Поймать невесту, или Кухарка поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ружанская cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поймать невесту, или Кухарка поневоле | Автор книги - Марина Ружанская

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Мои раздумья оказались прерваны появлением распорядителя бала. У маскарада были свои правила и, судя по всему, Император, так же как и его гости, решил остаться инкогнито до полуночи. Поэтому торжество открывал пожилой, но все еще франтоватый граф Марден, единственный, кто в этот вечер оказался без маски, маскарадного костюма и наведенных иллюзий.

Граф торжественно объявил бал открытым, стукнул церемониальным посохом распорядителя об пол, выбивая из него горсть сверкающих искр и оркестр тут же грянул музыку, приглашая пары на паркет.

- Первый танец - мой, - сильные мужские руки обхватили мою талию, легко приподнимая в воздух.

- Кажется, мы пришли сюда совсем по другому поводу…

Как-то в мои планы совсем не входило развлекаться на балу. Особенно зная, что нам предстоит.

- Думаешь, стоять под фикусом будет менее подозрительно, чем танцевать?

Аргументов против я не нашла и позволила увлечь себя к другим танцующим парам. Вел Дайрен легко и уверенно, то прижимая к себе, то отпуская так, что иногда мне казалось, я почти парю над зеркальной поверхностью паркета.

Нежные касания, танцевальные па и почти интимные объятия сменяли друг друга нескончаемым калейдоскопом, дурманя и заставляя забыть о времени. С последними аккордами музыки мы замерли в объятиях друг друга.

Ненадолго.

- Мисс Леро… - я узнала голос маркиза Вингардо. Глава разведки особо не заморачивался с костюмом, прикрыв лицо лишь тонкой серебристой маской. - Я на минуту украду вашего спутника…

Мужчины отошли в сторону, но почти тут же Дайрен вернулся обратно.

- Что-то случилось? - я встревоженно вгляделась в его лицо.

- Мы отойдем на пару минут, побудь пока здесь.

Оставаться в одиночестве мне не хотелось, но я кивнула. Смешно сказать: в толпе напомаженных аристократов я чувствовала себя неуютней, чем в склепе среди орды зомби.

Хотя для этого была причина. Мертвые по крайней мере не хватают за плечи и не шипят на ухо:

- А тебя и не узнать! Смотри-ка какая… Но раз ты здесь, значит, и Дайрен тоже.

Я обернулась, с удивлением глядя на мужчину, который вцепился в мою руку с нежностью апрельского клеща. Уже хотела отшить наглого кавалера, но вдруг заметила в пальцах мужчины знакомую серебряную цепочку с грифоном и черным камнем архимага. Моим камнем!

Ах ты, сукин сын!

- Где он? - Оскар Холланд обернулся, окидывая гостей цепким взглядом, и переспросил. - Где твой хозяин, кухарка?

- Вы мой хозяин, господин, - в последнее мгновение я прикусила язык, останавливая готовое сорваться проклятие.

Он ухмыльнулся и потрепал меня по щеке:

- Ах, да… Молодец, девочка.

От желания прямо сейчас плюнуть на безопасность, приличия и здравый смысл, призвать теневые силки и сломать этому уроду руку, буквально сводило скулы. Неожиданно мелькнула злобная и неуместная мысль: интересно, Арамор вообще в курсе, что эти недоумки попытались перехватить управление его любимой игрушкой?..

- Но раз он притащил тебя с собой, - продолжал рассуждать темный маг, - значит, отлично заглотил наживку. Причем вместе с крючком. Что ж… Покажи мне Инквизитора?

- Его нет в зале, господин, - соврала я и глазом не моргнув.

- Ладно… Неважно. Тогда сделаем еще лучше. Приведи его в мои покои сегодня в полночь. Поняла?

- Да, господин.

- Какая послушная рабыня, - хмыкнул Холланд и отошел, тут же затерявшись в толпе.

Буквально через минуту вернулись герцог с маркизом, с ходу бросив:

- Кто это с тобой болтал?

- Оскар Холланд.

- Холланд?! Как он узнал тебя?

- У него мой камень архимага, - мрачно отозвалась я. - Он его отобрал вместе с жемчужиной и амулетом.

Мужчины переглянулись и Рок выругался:

- Вот сын шакала и ослицы!

- Что он от тебя хотел? - Дайрен казался более спокойным, но чувствовалось, что внутри он кипит.

- Чтобы я привела тебя в его покои в полночь. И, знаешь, думаю, что я его не очень-то интересую, точнее, только как инструмент. А вот ты - другое дело. Что вы не поделили? Ты плюнул ему в кофе?

- Не совсем, - уклончиво отозвался герцог. - Скорее, пришел первым в скачках.

- Что теперь? - спросил Рок. - Меняем планы?

- Нет, - покачал головой Дайрен. - Зачем отказываться, если нас так настойчиво приглашают. Сколько у нас людей во дворце?

- Шестеро, плюс нас трое. Двойняшки у Северного входа. Дик в галерее, Сэм на кухне, Софи и Рыжий среди гостей.

- Отлично, - кивнул Инквизитор, а я поежилась. Не хотела бы, чтобы обо мне когда-нибудь говорили с такой хищной многозначительной ухмылкой. И она точно не обещала Оскару Холланду ничего хорошего.

ГЛАВА 35

Прямо так сразу, с нахрапа, в покои Холланда никто не полез. Мужчины вновь что-то обсудили вполголоса, а после Дайрен внезапно ушел, оставив меня с маркизом Вингардо.

Почти тут же зазвучала мелодия, знакомый даже мне трехчетвертной вальс. Рядом зашуршали парчовыми подолами дамы, отправляясь на паркет со своими спутниками. Мужская рука в белой перчатке потянулась к моей ладони.

- Разрешите пригласить вас на танец?..

Первую минуту мы просто молча кружились в вальсе под магическими огнями люстр бального зала.

- Вы прекрасно танцуете, Мелисса.

- Да ладно, маркиз, не стоит льстить, - хмыкнула я в ответ. - Уже как минимум трижды я наступила вам на сапог.

- Врожденная галантность побуждает меня этого не замечать.

- Похоже не только она. Герцог сказал, что у вас ко мне личные счеты. Скажете, почему?

- Потому что я обязан тебе жизнью, - вдруг переходя на “ты” ответил Рокуэлл так просто и буднично, будто речь шла о меню на ужин. - Знаешь, обычно у всех нормальных людей есть один День рождения. У меня их два. Первый, в ненастный ноябрьский вечер, когда моя матушка решила разродиться крикливым младенцем мужского пола. Второй в тот день, когда один сумасшедший темный архимаг решил провести инициацию в Риверконе. Точнее - одна…

Я удивленно вскинула голову, рассматривая черную маску на безукоризненном лице Рокуэлла Вингардо.

- Никогда не знаешь, куда тебя занесет работа разведчика… В ту ночь в Риверконе я должен был умереть. Так же как и сотни остальных горожан. Когда шаккарцы заваливали восточный фланг живой силой, заливали фиэлином и раскаленной лавой, был уверен, что мне конец. Но когда вражеские позиции вдруг оказались атакованы несколькими тысячами поднятых зомби… Тогда я понял, что Риверкон будет жить. Не смотря ни на что. И когда спустя три года увидел тебя в “Золотом единороге” решил, что просто память шалит. Не может архимаг такого уровня прикидываться кухаркой. А уж когда ты вдруг оказалась на кухне у Дайрена…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению