Меньшее зло - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меньшее зло | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Килори незаметно оглядел мостик. Подчиненные Крофипа без устали корпели над своими пультами, пытаясь пробудить парализованные плазмосферами орудия, несмотря на то что в эту самую минуту их крошили лазеры чиссов. Сам генерал вел громкие и оживленные переговоры скорее всего с капитаном «Молота», совершенно не обращая внимания ни на что вокруг. Если Килори и удастся сбежать – то вот он, его шанс.

Осторожно, мелкими незаметными движениями следопыт освободился от ремней безопасности. Если Траун будет столь любезен, чтобы хоть разок подыграть ему…

Вышло именно так, как он надеялся: «Наковальня» дважды вздрогнула, когда в ее слепой борт вонзилась пара пробойников. От силы удара у всех находящихся на мостике затянулись ремни безопасности.

Килори был наготове. Выпрыгнув из кресла, он со всех ног припустил между пультами дежурных к двери с оранжевой окантовкой, за которой его ждала спасательная капсула.

Он был почти у цели, когда Крофип его заметил.

– Следопыт! – взревел килджи. – Стоять!

Килори и не думал замедляться. Спина напряглась в ожидании выстрела, который наверняка раздробит ему позвоночник или пробьет дыру в грудной клетке. Но никакого выстрела не последовало. Следопыт добежал до двери, выставив одну руку, чтобы затормозить о переборку, а вторую – чтобы хлопнуть по кнопке замка. Ладони соприкоснулись, и Килори нырнул в открывающийся люк. Он умудрился на ходу нажать на кнопку закрытия и даже бросить один последний взгляд через плечо, когда падал на пол спасательной капсулы. Крофип стоял у пульта навигатора, размахивая большим черным оружием.

Но было уже поздно. Люк закрылся, лишив Килори обзора, а Крофипа – последнего шанса наказать следопыта за трусость.

Но еще до этого Килори успел мельком увидеть, как переборка на правой стороне мостика лопнула, рассыпая под натиском чисских лазеров огненные брызги и кипящий металл.

Секунду спустя следопыта подкинуло и прижало к люку, когда запустившиеся двигатели капсулы понесли ее прочь от корпуса корабля. Ударившись о твердый металл, Килори беспомощно перевернулся в центре капсулы, когда создаваемая «Наковальней» гравитация сменилась невесомостью открытого космоса. Схватившись за поручень, следопыт уселся в кресло и пристегнулся.

Только после этого, когда маленький иллюминатор капсулы заполнила чернота космоса и сияющие точки звезд, а безумное отчаяние, вызванное страхом неминуемой смерти, отступило, Килори призадумался о своей текущей ситуации.

«Наковальня» погибла. «Молот» тоже либо уничтожен, либо скрылся. А сам Килори летел сквозь пустоту в маленьком металлическом контейнере. Вокруг были враги, которые вполне могли решить, что в капсуле килджи, и радикально пресечь попытку к бегству.

Оставался лишь один шанс. Одним из этих врагов был Траун, а он обожает отовсюду выуживать информацию. Если он заметит спасательную капсулу и ему взбредет в голову, что внутри кто-то или что-то полезное, то он не погнушается приложить некоторые усилия для погони и, возможно, примет ее на борт неповрежденной, вместо того чтобы оставить на произвол своих наводчиков и стрелков.

Возможно.

Шанс был совсем крошечным. Скорее всего, исчезающе ничтожным. Но в этот самый момент другого у Килори не было.

Закрыв глаза и ощутив, как кожистые складки устало обвисли, следопыт приготовился ждать.

* * *

Сила удара, казалось, встряхнула тяжелый крейсер килджи от места попадания пробойников в задней части корпуса до самой кормы. Последовала серия ослепительных взрывов, и корабль раскололся.

Самакро осторожно втянул воздух. Нельзя сказать, что все прошло легко, но результат дался чиссам не с таким уж трудом, как можно было ожидать. Это хорошо.

Или, как вариант, – весьма и весьма подозрительно.

– Отчет о повреждениях? – запросил Траун.

– Мелкие повреждения второй ракетной установки, нижних датчиков бакборта и узлов развертывания барьера с четвертого по восьмой, – сообщил Брисч. – Ремонтные работы уже ведутся.

– Очень хорошо, – сказал Траун. – У вас вопросы, средний капитан?

– Сэр? – встрепенулся Самакро, наморщив лоб.

– Мне показалось, вы чем-то обеспокоены, – пояснил командир. – Дело в неожиданно быстрой победе или в том, что мы выстрелили первыми?

– Да уж точно не в том, что мы выстрелили, сэр, – ответил Самакро, отстраненно отметив про себя, как он наловчился увиливать от все еще сохраняющего силу запрета командования на агрессивные действия. – Может, формально мы первыми выпустили плазмосферы, но они достигли цели уже после того, как враги стали стрелять по нам. Полагаю, вы знали, что разговор с ними не затянется?

– Я допускал такую вероятность, – подтвердил Траун. – Килджи кажутся мне нетерпеливыми, где-то даже несдержанными. К тому же я заметил, что их корабли сконструированы для наступательных целей. Значит, дело в быстрой победе?

– Не в самой победе, – пояснил Самакро, – а в том, что вражеский командующий так легко отказался от атаки. Я понимаю, что его маневры были направлены на то, чтобы второй крейсер ушел невредимым или хотя бы не особо искалеченным, но это плохо сочетается с их громогласной самоуверенностью. Я-то думал, они еще повоюют из чистой вредности.

– Здесь я согласен, – кивнул Траун. – Когда поведение отдельного представителя выбивается из естественных рамок, характерных для его народа, невольно задумываешься, нет ли тут влияния иного фактора: например, неучтенных приоритетов или принуждения.

– Старший капитан, «Эйлос» на связи, – вклинился Брисч.

Траун включил коммуникатор.

– Старший капитан Траун слушает, – произнес он, перейдя на таарджу. – Приношу извинения за нанесенный удар, Уингали фоа Мароксаа. Все указывало на то, что вы собирались выстрелить по килджи, но я не хотел, чтобы вы раскрыли себя раньше времени.

– Я так и понял, – уравновешенно ответил Уингали. – Похвально, что вы смогли так быстро и доходчиво донести свои намерения, учитывая, что сигнал коммуникатора наш общий враг мог легко перехватить. Ведь это был наш общий враг, верно?

– Уж точно общий противник, – ответил Траун. – Нам еще предстоит выяснить, правда ли килджи – наши настоящие враги. Полагаю, все ваши системы уже восстановились?

Уингали выдал странный звук.

– На самом деле, старший капитан, они не пострадали. Вам не было видно – нашим врагам, я думаю, тоже, – что я выставил челнок под фюзеляжем, где он не бросался в глаза. Он-то и принял на себя удар вашей плазмосферы.

– Вот как, – обронил Траун. Голос командира, как показалось Самакро, был радостным и восхищенным. – Неплохо. Вы, как и весь ваш народ, непрестанно меня удивляете.

– Примем за комплимент, – сказал Уингали. – Я так понял, вы привезли магис и ее спутника?

– Только магис, – поправил его Траун, уже без радости в голосе. – Но об этом мы поговорим позже. Прежде чем мы двинемся к планете, я хотел бы собрать обломки для изучения. На это понадобится несколько часов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению