв Валенте и отбросила его руку:

– Нет, не смей даже прикасаться ко мне! Как ты мог не прочесть ни одного моего письма? Как ты не понимаешь, что это тоже доказательство твоей жесткости?

Валенте пристально смотрел на нее.

– Я все время хотел, чтобы все было по-другому.

– Все и было по-другому, – согласилась Кэролайн, отодвинувшись подальше от него и одергивая помявшееся платье. – Ты затащил меня в свою постель.

– А ты затащила меня в брак, – развеселился Валенте. – Сообразив, что я хочу получить тебя любой ценой, ты запросила самую высокую цену, какую только смогла придумать.

Кэролайн неловко поерзала:

– Просто я знала, что, когда обнаружится моя фригидность, ты меня бросишь и забудешь все свои обещания.

Валенте иронически приподнял бровь:

– Ну не странно ли, что я остался верен тебе, вместо того чтобы аннулировать брак как фиктивный? Дело в том, что я хотел большего, чем твое тело, хотя даже себе в этом не признавался. – Валенте встал. Сухое смуглое красивое лицо его было полно решимости. Темные глаза блестели. – Неужели ты даже не догадываешься, что человек тебя любит? Ты же знаешь, я потратил годы усилий, чтобы вновь завоевать тебя. Я женился на тебе, хотя это не входило в мои планы. Я остался с тобой, хотя в спальне у нас ничего не получалось. Ты все еще не понимаешь, что это все означает?

– Ты хочешь сказать, что… любишь меня? Хотя сам же отталкивал мою любовь? – не поверила Кэролайн.

– Я поступал так, как должен поступать мачо. И опять остался без брони. Сегодня вечером я наконец понял, что люблю тебя больше всего в жизни… даже больше бизнеса. Ты – центр моей вселенной, cara mia, милая моя. Без тебя моя жизнь не имела бы смысла.

Она смотрела на него своими огромными глазами. В ее позе сквозила неуверенность. Валенте очень осторожно обнял маленькую фигурку.

– Я держался за свои воспоминания дольше, чем следовало, и, к сожалению, обиду тоже слишком долго хранил. Я очень, очень тебя люблю! Никогда тебя не забывал. И никто мне тебя заменить не может.

Сердце в груди Кэролайн запрыгало от радости.

– Ну а как я к тебе отношусь, ты уже знаешь.

– Я не поверил, когда ты сказала, что любишь меня, – заторопился объяснить Валенте. – Мне казалось, ты говоришь это нарочно, чтобы я смягчился.

Поскольку в это же время чувственные губы настойчиво тянулись к ней, Кэролайн поспешно отодвинулась:

– Я могу любить тебя, но это не значит, что я прощу тебе создание «Бумарк Логистикс» и тот шантаж, с помощью которого ты затащил меня в свою постель.

– Даже если я пообещаю никогда-никогда больше так не делать?

– Легко тебе обещать, если ты знаешь, что для спальни шантаж тебе больше не требуется, – проворчала Кэролайн.

– В доказательство моих самых добрых намерений давай поживем некоторое время свободными от брака людьми, – самым шелковым тоном предложил Валенте.

Кэролайн сначала замерла. Ей представилась очень непривлекательная перспектива. Потом уловила издевательский блеск веселых глаз и чуть не шлепнула его за отвратительный юмор.

– Думаю, ты очень хорошо знаешь, что теперь слишком востребован, чтобы приносить такие жертвы.

– Это была бы огромная жертва, – согласился Валенте и жадно обнял легкое тело.

Она получала такое наслаждение от его поцелуев, как будто ждала их всю жизнь.

– Но как ты посмел требовать от меня еще и ребенка?

– Это давало мне надежнейшую гарантию, что тебя удастся удержать надолго, – объяснил Валенте. – Если ты будешь привязана к нашему младенцу хотя бы вполовину так, как привязана к кошке, то, в конце концов, я все равно заполучу тебя всю и насовсем. Мне это показалось вполне приемлемой возможностью.

Кэролайн смятенно смотрела на него.

– Ты такой расчетливый?!

Валенте с готовностью кивнул и уложил ее на постель, не забыв при этом расстегнуть молнию на платье.

– Просто ужасно, как я тебя люблю, – прошептала Кэролайн, чувствуя легкие угрызения совести за то, что нисколько не сопротивляется.

Валенте хищно ухмыльнулся:

– Ужасно, что мне все в тебе нравится. Я никогда не перестану тебя любить, сокровище мое.

– Как и я тебя.

Это был самый прекрасный миг для Кэролайн. Впервые она чувствовала себя в безопасности, защищенной его объятиями. Потому что находилась там, где ей и положено быть. Нежась в сильных и ласковых руках Валенте, она вдруг подумала, что, если будет ребенок – а он, конечно, будет! – родится он темноволосым или со светлыми волосами?..


Когда через полтора года родился Пьетро Лоренцатто, то выяснилось, что от отца он взял черты лица, а от матери – светлые волосы.

Изабель Хейлс с восторгом рассматривала лежащего в кроватке первого внука. Пьетро – самый красивый младенец на свете!

– Женщины будут сходить по нему с ума. Ведь у вашего сына есть все: внешний вид, деньги, происхождение…

– А благодаря генам деда и прадеда еще и доброе здоровье, – поддразнил ее Джо, легкой походкой входя в детскую и обнимая дочь. Он прикоснулся к бриллиантовому кулону на шее дочери. – Хорошо выглядишь, Каро. Я смотрю, Валенте опять побывал у ювелира. Похоже, он тратит деньги так же быстро, как их делает.

– Глупости, Джо. У него их так много, что никогда не истратить.

Изабель подошла к ним поближе и с явным удовлетворением стала рассматривать дочь.

– Валенте знает, как угодить Кэролайн. У тебя прекрасный муж, – объявила она, щедрость зятя явно произвела на нее впечатление. – Он любит покупать тебе дорогие вещи.

По случаю сорокалетия свадьбы родителей Кэролайн надела платье цвета красного бургундского вина, которое так подчеркивало ее стройность. На слова матери она только улыбнулась. Для Кэролайн не так уж и важны эти бархатные коробочки с украшениями. Вот крошечный черный кот из муранского стекла, которого муж преподнес ей в качестве подарка за рождение сына, – действительно замечательная вещь. Этот котик пробуждал воспоминания о том, как волшебным образом к ним вернулась их первая любовь. Они с мужем придавали безделушке особое значение, но это было известно только им двоим…

А еще Валенте преподнес жене прекрасное обручальное кольцо – символ вечности.

Прием состоялся в Винтервуде. Мать принимала подруг. Это был звездный час Изабель Хейлс, поскольку старый дом преобразился до неузнаваемости и стал просто роскошным после того, как зять перестроил его. И все за свой счет…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению